劉 麗 麗
陶淵明是最早受到西方學(xué)界關(guān)注的中國(guó)詩(shī)人之一。陶詩(shī)英譯始于19世紀(jì)末英國(guó)漢學(xué)家翟理斯的《古文選珍》和《古今詩(shī)選》。美國(guó)學(xué)界的陶淵明詩(shī)歌翻譯,大概始于美國(guó)著名詩(shī)人龐德的中國(guó)古詩(shī)英譯選集《神州集》,其中收有陶淵明的一首四言詩(shī)《停云》。之后美國(guó)學(xué)界對(duì)陶淵明詩(shī)文的翻譯和研究著述相繼出現(xiàn),特別是美國(guó)學(xué)者編著的中國(guó)文學(xué)史著作中均出現(xiàn)關(guān)于陶淵明的書(shū)寫(xiě)。美國(guó)中國(guó)文學(xué)史著作中的陶淵明書(shū)寫(xiě),是英語(yǔ)世界建構(gòu)和傳播陶淵明形象的重要文本依據(jù),對(duì)其進(jìn)行考察和研究,不僅可以了解陶淵明及其作品在異域中國(guó)文學(xué)史中的接受、評(píng)價(jià)和地位,還可以揭示西方中國(guó)文學(xué)史如何重構(gòu)陶淵明形象,為國(guó)內(nèi)陶學(xué)提供借鑒和參考。
1950年,美國(guó)漢學(xué)家海陶瑋的《中國(guó)文學(xué)論題——綱要和書(shū)目》出版,這是美國(guó)人首次編寫(xiě)的通史型中國(guó)文學(xué)史著作。該書(shū)第四章“楚辭和賦”中提到陶淵明的《閑情賦》,并列出了《閑情賦》《感士不遇賦》和《歸去來(lái)兮辭》的書(shū)目;第七章“樂(lè)府和五言詩(shī)”中提到陶淵明在五言詩(shī)演變中的貢獻(xiàn)。
20世紀(jì)60年代,美國(guó)學(xué)界出現(xiàn)3部華裔學(xué)者的中國(guó)文學(xué)史著作,分別是陳受頤的《中國(guó)文學(xué)史綱》、賴(lài)明的《中國(guó)文學(xué)史》和柳無(wú)忌的《中國(guó)文學(xué)新論》,均在某個(gè)章節(jié)集中記述陶淵明。陳受頤《中國(guó)文學(xué)史綱》在第十章重點(diǎn)介紹陶淵明的文學(xué)地位、家族閱歷、思想觀念以及主要作品等,在第十二章中重點(diǎn)介紹陶淵明的《五柳先生傳》《桃花源記》《責(zé)子》等詩(shī)文,并簡(jiǎn)要分析陶淵明與其他詩(shī)人的風(fēng)格差異。賴(lài)明《中國(guó)文學(xué)史》把陶淵明作為六朝文學(xué)代表進(jìn)行重點(diǎn)觀照,“陶潛的生活”部分介紹了當(dāng)時(shí)的歷史背景和思想潮流對(duì)文學(xué)的影響,并結(jié)合相關(guān)作品介紹陶淵明的家族身世、生活閱歷、性格特征、嗜酒愛(ài)好和身后聲名等;“陶潛的詩(shī)歌”部分介紹了陶淵明詩(shī)文的總體情況,并翻譯了一些具體作品。柳無(wú)忌《中國(guó)文學(xué)新論》在第五章中集中論述陶淵明,認(rèn)為“他對(duì)作官的厭惡和在換代之際的宦途險(xiǎn)惡驅(qū)使他返回家園,作為躬耕之士在貧寒的家境中度過(guò)他的余年”。同時(shí),編著者結(jié)合具體詩(shī)文談?wù)撎諟Y明的讀書(shū)、彈琴、飲酒等,闡明陶淵明詩(shī)文的哲學(xué)意義和西方讀者對(duì)陶淵明的接受心理等。
進(jìn)入21世紀(jì),美國(guó)有兩部中國(guó)文學(xué)史問(wèn)世:一部是2001年由梅維恒主編的《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》,一部是2010年由孫康宜和宇文所安共同主編的《劍橋中國(guó)文學(xué)史》,它們分別于2016年與2013年出版中譯本。這兩部文學(xué)史均在多個(gè)章節(jié)論及陶淵明。前者在第十三章的“東晉和宋的詩(shī)歌”中全面介紹了陶淵明的家世閱歷、詩(shī)歌主題、主要作品以及后世作家對(duì)他的接受等;第二章、第六章、第二十五章等多個(gè)章節(jié)提到陶淵明,體現(xiàn)陶淵明的多方面影響。后者在“陶淵明”專(zhuān)題中,重點(diǎn)敘述陶淵明的文學(xué)地位、生活閱歷、創(chuàng)作主題、藝術(shù)技巧、后世影響等;在其他章節(jié)介紹張衡、蘇軾、謝靈運(yùn)等作家時(shí),介紹隱逸詩(shī)歌、玄學(xué)、擬古詩(shī)等文學(xué)主題時(shí),介紹絕句、誄文、非正式寫(xiě)作等文體類(lèi)型時(shí),經(jīng)常提及陶淵明及其作品。
桑稟華的《牛津通識(shí)讀本——中國(guó)文學(xué)》是美國(guó)最新的一本中國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史著作,2016年中譯本在國(guó)內(nèi)出版。該書(shū)第二章把陶淵明作為疏離政治、具有鮮明反抗個(gè)性的詩(shī)人,分析了其思想觀念、內(nèi)心世界和相關(guān)詩(shī)文;第三章中講述了《桃花源記》的主要內(nèi)容和文體貢獻(xiàn)。
由以上梳理可以看出,美國(guó)中國(guó)文學(xué)史對(duì)陶淵明的書(shū)寫(xiě)從只言片語(yǔ)的印象式介紹逐步豐富和具體,將陶淵明作為一位不可忽視的中國(guó)詩(shī)人,從時(shí)代背景、思想品格、性格特征到詩(shī)文創(chuàng)作以及對(duì)后世的影響等方面進(jìn)行了廣泛的學(xué)術(shù)書(shū)寫(xiě)。
除了在整體上非常重視和高度評(píng)價(jià)陶淵明之外,美國(guó)中國(guó)文學(xué)史還對(duì)陶淵明形象進(jìn)行了多維度、多層次的建構(gòu)和書(shū)寫(xiě)。
1.
與國(guó)內(nèi)文學(xué)史中的陶淵明書(shū)寫(xiě)相比,美國(guó)中國(guó)文學(xué)史著作更加注重將陶淵明放在中國(guó)文學(xué)發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中加以審視和書(shū)寫(xiě),闡明突出陶淵明作為中國(guó)古代一流文學(xué)家的地位和重要影響。除了在朝代文學(xué)中重點(diǎn)書(shū)寫(xiě)外,在涉及其他主題、人物、體裁時(shí),也經(jīng)常提到陶淵明的貢獻(xiàn),從而在思想、題材、風(fēng)格、體裁等方面形成一個(gè)陶淵明研究場(chǎng)域。
《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》在“第二章神話”和“第六章超自然文學(xué)”話題下,都突出了陶淵明《讀〈山海經(jīng)〉十三首》的文學(xué)價(jià)值,認(rèn)為其延續(xù)了神話學(xué)傳統(tǒng),是一篇比較出色的文學(xué)作品。在“第二十五章詩(shī)與畫(huà)”中,特意提到陶淵明一首容易被忽略的四言詩(shī)《扇上畫(huà)贊》,認(rèn)為“圖畫(huà)上的題記在過(guò)去文獻(xiàn)與當(dāng)前圖像之間架起了一座橋梁”,賦予該首詩(shī)新的價(jià)值和意義;還提到陶淵明的《尚長(zhǎng)禽慶贊》,認(rèn)為“也許這是流傳下來(lái)的最早的新體題畫(huà)詩(shī)”,預(yù)示著陶淵明詩(shī)文在文學(xué)上的一個(gè)新發(fā)展。在“第四十三章前現(xiàn)代散文文體的修辭”中還談到陶淵明的“不求甚解”,認(rèn)為這“很契合中國(guó)古代文學(xué)的修辭慣例,因?yàn)橹荚诘玫阶髡叽_切意義的那種精確性是不符合中文的修辭語(yǔ)境的,即最理想的文本應(yīng)該留給讀者發(fā)揮寫(xiě)意的空間”。
《劍橋中國(guó)文學(xué)史》在談到“絕句的興起”時(shí)說(shuō),除了《玉臺(tái)新詠》中賈充及其夫人的作品,“那么最早的聯(lián)句出現(xiàn)在陶淵明集中”;在談到“非正式寫(xiě)作”時(shí)說(shuō),“自四世紀(jì)末詩(shī)人陶潛以降,散文寫(xiě)作便已觸及私人事務(wù)”。桑稟華《牛津通識(shí)讀本——中國(guó)文學(xué)》把《桃花源記》作為一篇最早的具有自覺(jué)文學(xué)意識(shí)的虛構(gòu)小說(shuō),“如果自覺(jué)創(chuàng)作小說(shuō)部分地取決于一種作者觀念,而這種觀念只有當(dāng)文人凝聚為一個(gè)階層才能成型,那么讓陶潛這樣一位有著清晰文學(xué)身份意識(shí)的詩(shī)人來(lái)創(chuàng)作一篇最早的自覺(jué)的虛構(gòu)小說(shuō),就是最合適不過(guò)的了”。這些論述揭示了陶淵明在具體文學(xué)體裁類(lèi)型方面的開(kāi)拓性貢獻(xiàn)。
2.
與國(guó)內(nèi)學(xué)者因推崇詩(shī)人偉大品格進(jìn)而傾向正面解讀詩(shī)人作品具有明顯區(qū)別,西方學(xué)者擅長(zhǎng)透過(guò)思想信仰和具體詩(shī)文來(lái)解讀陶淵明,從而得出與國(guó)內(nèi)學(xué)界不同的結(jié)論。這種結(jié)論也影響了美國(guó)中國(guó)文學(xué)史對(duì)陶淵明的書(shū)寫(xiě),書(shū)寫(xiě)者試圖從詩(shī)人思想信仰和具體詩(shī)文來(lái)揭示陶淵明內(nèi)心深處及其作品的復(fù)雜性、矛盾性和豐富性。
陳受頤認(rèn)為“陶淵明的哲學(xué)是對(duì)他有吸引力的儒、道、佛元素的有趣而和諧的結(jié)合”,詳述了陶淵明身上蘊(yùn)含的各種思想元素以及在相關(guān)作品中的表現(xiàn),認(rèn)為在其人格的文化構(gòu)成上,更受中國(guó)傳統(tǒng)道家的影響。賴(lài)明《中國(guó)文學(xué)史》一方面論述了陶淵明所生活時(shí)代思想潮流的變化,以及儒、道、佛等思想對(duì)文學(xué)以及文人思想的影響,另一方面結(jié)合具體詩(shī)文深刻挖掘了其內(nèi)心的矛盾性和復(fù)雜性。
《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》介紹了陶淵明面對(duì)投身仕宦的人生抱負(fù)和歸隱山田的恬淡生活的選擇,認(rèn)為“陶潛所面臨的二元內(nèi)在緊張?jiān)诋?dāng)時(shí)頗為常見(jiàn)——通常表現(xiàn)為儒家入世與道家出世之間的對(duì)立。歸隱這一母題在士人文化中無(wú)處不在,這些難以忘情于仕途的士人們經(jīng)常在自己的作品中表達(dá)一種出世態(tài)度。陶潛不但用言辭,而且用行動(dòng)退隱,是頗為難能可貴的”?!疤諠摰囊恍┳髌啡鐬跬邪钍降摹短一ㄔ从洝?、第一首五言詩(shī)《歸園田居》、以隱居為主題的《歸去來(lái)兮辭》,均是《老子》中的景象與語(yǔ)言的回響。陶潛詩(shī)歌中典故的主要來(lái)源則是另一部道家文本《莊子》,排在《莊子》之后的典故來(lái)源是記載孔子及其弟子言行的《論語(yǔ)》:這也許表現(xiàn)了陶潛人格中的一種深層張力?!薄秳蛑袊?guó)文學(xué)史》解釋說(shuō):“孔子還主張即便環(huán)境惡劣也應(yīng)注重修身,主張‘君子’在危亂之時(shí)從公共事務(wù)中急流勇退。這些看法與莊子對(duì)文明的批判合在一起,成為隱逸作家強(qiáng)有力的文學(xué)修辭,最著名的例子如陶潛?!闭J(rèn)為陶淵明的著名詩(shī)句“結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”充滿著東晉玄學(xué)的智慧,“不是山水本身吸引觀者,吸引觀者的是能照亮自然萬(wàn)物的‘玄覽’。心智之強(qiáng)大如許,以至能凌駕于自然環(huán)境之上”。
桑稟華這樣揭示陶淵明的內(nèi)心世界:
這種沉思式的田園詩(shī)其實(shí)也是政治抗議的一種表達(dá)方式。雖然儒家傳統(tǒng)告誡統(tǒng)治者將勸諫看作促成清明政治的忠行,真正敢于發(fā)出批評(píng)之聲的官員卻經(jīng)常被貶職外放。當(dāng)勸誡和抗議失效時(shí),有德之人還可退隱山林。這樣儒家的忠臣就變成了隱士(字面意思就是“隱身的士人”),退出了追逐名、利、權(quán)的俗世……一面是建功立業(yè)的渴望,一面是在簡(jiǎn)單快樂(lè)中尋求安慰的夢(mèng)想。贊美自然,贊美真情,并未真正解決這樣的矛盾。入世和退隱的沖突在陶潛(365—427)的許多詩(shī)里都有體現(xiàn)。
在這些理念的影響下,陶淵明詩(shī)文有了更加多樣的解讀方式。桑稟華認(rèn)為,陶淵明三聯(lián)詩(shī)《形影神》“入世雄心和簡(jiǎn)單快樂(lè)之間的沖突體現(xiàn)在自我不同部分的對(duì)話之中”;《歸園田居》表明“擺脫憂慮是很難的?;貧w故里的小農(nóng)場(chǎng)固然可以遠(yuǎn)離官場(chǎng)的羈絆,但詩(shī)里的主人公卻又陷入了更大的自然之網(wǎng),這里的力量同樣非他所能控制”。
3.
國(guó)內(nèi)中國(guó)文學(xué)史對(duì)陶淵明的書(shū)寫(xiě)多傾向于個(gè)案描述,美國(guó)中國(guó)文學(xué)史對(duì)陶淵明的書(shū)寫(xiě),對(duì)陶淵明的對(duì)比性介紹不僅出現(xiàn)在朝代文學(xué)或?qū)U抡撌鲋?,還出現(xiàn)在其他文學(xué)人物或文學(xué)現(xiàn)象的論述中,使得陶淵明的特征和影響在對(duì)比書(shū)寫(xiě)中更加鮮明和全面。
一是陶淵明與前代文學(xué)家的對(duì)比。如講到張衡《定情賦》時(shí)說(shuō):“東漢末年、魏晉時(shí)期的詩(shī)人們寫(xiě)過(guò)同一主題的賦作,所有這類(lèi)作品的標(biāo)題都是‘定情’二字的變體。其中最著名的作品,是陶潛(365—427)的《閑情賦》。”講到張衡鄉(xiāng)村題材作品時(shí)說(shuō):“張衡筆下的鄉(xiāng)村,是一種理想化的隱士生活,成為后世鄉(xiāng)村生活描寫(xiě)的典范,包括‘田園詩(shī)’名家陶潛?!?/p>
二是陶淵明與同時(shí)代文學(xué)家的對(duì)比?!陡鐐惐葋喼袊?guó)文學(xué)史》認(rèn)為,東晉和劉宋時(shí)期成功擺脫玄言詩(shī)束縛并開(kāi)創(chuàng)文學(xué)風(fēng)氣之先,陶淵明和謝靈運(yùn)是突出代表,并將前者的田園詩(shī)和后者的山水詩(shī)進(jìn)行比較,突出陶淵明詩(shī)歌以日常生活入詩(shī)的自傳特征?!秳蛑袊?guó)文學(xué)史》一方面論述了謝靈運(yùn)所受陶淵明的影響,認(rèn)為謝靈運(yùn)《石室山》受到陶淵明《飲酒》詩(shī)之結(jié)尾“此中有真意,欲辨已忘言”的深刻影響并巧妙運(yùn)用;另一方面比較了兩人的異同:“兩位詩(shī)人都非常認(rèn)真地對(duì)待他們的閱讀,并用他們所閱讀的典籍來(lái)觀照、質(zhì)問(wèn)、辯護(hù)和理解他們自身的經(jīng)歷。兩位詩(shī)人都與自然界進(jìn)行持久的掙扎:陶淵明的掙扎表現(xiàn)在他開(kāi)荒種地,把荒野變成田園,總是擔(dān)心他的農(nóng)作物以及他自己——他作為一個(gè)詩(shī)人的成就——被荒草覆蓋吞噬,湮沒(méi)無(wú)聞;謝靈運(yùn)與自然的掙扎則表現(xiàn)在從山水中攫取意義,把多重的大自然和他自己的多重經(jīng)歷,思想和感情建構(gòu)成一個(gè)意味深長(zhǎng)的整體,并在這個(gè)意味深長(zhǎng)的整體上刻印他個(gè)人的感受和理解,最終達(dá)到開(kāi)悟。”
三是陶淵明與后世文學(xué)家的對(duì)比。在與鮑照、杜甫、蘇軾、黃庭堅(jiān)等人的對(duì)比中,突出后世文學(xué)創(chuàng)作對(duì)陶淵明的追慕、接受和繼承,體現(xiàn)陶淵明在思想、題材、藝術(shù)等方面具有的開(kāi)創(chuàng)性文學(xué)地位和作為文學(xué)典范的意義。陳受頤《中國(guó)文學(xué)史綱》認(rèn)為杜甫短詩(shī)與陶淵明詩(shī)歌有相似之處,“都具備逆境中保持幽默的能力,因此即使饑餓和貧窮也不會(huì)導(dǎo)致精神的喪失和墮落”。杜甫后期描寫(xiě)自然的詩(shī)歌增多,這“既是陶淵明詩(shī)歌傳統(tǒng)的延續(xù),又是宋代詩(shī)歌的先鋒”。《劍橋中國(guó)文學(xué)史》認(rèn)為后世文人如蘇軾等對(duì)陶淵明形象和文學(xué)地位的形成影響很大,“他們對(duì)陶淵明作品中文本異文的選擇,鞏固了陶淵明乃是一位寧?kù)o自然的隱士、對(duì)詩(shī)藝漠不關(guān)心的形象”,蘇軾“最推崇陶潛,也曾仿效過(guò)陶潛的詩(shī)風(fēng)”?!陡鐐惐葋喼袊?guó)文學(xué)史》認(rèn)為晁補(bǔ)之跟隨蘇軾把陶淵明奉為文學(xué)典范,“不過(guò)晁補(bǔ)之對(duì)陶潛的追慕體現(xiàn)了不再投入政治事業(yè)的一種文化轉(zhuǎn)向,以及對(duì)文人的再定義”。
4.
美國(guó)中國(guó)文學(xué)史在對(duì)陶淵明的書(shū)寫(xiě)中往往自覺(jué)地思考和探討陶淵明詩(shī)文傳達(dá)出的人類(lèi)共通情感,以及西方讀者關(guān)注并喜愛(ài)陶淵明的客觀原因,還會(huì)談到世界范圍內(nèi)異域作家對(duì)陶淵明的接受,從而說(shuō)明陶淵明詩(shī)文具有的普遍價(jià)值和世界影響。柳無(wú)忌從哲學(xué)和思想的角度分析陶淵明的詩(shī)歌:“這樣的詩(shī)表現(xiàn)一種閑適,寧?kù)o,跟自然與環(huán)境和諧一致的奇妙意境,構(gòu)成了中國(guó)哲學(xué)所認(rèn)為最高的幸福。由于陶潛通過(guò)他的作品把他對(duì)自然與人生的純樸而深刻的思考,溫和的個(gè)人見(jiàn)識(shí)和坦然的心懷貢獻(xiàn)給讀者,他的詩(shī)對(duì)中國(guó)人民具有強(qiáng)大的感染力,因?yàn)槿说乃枷敫星橛泄餐?,這些詩(shī)也一定會(huì)使別的國(guó)家的人民對(duì)他感到親切?!彼€從陶淵明的藝術(shù)風(fēng)格和西方讀者的接受心理角度,分析西方讀者喜愛(ài)陶淵明的原因,并這樣向西方讀者推薦陶淵明的作品:“中國(guó)的大詩(shī)人中陶潛大概是最易為西方讀者欣賞的。對(duì)初步接觸中國(guó)詩(shī)的西方讀者,他是個(gè)可供選擇的合適的詩(shī)人,因?yàn)樗脑?shī)較少用典,欣賞它們不需要很多中國(guó)歷史與文化知識(shí)。任何人,若能欣賞羅伯特·弗羅斯特的溫暖的人情味,就也能欣賞他。讀他的詩(shī)應(yīng)該咀嚼其中深長(zhǎng)的意味。理想的時(shí)間地點(diǎn)是在夏天戶外或冬夜?fàn)t邊,手邊還有一杯溫酒!他寫(xiě)的各種體裁和題材的篇章都值得一讀?!?/p>
美國(guó)中國(guó)文學(xué)史對(duì)陶淵明的重視和書(shū)寫(xiě),從西方漢學(xué)角度認(rèn)定了陶淵明在中國(guó)文學(xué)史上的重要地位和影響,與國(guó)內(nèi)研究交相呼應(yīng)。同時(shí),這種書(shū)寫(xiě)也從“他者”認(rèn)知角度構(gòu)建了更加復(fù)雜矛盾的陶淵明形象,對(duì)國(guó)內(nèi)陶學(xué)研究具有參考借鑒意義。
1.
從整體上看,美國(guó)中國(guó)文學(xué)通史無(wú)論體系如何簡(jiǎn)單、體量如何單薄,都不惜筆墨對(duì)陶淵明加以書(shū)寫(xiě),這體現(xiàn)了陶淵明在中國(guó)文學(xué)史上不可或缺的地位,也顯示了西方漢學(xué)界對(duì)陶淵明地位的肯定。同時(shí),這些文學(xué)史也在總體上對(duì)陶淵明給予高度評(píng)價(jià),如《劍橋中國(guó)文學(xué)史》認(rèn)為陶淵明“被公認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)最偉大的詩(shī)人之一”,《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》認(rèn)為“陶潛是唐代以前最優(yōu)秀的詩(shī)人”,陳受頤評(píng)價(jià)陶淵明是“偉大的文學(xué)巨匠”,柳無(wú)忌認(rèn)為“魏晉時(shí)期熱愛(ài)自然與其它的詩(shī)歌風(fēng)氣在陶潛(365—427)的作品中達(dá)到高峰”。這些“他語(yǔ)書(shū)寫(xiě)”與本土評(píng)價(jià)是一致的,顯示了西方漢學(xué)界對(duì)陶淵明地位和影響的認(rèn)可。
海陶瑋是美國(guó)本土第一位專(zhuān)門(mén)研究中國(guó)文學(xué)的學(xué)者,他編寫(xiě)的《中國(guó)文學(xué)論題》對(duì)美國(guó)學(xué)界認(rèn)識(shí)陶淵明起到不可忽視的作用?!吨袊?guó)文學(xué)論題》基本不對(duì)具體的作家作品進(jìn)行介紹和賞析,但卻不吝筆墨,在兩處介紹陶淵明及其作品,并推薦一些詩(shī)文譯本。海陶瑋1970年出版的《陶潛詩(shī)集》是英語(yǔ)世界第一部陶集注譯本,他在英語(yǔ)世界較早發(fā)表重要的陶學(xué)論文,被稱(chēng)為西方第一位陶淵明研究專(zhuān)家。
2.
與國(guó)內(nèi)中國(guó)文學(xué)史不同,美國(guó)中國(guó)文學(xué)史在對(duì)陶淵明進(jìn)行書(shū)寫(xiě)過(guò)程中,認(rèn)為陶淵明形象是通過(guò)詩(shī)文自塑或者媒介他塑形成的理想偶像,并非真實(shí)歷史中的陶淵明。這種觀點(diǎn)逐漸成為西方陶淵明研究的主導(dǎo)觀點(diǎn),影響著西方對(duì)陶淵明的認(rèn)知。
田曉菲在寫(xiě)作《劍橋中國(guó)文學(xué)史》“第三章從東晉到初唐(317—649)”時(shí),設(shè)置“陶淵明”專(zhuān)題,認(rèn)為陶淵明作品中具有強(qiáng)烈的自我表現(xiàn)意識(shí)和主動(dòng)創(chuàng)作的藝術(shù)痕跡:“陶淵明將這種敘事因素融入到詩(shī)歌本身之中,從根本上將其詩(shī)歌變成自傳,盡管這一自傳呈現(xiàn)的是一個(gè)高度建構(gòu)的自我形象,而非‘客觀’的記錄……他是我們所知的第一位在長(zhǎng)而具有敘事性的詩(shī)歌標(biāo)題中標(biāo)識(shí)創(chuàng)作日期的詩(shī)人,這在后世成為一種常見(jiàn)的做法。”這種解讀注重從作品文本來(lái)解讀詩(shī)人的自身形象,還原創(chuàng)作動(dòng)機(jī),把陶淵明的詩(shī)文看作是“樹(shù)碑立傳、以文傳世”而有意為之的作品,解構(gòu)了陶淵明真率淳樸的個(gè)性。同時(shí),她把陶淵明研究置于中古時(shí)期手抄本文化的參照框架中,對(duì)歷代不同版本陶集中的異文進(jìn)行考證和分析,以說(shuō)明中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)中的陶淵明形象如何在蘇軾等歷代文人依靠選擇“正確”異文來(lái)控制陶詩(shī)文本樣貌,并如何在不斷重新加工、編輯修改中建構(gòu)出來(lái):
當(dāng)北宋學(xué)者面臨陶淵明作品中“有一字而數(shù)十字不同者”這種情況的時(shí)候,關(guān)于陶淵明的普遍看法就對(duì)文本異文的選擇產(chǎn)生了深刻的影響……在陶淵明的整個(gè)文集中,我們經(jīng)??吹竭x擇此異文而非彼異文可以對(duì)一首詩(shī)造成非常不同的闡釋……陶淵明的例子對(duì)理解手抄本文化的問(wèn)題特別具有啟示意義,也使我們看到對(duì)一個(gè)詩(shī)人的某種特定形象的渴望如何將一位可能相當(dāng)復(fù)雜的人物簡(jiǎn)化為一個(gè)文化偶像。
西方學(xué)者在中國(guó)文學(xué)史中對(duì)陶淵明的書(shū)寫(xiě),提供了觀察陶淵明的多維視角,塑造了更加復(fù)雜、立體、豐富的陶淵明形象。在中國(guó)傳統(tǒng)認(rèn)知中,陶淵明因其詩(shī)文所反映的人格高潔不屈而備受推崇。美國(guó)中國(guó)文學(xué)史書(shū)寫(xiě)者對(duì)陶淵明沒(méi)有天然的崇敬親近心理,而是把陶淵明放入一種不同于中國(guó)傳統(tǒng)文化的價(jià)值體系和文化背景中審視,以更加客觀理性的態(tài)度來(lái)書(shū)寫(xiě)這位中國(guó)詩(shī)人,把陶淵明詩(shī)文視為高度建構(gòu)的形象,而非客觀記錄,突出展現(xiàn)了對(duì)中國(guó)文學(xué)理解的多樣性、差異性和復(fù)雜性。
西方對(duì)陶淵明的解讀和建構(gòu),為國(guó)內(nèi)陶學(xué)提供了一種外部視角,既從國(guó)外漢學(xué)角度認(rèn)定了陶淵明在中國(guó)文學(xué)史上的重要地位和影響,又對(duì)國(guó)內(nèi)陶學(xué)的傳統(tǒng)觀點(diǎn)形成了質(zhì)疑和挑戰(zhàn)之勢(shì),從而給國(guó)內(nèi)陶學(xué)提供了解讀陶淵明的嶄新多維視角,對(duì)國(guó)內(nèi)陶淵明研究具有一定的借鑒意義。
陶學(xué)是一門(mén)具有世界意義和影響的學(xué)問(wèn)。美國(guó)中國(guó)文學(xué)通史型著作中的“陶淵明書(shū)寫(xiě)”,具有與國(guó)內(nèi)陶學(xué)相同的闡釋和不同的建構(gòu)??偨Y(jié)分析美國(guó)中國(guó)文學(xué)史中的“陶淵明書(shū)寫(xiě)”狀況,不僅可以確定西方漢學(xué)界對(duì)陶淵明在中國(guó)文學(xué)史上重要地位和影響的認(rèn)可,也可以讓我們了解西方世界關(guān)于陶淵明認(rèn)知和記述的知識(shí),吸收借鑒國(guó)外陶學(xué)富有價(jià)值的研究思路和方法,豐富和完善國(guó)內(nèi)陶學(xué)的研究。東西陶學(xué)互融互鑒,共同推動(dòng)世界陶學(xué)不斷走向深入。