• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      文化差異下的跨文化交際障礙

      2022-11-11 13:50:54孟靈
      海外文摘·藝術 2022年8期
      關鍵詞:刻板跨文化障礙

      □孟靈/文

      經(jīng)濟的全球化使國際交流合作與跨文化交際活動日益頻繁。國際化人才需求量大,大學生跨文化交際能力的培養(yǎng)顯得尤為重要。而不同文化之間的差異常常是影響跨文化交際的重要因素,為了有效地進行跨文化交際,必須要認清文化差異帶來的跨文化交際障礙,進而去克服。本文旨在通過案例以分析文化差異下跨文化交際的情緒障礙、態(tài)度障礙及翻譯障礙,提出克服障礙的一些建議。

      隨著國際分工與協(xié)作的擴大,國際交流合作日益頻繁,跨文化交際的能力也越來越得到重視。文化對交際的影響不言而喻,它是交際的基礎,兩者是不可分割的。我們必須在明白文化內涵的基礎上來研究跨文化交際。同時,文化之間的差異讓跨文化交際障礙不可避免,認清并且克服障礙,才能保證跨文化交際的順利進行。

      1 文化及文化差異

      對于文化,比較權威且流行的定義來自文化學的奠基者E.B Tylor。他認為:“所謂文化,乃是包括知識、信仰、藝術、道德、法律、習慣以及其人類作為社會成員而獲得的種種能力、習性在內的一種復合整體?!边@一論述至今仍被學術界普遍認可。從這個定義,我們能發(fā)現(xiàn)文化是一種復合的整體,存在于社會的人類之中。為了更好地理解文化,我們可以借助由美國人類學家Edward T.Hall所提出的文化冰山模型。

      冰山模型源于“冰山一角”。文化冰山理論認為,每種不同的文化就像一個獨立的巨大冰山,可以分為兩部分:水線以上和水線以下。水線以上的文化僅占整體文化的小部分,但它更可見,有形且易于隨時間變化。它包含了語言、食物、服飾、節(jié)日、藝術等。水線以下的文化是無形的,并且難以隨時間變化,但也是構成人的行為的主體。它占了整個文化的大部分,但要吸引人們的注意力并不容易,比如價值觀、性別角色、時間觀念等。正是由于文化包含了包羅萬象,各國文化差異大且各具特色。

      2 文化差異下的跨文化交際障礙

      不同文化背景的人從事交際的過程就是跨文化交際,接下來我們分析在文化差異下跨文化交際存在的主要障礙。

      2.1 情緒障礙

      跨文化交際中的情緒障礙主要包括了不確定性和焦慮感,以及假定一致而非差異。不確定性和焦慮感的出現(xiàn)是由于文化差異的存在和缺乏對異文化規(guī)則的理解。不確定性是一種認知現(xiàn)象,分為預測的不確定性和解釋的不確定性兩種。

      舉例來說,一個國內貿易公司的新進畢業(yè)生員工聽從領導安排去機場接一位美國客人,他為此準備了很多話題來迎接他,但當他接到美國客人時,他和對方的聊天卻只限于:“Hello, I'm Liu Ming.” “Hi,I'm William.” “Welcome, William.” “Thank you!”“En······Let's go.” “OK.”回去的路上兩人也很少聊天,氣氛比較尷尬。在這個例子里面,中國員工和美國客人都感到了不確定性和焦慮。我們可以這樣去理解,會有焦慮感是因為害怕跨文化交際失敗,而產生不確定性是因為我們無法預測和解釋他人的想法和表現(xiàn),兩者總是不可避免,且聯(lián)系在一起。

      假定一致而非差異是什么意思呢?緊接剛才的案例,第二天這個員工為美國客人準備了接風宴,在飯桌上他們交流了很多,飯后帶客人去附近游覽,并且路上為他購買了很多吃食還幫他付了回酒店的車費。本以為一切非常順利,可后來才從得知美國客人感到不適并且很困惑。在這個情境里,新員工認為自己應盡地主之誼,認為美國客人會感受到尊重和賓至如歸,然而實際上是,美國人待客比較主隨客便,強勢的熱情可能會讓他們感到不適。所以,假定一致而非差異意思就是人們在跨文化交際中,經(jīng)常忽略文化間的不同,認為其他國家和文化的人和自己在習俗、習慣或思維行為方式等上是一致的,這種障礙常常會導致跨文化交際被中斷甚至是引起沖突。

      2.2 態(tài)度障礙

      態(tài)度障礙顧名思義指的是在跨文化交際中由于人們對于他國文化存在態(tài)度上的問題引起的交際障礙,主要包含民族中心主義,刻板印象,偏見和種族主義等問題。

      我們仍然可以通過上述的例子繼續(xù)進行分析。員工對美國客人的抱怨感到疑惑,他認為熱情好客是一種美德并且完全不理解美國客人的想法。的確,很多時候人們會認為自己文化下的行為表現(xiàn)是最自然的或是普遍的,但如果基于自己的文化負面地評價另一種文化,就會導致民族中心主義,相信自己的文化才是首要的甚至優(yōu)于其他文化。民族中心主義通常都會不自覺或者是無意識產生,任何人都有可能產生這種障礙,只是表現(xiàn)不同。例如法國人總認為法語是世界上最美的語言,英國曾稱自己為“日不落帝國”(the empire on which the sun neversets),暗示自己國家的強大和永盛,直到現(xiàn)在英國還自稱“大不列顛”(Great Britain)。從積極的方面來看,民族中心主義能增加本族的凝聚力,但從另一方面看,在跨文化交際中,它可能會導致刻板印象,偏見和種族主義的產生。

      要理解刻板印象,我們可以先看一個經(jīng)典的故事。在一艘快要沉的船上,船長想讓所有的乘客跳船逃生,但是所有乘客都因為危險表示拒絕。因此,船長想出了一個說辭。他對德國人說跳船是命令,對法國人說跳船是一種浪漫,對美國人說保險已經(jīng)買好了,他們就都跳了船。這當然是一個笑話,但它用某一方面的特征來概括一個國家的所有人。所以說,刻板印象就是指人們對某個群體成員特征概括固定的看法。任何人都可能對別人有刻板印象或者被別人刻板印象化。而它對跨文化交際的影響,Gudykunstyu與Kim(2003)指出:“刻板印象本身并不能導致交際的誤解或失敗,但是如果不準確或負面的刻板印象非常固執(zhí),就會讓我們對對方的行為產生不準確的預測和誤解?!?/p>

      而偏見,它是指基于負面的刻板印象對其他人或群體產生的否定性態(tài)度,比如不喜歡,懷疑甚至憎恨。比如在英國,英格蘭和蘇格蘭彼此之間就互有偏見,在很多蘇格蘭人眼中,英格蘭人是假裝紳士的侵略者;而在很多英格蘭人眼中,蘇格蘭人則是“鄉(xiāng)巴佬”和“牧羊人”。這就是一種偏見,在跨文化交際中,如果交際中的某一方或雙方持有偏見,不能理性地看待問題,就很可能會導致交際活動的失敗。

      種族主義一種建立在種族歧視基礎上的政治或社會體系。種族主義可能否認某一特定群體文化的存在,或者排斥其他群體的信仰和價值觀,對其他種族人群有偏見與排斥。比如在電影《綠皮書》里,有兩名黑人工人到保鏢托尼(白人)家維修,他們被托尼和家人稱為黑煤球,維修后托尼也把兩名工人使用的水杯丟掉,覺得非常嫌棄。但戲劇性地托尼去當了一名黑人鋼琴家的保鏢,并被交給一本“綠皮書”,里面列出了當?shù)睾谌丝梢猿燥?、睡覺的地方,因為很多餐廳和旅館只接待白人。在這部影片里,種族主義沖突非常明顯。在跨文化交際中,種族主義引起的文化沖突也不可小覷。

      2.3 翻譯障礙

      翻譯障礙是因翻譯問題造成的跨文化交際的理解溝通障礙。我們從下面一系列的例子來分析引起翻譯障礙的原因。比如我們一般會把“you are a lemon”翻譯成“你真沒用”而不是“你是個檸檬精”,把“as wise as an owl”譯成“精得像個猴子”而不是“精得像貓頭鷹”,因為不同文化的人對某些詞匯和它對引申含義有不同的理解。這就叫缺少詞匯對等。

      另外,很多語言中都有基于一些民間傳說和故事的習語,比如“班門弄斧”,因為在英語里沒有對應的習語,所以在翻譯時只有去進行意譯或者補充說明:“to show oあ one's proficiency with the axe before Lu Ban ,the master carpenter”,這就是缺少習語對等。

      其次,由于不是所有的語言的語法和句式都相同,所以在翻譯時也會出現(xiàn)一定的問題。如“今天,我們公司來了一位新經(jīng)理”,如果我們翻譯成“Today, our company came a new manager”就不對了,應按照英語的語法句式來進行翻譯:“We have a new manager in our company today”。這就是第三種翻譯障礙:缺乏語法和句式對等。

      在跨文化交際中,我們還可能遇到這樣的問題,每個文化都有描述自己獨特客體、社會活動或觀念的相關表達,但在其他文化中它起初并不存在,當人們嘗試翻譯這些術語時,新詞匯就產生了。比如”孔子”被翻譯成“Confucius”,“武術”被翻譯成“Kung Fu”。這類翻譯障礙就叫做缺少經(jīng)驗對等。

      最后,如果不同文化對于同一個抽象詞有不同的概念理解,就會產生缺少概念對等問題,造成交際障礙。比如“家庭/family”。在西方國家,對于家庭的理解就是父親、母親和孩子,但在中國,家庭里還包括了祖父母等長輩。因此,如果我們想要有效地進行跨文化交際,就要盡量避免并解決以上翻譯障礙。

      3 障礙克服

      要克服跨文化交際中的障礙,首先要做的就是充分了解中西方文化的特點和異同,這能夠直接影響到人們對他人行為的解釋和預測。一般來說,一個人對文化和語言了解得越多,誤解就會越少。直接接觸和適應目標文化在很大程度上能夠彌合不同文化者之間的交際鴻溝,提高他們對跨文化交際結果的心理預期,克服不確定性和焦慮感,并樹立文化交際差異意識,避免假定一致性的產生。

      其次,就是需要端正文化觀念。所有文化都是平等的,沒有優(yōu)劣之分。要避免用自己的文化作為標準去衡量、評判另一種文化,而應采用一種客觀的態(tài)度對待他國文化;同時,也要避免盲目地追隨和模仿異國文化,堅持自己的優(yōu)秀文化傳統(tǒng)。只有在這樣的基礎上,才能避免在跨文化交際中產生沖突。

      最后,提高自身的外語語言能力。在跨文化交際過程中,交際雙方應理解并且遵循對方的語用規(guī)則,學會將詞、句子置于對方文化環(huán)境和實際交際環(huán)境中理解,避免無意識地用自己語言的思維方式或觀念套用到對方語言上。交際雙方語言的正確理解是跨文化交際成功的前提。不管怎樣,只有提高自身的文化素質和跨文化交際能力,才能保障跨文化交際的順利進行?!?/p>

      引用

      [1] [英]愛德華·泰勒.原始文化:神話、哲學、宗教、語言、藝術和習俗發(fā)展之研究[M].連樹聲,譯.桂林:廣西師范大學出版社,2005.

      [2] 徐迪.跨文化交際能力的理論基礎:gudykunsts焦慮/不確定性管理(AUM)理論[J].新聞大學.2016(1):51-58+148.

      [3] 薛權珊.從民族中心主義看跨文化廣告中的文化沖突[J].北方文學,2017(26):130-131.

      [4] 王培婷.淺談跨文化交際中的刻板印象——以電影《綠皮書》為例[J].現(xiàn)代交際,2020(1):94+93.

      猜你喜歡
      刻板跨文化障礙
      十宣放血療法在自閉癥刻板行為治療的臨床觀察
      民眾服務區(qū)“蝶變”新生:顛覆傳統(tǒng)服務區(qū)刻板印象
      睡眠障礙,遠不是失眠那么簡單
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      刻板印象提升與刻板印象促進*
      跨越障礙
      石黑一雄:跨文化的寫作
      藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
      多導睡眠圖在睡眠障礙診斷中的應用
      學困生元刻板印象結構探索與問卷編制
      跨文化情景下商務英語翻譯的應對
      乌鲁木齐县| 涟水县| 潜江市| 古丈县| 尚义县| 海原县| 济南市| 富宁县| 九寨沟县| 阳泉市| 红安县| 遵义市| 沽源县| 舞钢市| 饶平县| 兖州市| 连州市| 吴川市| 巫溪县| 清水县| 两当县| 交口县| 黑河市| 德州市| 东宁县| 齐齐哈尔市| 镇平县| 凤城市| 饶河县| 鄂托克旗| 额尔古纳市| 黑河市| 高唐县| 独山县| 毕节市| 上思县| 大港区| 岗巴县| 潮安县| 长顺县| 普安县|