• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      翻轉(zhuǎn)課堂在線(xiàn)上大學(xué)英語(yǔ)漢譯英課程中的實(shí)施策略研究

      2022-10-25 12:08:38呂丹丹
      關(guān)鍵詞:漢譯英微信大學(xué)

      李 杰 何 蕓 呂丹丹

      (北京聯(lián)合大學(xué) 外語(yǔ)部,北京 100101)

      翻轉(zhuǎn)課堂譯為“Flipped Classroom”或“Inverted Classroom”,也被稱(chēng)為顛倒課堂或反轉(zhuǎn)課堂,是一種線(xiàn)上和線(xiàn)下教學(xué)相結(jié)合的混合教學(xué)模式。相比傳統(tǒng)教學(xué)模式,它把教學(xué)與學(xué)習(xí)的重心遷移至課前和課后,更注重學(xué)生的自主學(xué)習(xí),發(fā)揮他們課堂教學(xué)主體作用。

      一、大學(xué)英語(yǔ)翻轉(zhuǎn)課堂理論基礎(chǔ)

      建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,學(xué)生不再被動(dòng)接受知識(shí),在學(xué)習(xí)前,他們已具備相關(guān)知識(shí),老師應(yīng)引導(dǎo)他們?cè)谝延兄R(shí)的基礎(chǔ)上建構(gòu)出新知識(shí)。學(xué)者M(jìn)ichael Orey關(guān)于混合學(xué)習(xí)理論 (blended learning)指出:混合式學(xué)習(xí)是一種能力,學(xué)生根據(jù)自己以前的知識(shí)、學(xué)習(xí)風(fēng)格、現(xiàn)有能力,選擇與之相匹配的工具、技術(shù)、媒體、虛擬教室、教材等,達(dá)到學(xué)習(xí)和教學(xué)目標(biāo),老師站在學(xué)生角度,負(fù)責(zé)組織分配這些輔助設(shè)備。翻轉(zhuǎn)課堂遵循了建構(gòu)主義和混合學(xué)習(xí)的思想理念,有機(jī)結(jié)合了傳統(tǒng)面對(duì)面的教學(xué)交流指導(dǎo)和不受時(shí)空限制的學(xué)生在線(xiàn)學(xué)習(xí),充分發(fā)揮學(xué)生自主學(xué)習(xí)的主觀能動(dòng)性,實(shí)現(xiàn)教學(xué)效益最大化。

      二、大學(xué)英語(yǔ)漢譯英采用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的背景

      1.“互聯(lián)網(wǎng) +”新時(shí)代,學(xué)生自主學(xué)習(xí)擴(kuò)大化

      信息數(shù)字化時(shí)代,5G技術(shù)、互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、各種移動(dòng)通訊工具更新?lián)Q代飛速發(fā)展,它們突破了時(shí)空限制,具有互動(dòng)性、個(gè)性化、反饋及時(shí)性和真實(shí)情景性等特點(diǎn),契合了語(yǔ)言交際為根和外語(yǔ)教學(xué)互動(dòng)為本的特質(zhì),以其便捷高效性成為外語(yǔ)教育的最佳傳播載體。同時(shí),這也催生了大學(xué)生多樣化的學(xué)習(xí),他們厭倦了老師講、學(xué)生聽(tīng)的傳統(tǒng)課堂教學(xué),學(xué)習(xí)方式呈現(xiàn)自主性、移動(dòng)性、隨時(shí)性、碎片性等新特點(diǎn)。

      2.英語(yǔ)教學(xué)改革的需求

      2007年教育部頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》指出高校大學(xué)英語(yǔ)課程可采用翻轉(zhuǎn)課堂模式,2014年啟動(dòng)的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》(征求意見(jiàn)稿)明確提出大學(xué)英語(yǔ)應(yīng)大力推進(jìn)最新信息技術(shù)與課程教學(xué)的融合。由此可見(jiàn),英語(yǔ)教育是一項(xiàng)動(dòng)態(tài)、非線(xiàn)性、多變量的長(zhǎng)線(xiàn)工程,僅依靠有限的課堂學(xué)習(xí)難以達(dá)到語(yǔ)言知識(shí)掌握和技能提高的目標(biāo),英語(yǔ)教學(xué)改革提出大力培養(yǎng)提升聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五項(xiàng)實(shí)用能力,它的實(shí)施必然與現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù)密不可分。

      3.大學(xué)英語(yǔ)漢譯英教學(xué)面臨的困境和新挑戰(zhàn)

      2013年12月,全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的翻譯部分做出調(diào)整:由原來(lái)五個(gè)單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英,翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等方面,四級(jí)翻譯題長(zhǎng)度為140至160個(gè)漢字,六級(jí)翻譯題長(zhǎng)度為180至200個(gè)漢字,且所占分值由原來(lái)的5%提高為15%。這次調(diào)整對(duì)學(xué)生在單句句型、段落句子銜接、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)把握、專(zhuān)業(yè)性翻譯知識(shí)和技巧等方面提出了更高要求,無(wú)疑給非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生們帶來(lái)了極大挑戰(zhàn),促使各位英語(yǔ)老師結(jié)合現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)、課程設(shè)置、學(xué)生學(xué)習(xí)狀況等再次思考大學(xué)英語(yǔ)的翻譯教學(xué)。

      現(xiàn)階段大部分高校的大學(xué)英語(yǔ)(非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè))漢譯英教學(xué)不受重視。首先,英語(yǔ)授課課時(shí)不足,學(xué)生翻譯實(shí)踐機(jī)會(huì)很少。我校英語(yǔ)課一學(xué)期16周,每周4學(xué)時(shí)(45分鐘1學(xué)時(shí)),要完成英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、閱讀、寫(xiě)作和翻譯各項(xiàng)技能的講解和訓(xùn)練,而翻譯能力提升必定依賴(lài)大量的翻譯實(shí)踐,有限的課堂無(wú)法達(dá)到此目的。再者,由于授課班級(jí)人數(shù)偏多,學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)和水平參差不齊,所以,對(duì)每個(gè)學(xué)生翻譯個(gè)性化指導(dǎo)以及設(shè)置教學(xué)內(nèi)容都很受限。最后,傳統(tǒng)教學(xué)模式單一,學(xué)生對(duì)漢譯英自暴自棄。漢譯英授課內(nèi)容常以課本和練習(xí)題為主,沒(méi)有與時(shí)俱進(jìn)的拓展和延伸。課堂上,老師常常照本宣科讀答案,學(xué)生死記硬背應(yīng)付考試,他們對(duì)漢譯英的知識(shí)和技巧只能被動(dòng)接受,缺少自主練習(xí),師生沒(méi)有互動(dòng)。這嚴(yán)重阻礙他們漢譯英學(xué)習(xí)的創(chuàng)新能力和實(shí)踐能力,挫傷他們的學(xué)習(xí)興趣,每次全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,我校學(xué)生漢譯英部分總是失分很多。

      三、抗疫期間,翻轉(zhuǎn)課堂在線(xiàn)上大學(xué)英語(yǔ)漢譯英課程中的實(shí)施策略

      疫情期間,我校積極響應(yīng)教育部“停課不停學(xué)”的號(hào)召,利用企業(yè)微信、騰訊課堂、釘釘會(huì)議、Zoom會(huì)議、Classind等平臺(tái),錄播、直播開(kāi)展線(xiàn)上教學(xué)。北京聯(lián)合大學(xué)外語(yǔ)部利用學(xué)?,F(xiàn)有的U校園平臺(tái)和網(wǎng)絡(luò)資源,引進(jìn)高等教育出版社研發(fā)的iSmart平臺(tái),結(jié)合企業(yè)微信和QQ班級(jí)群開(kāi)展教材、在線(xiàn)課程和平臺(tái)三位一體的英語(yǔ)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué),建構(gòu)“已有在線(xiàn)資源+平臺(tái)資源+教師自建資源”,彌補(bǔ)英語(yǔ)翻譯課時(shí)不足,解決學(xué)生學(xué)習(xí)興趣低的問(wèn)題,激發(fā)他們自主學(xué)習(xí)能力。

      翻轉(zhuǎn)課堂的內(nèi)涵是課后在信息技術(shù)的輔助下進(jìn)行知識(shí)傳播,課堂中師生共同完成知識(shí)內(nèi)化。本學(xué)期我們以系統(tǒng)化教學(xué)設(shè)計(jì)理論為指導(dǎo),契合大二學(xué)生要參加四、六級(jí)考試的要求,安排適合線(xiàn)上大學(xué)英語(yǔ)漢譯英教學(xué)的翻轉(zhuǎn)課堂,流程圖如圖1:

      圖1 翻轉(zhuǎn)課堂流程

      1.課前預(yù)習(xí)階段,整合資源,利用iSmart平臺(tái)和QQ班群傳輸和接收資料。首先,老師根據(jù)每次課的知識(shí)點(diǎn)制作5至8分鐘小微視頻,發(fā)至iSmart平臺(tái)下載中心。如:形式主語(yǔ)it的漢譯英用法、漢譯英中的定語(yǔ)從句、漢譯英中的非謂語(yǔ)、漢譯英中省略常見(jiàn)形式等,學(xué)生課前觀看,提前預(yù)習(xí),了解課堂的核心知識(shí)。其次,我校外語(yǔ)部現(xiàn)有使用多年與教材配套的U校園平臺(tái)和豐富的在線(xiàn)漢譯英教學(xué)資源,如翻譯理論精講短視頻、課本翻譯微課、四、六級(jí)翻譯模擬練習(xí)題和真題,課前可根據(jù)課堂任務(wù),利用iSmart平臺(tái)測(cè)試和QQ班群小程序,老師安排一些小測(cè)試、小練習(xí)、小討論,提高學(xué)生分析和鑒賞譯作的能力,鼓勵(lì)學(xué)生參與翻譯實(shí)踐。同時(shí),老師也能根據(jù)預(yù)習(xí)反饋,清楚學(xué)生學(xué)習(xí)上的困難,為課堂教學(xué)的安排提供參照。

      2.課堂上小組互動(dòng)教學(xué),學(xué)生團(tuán)隊(duì)學(xué)習(xí)、圈子學(xué)習(xí)。課堂上的知識(shí)內(nèi)化非常重要,是實(shí)現(xiàn)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵環(huán)節(jié),課上老師利用iSmart平臺(tái)和企業(yè)微信組織了一系列活動(dòng)。學(xué)生分小組合作、團(tuán)隊(duì)、圈子學(xué)習(xí),這占課堂很大部分。每組不超過(guò)五人,利用小組成員的互動(dòng)監(jiān)督完成任務(wù)。老師把典型錯(cuò)誤翻譯、學(xué)生優(yōu)質(zhì)翻譯呈現(xiàn)在iSmart平臺(tái)新建展示處,各小組討論、歸納翻譯閃光點(diǎn)、易錯(cuò)點(diǎn)和知識(shí)點(diǎn),進(jìn)行小組匯報(bào),每個(gè)組員負(fù)責(zé)其中一部分,匯報(bào)內(nèi)容能反映出匯報(bào)者自身對(duì)知識(shí)點(diǎn)的思考。小組成員互動(dòng)體現(xiàn)出集體團(tuán)隊(duì)價(jià)值,消除了學(xué)生自學(xué)的孤獨(dú)感。接著,老師利用企業(yè)微信視頻會(huì)議,提煉匯總學(xué)生的錯(cuò)誤和問(wèn)題,分析難點(diǎn),講解并強(qiáng)調(diào)漢譯英重點(diǎn)知識(shí),完成語(yǔ)言的“輸入”和“輸出”,以輸出促進(jìn)輸入,以輸入推動(dòng)輸出,提高課堂效率。

      3.課后完成作業(yè),鞏固知識(shí),師生互動(dòng)答疑。經(jīng)過(guò)課前自主學(xué)習(xí)和課堂活動(dòng),學(xué)生雖然對(duì)某些漢譯英知識(shí)點(diǎn)和技能有所掌握,遠(yuǎn)未達(dá)到融會(huì)貫通的程度。老師根據(jù)他們的課堂學(xué)習(xí)表現(xiàn),在iSmart平臺(tái)活動(dòng)處,布置相應(yīng)練習(xí)來(lái)鞏固他們學(xué)習(xí)中的重點(diǎn)和難點(diǎn),還可以利用QQ班群語(yǔ)音或文字給予學(xué)生個(gè)性化的指導(dǎo)和答疑。學(xué)生也可以根據(jù)自己的英語(yǔ)翻譯水平和興趣點(diǎn),利用微信、QQ訂閱優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)公眾號(hào),如英文巴士、考拉翻譯、普特英語(yǔ)聽(tīng)力網(wǎng)、CATTI考試資料與資訊等,實(shí)現(xiàn)移動(dòng)終端的延伸學(xué)習(xí)。

      四、線(xiàn)上翻轉(zhuǎn)課堂模式下漢譯英課程存在的問(wèn)題

      1.偏遠(yuǎn)地區(qū)網(wǎng)絡(luò)設(shè)備不給力,部分學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力有待提高。疫情期間,學(xué)生被迫在家網(wǎng)上上課,由于我校少一半學(xué)生家處偏遠(yuǎn)地區(qū),網(wǎng)絡(luò)信號(hào)或有或無(wú),手機(jī)、電腦設(shè)備老化,這些現(xiàn)實(shí)問(wèn)題確實(shí)制約著線(xiàn)上教學(xué)的順利開(kāi)展。再者,還有些學(xué)生自主性、自律性偏低,課上時(shí)間掛網(wǎng)睡覺(jué)、玩游戲、刷劇的現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。課下做作業(yè)時(shí),網(wǎng)上搜答案、同學(xué)間抄答案進(jìn)行應(yīng)付,這影響到線(xiàn)上漢譯英教學(xué)效果,也對(duì)任課老師如何更合理、更有趣地安排翻轉(zhuǎn)課堂線(xiàn)上教學(xué)提出挑戰(zhàn)。

      2.學(xué)校平時(shí)應(yīng)給線(xiàn)上教學(xué)大力支持,使之成為教學(xué)常態(tài)。同時(shí),廣大英語(yǔ)老師應(yīng)與時(shí)俱進(jìn)提升信息網(wǎng)絡(luò)技能。疫情雖暫時(shí)控制,但一學(xué)期線(xiàn)上漢譯英教學(xué)的得失值得深思。疫情一來(lái),學(xué)校匆匆建立企業(yè)微信班級(jí)建制,英語(yǔ)老師打電話(huà)、微信聯(lián)系、同學(xué)好友互相通知總算都掃碼進(jìn)入iSmart平臺(tái)班級(jí),費(fèi)時(shí)費(fèi)力已過(guò)半月。老師面對(duì)新引進(jìn)的iSmart平臺(tái)、企業(yè)微信、Blackboard網(wǎng)絡(luò)學(xué)堂等,雖有后臺(tái)服務(wù)人員幫助,但手忙腳亂花大力氣自己摸索平臺(tái)各個(gè)功能、各種操作系統(tǒng),雖完成一學(xué)期的漢譯英授課、答疑、測(cè)驗(yàn),還是建議老師平時(shí)多培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò)技能,平臺(tái)能改進(jìn)完善一些功能,如:視頻連線(xiàn)、視頻會(huì)議、語(yǔ)音同步等,這樣課堂才能更順暢。

      結(jié)語(yǔ)和反思

      疫情期間,線(xiàn)上漢譯英翻轉(zhuǎn)課堂緩解了課時(shí)少的壓力,重置課堂時(shí)間,讓學(xué)生保持高度注意力參與課堂小組活動(dòng),實(shí)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)移動(dòng)作用的正遷移。但是,疫情過(guò)后,如果師生返校面對(duì)面教室上課,它能否成為常態(tài)教學(xué)發(fā)揮其優(yōu)勢(shì)呢?這要取決于兩點(diǎn),其一是學(xué)校能否在政策、財(cái)力上傾斜把線(xiàn)上教學(xué)認(rèn)同是正常教學(xué)的一部分,安排課表,計(jì)算課時(shí);其二是“后疫情”時(shí)代,老師能否有時(shí)間、有精力、有意愿進(jìn)行提升操作、研究、開(kāi)發(fā)iSmart平臺(tái)。

      猜你喜歡
      漢譯英微信大學(xué)
      “留白”是個(gè)大學(xué)問(wèn)
      【漢譯英參考譯文】The Inner World of a Great Man (Excerpt)
      《大學(xué)》
      大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
      48歲的她,跨越千里再讀大學(xué)
      海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
      大學(xué)求學(xué)的遺憾
      【漢譯英參考譯文】Reflections Before the Buddha (Excerpt)
      On Home
      微信
      淺談漢譯英中文化差異的處理方法
      微信
      白朗县| 华亭县| 洮南市| 长丰县| 宜城市| 洛川县| 临汾市| 儋州市| 南郑县| 读书| 宁蒗| 焉耆| 伊宁市| 香河县| 高阳县| 安福县| 闽清县| 昆山市| 阜新市| 锡林郭勒盟| 滨海县| 康保县| 永仁县| 武冈市| 福安市| 凭祥市| 罗山县| 张家港市| 迁西县| 大邑县| 阜南县| 沙田区| 洛阳市| 满城县| 涪陵区| 阜平县| 白城市| 万源市| 织金县| 海城市| 乐昌市|