夏 艷
對(duì)于朝鮮半島文學(xué),中外學(xué)者都進(jìn)行過相關(guān)的探索研究。他們?cè)谘芯恐邪l(fā)現(xiàn),關(guān)于朝鮮半島與韓國(guó)文學(xué)的概念說(shuō)法較多,各個(gè)學(xué)者對(duì)朝鮮半島與韓國(guó)文學(xué)所屬范疇都有自己的觀點(diǎn)與認(rèn)識(shí)。這也造成了朝鮮半島與韓國(guó)文學(xué)概念的冗雜。事物的概念既要對(duì)事物有客觀性的描述,又要對(duì)事物的特征有客觀性的評(píng)價(jià)。文學(xué)從某種程度上來(lái)講是對(duì)客觀事物的主觀描述,它有著自身的發(fā)展規(guī)律。文學(xué)的內(nèi)涵體現(xiàn)著時(shí)代的精神面貌與人民群眾對(duì)事物的認(rèn)知水平。文學(xué),既有高于生活的藝術(shù)價(jià)值,又有貼近生活的實(shí)用價(jià)值。
對(duì)韓國(guó)學(xué)者來(lái)講,韓國(guó)文學(xué)的概念是基于“倍達(dá)文學(xué)”的概念。這種概念的提出,是依據(jù)文學(xué)中語(yǔ)言習(xí)慣與語(yǔ)言表達(dá)的分類。這個(gè)概念不考慮創(chuàng)作時(shí)間、創(chuàng)作地點(diǎn)以及創(chuàng)作者的國(guó)籍。在文學(xué)作品中,以何種文字進(jìn)行書寫就被定義成這種國(guó)家的文學(xué)創(chuàng)作。即用中國(guó)語(yǔ)言創(chuàng)作的文學(xué)作品,就被歸類為中國(guó)文學(xué);用英語(yǔ)創(chuàng)作的文學(xué)作品,被歸類為英語(yǔ)文學(xué);用韓國(guó)語(yǔ)言創(chuàng)作的文學(xué)即為韓語(yǔ)文學(xué)。這樣的歸類總結(jié)在一定程度上可以解決文學(xué)歸類的問題,然而這種視野狹隘的歸類缺陷也較明顯。如中國(guó)人用英文發(fā)表的文學(xué)著作就是英文文學(xué)了嗎?在著作中記錄了大量中國(guó)人的行為事件,那么這也叫英文文學(xué)嗎?顯然,這樣的分類方法是有問題的。但仍有不少朝鮮、韓國(guó)學(xué)者推崇這種歸類方法,即使用朝鮮半島文字創(chuàng)造的文學(xué)作品為朝鮮半島文學(xué)。即便如此,也有不可回避的問題,早在韓國(guó)世宗大王創(chuàng)造文字之前的一千年就已有記錄的文學(xué)作品,其文字并不是朝鮮半島文字,按照這種歸類理念,這些文學(xué)創(chuàng)作不屬于韓國(guó)文學(xué)。
從韓國(guó)學(xué)者對(duì)韓國(guó)文學(xué)定義的角度出發(fā),韓國(guó)的學(xué)者長(zhǎng)期生活于韓國(guó),他們對(duì)當(dāng)?shù)厝说娘L(fēng)俗習(xí)慣和文化信仰都了然于心。文學(xué)的功能是通過文字的記載與表達(dá),在一定程度上反映出人們的生活狀態(tài)與人們對(duì)物質(zhì)的認(rèn)知。從不同角度去觀察生活,就會(huì)有不同角度下的文字?jǐn)⑹雠c表達(dá),作家在字里行間形成自我的寫作風(fēng)格以及語(yǔ)言風(fēng)格,如學(xué)者崔致遠(yuǎn)等人采用中文進(jìn)行了大量的文學(xué)創(chuàng)作。在當(dāng)代,韓國(guó)學(xué)者認(rèn)為即使用其他國(guó)家的語(yǔ)言,但其符合韓國(guó)人的生活與習(xí)慣,創(chuàng)作出的文學(xué)作品同樣屬于韓國(guó)文學(xué)。他們認(rèn)為“古典文學(xué)作品是南北雙方的共同財(cái)產(chǎn)”,他們的祖先長(zhǎng)期生活在同一片土地上,他們通過文字表達(dá)對(duì)生活的感受與經(jīng)歷的故事,這就是屬于他們國(guó)家的文學(xué)作品,即古典文學(xué)作品。
盡管使用韓國(guó)語(yǔ)言記錄的文學(xué)就是韓國(guó)文學(xué)的概念歸納難免偏頗,然而僅僅從祖先歷史角度歸納韓國(guó)文學(xué)的范疇卻不能滿足時(shí)代更迭的要求。因此,學(xué)者崔雄權(quán)教授根據(jù)文獻(xiàn)總結(jié)出韓國(guó)文學(xué)的范疇。他將韓國(guó)文學(xué)分為兩大類:口頭文學(xué)與文字記錄文學(xué)。文字記錄文學(xué)又分為韓文文學(xué)與漢文文學(xué),韓文文學(xué)中包括古代文學(xué)以及現(xiàn)代文學(xué)。這樣的文學(xué)分類角度,滿足了韓語(yǔ)文字記錄的文學(xué)分類問題,也解決了漢字文學(xué)記載涉及韓國(guó)國(guó)家意識(shí)形態(tài)的歸類問題。此外,將韓國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與朝鮮現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)統(tǒng)稱為韓國(guó)朝鮮文學(xué)。
在近兩千年的歷史進(jìn)程中,韓國(guó)文學(xué)的創(chuàng)作中很少有單純只用韓語(yǔ)文字創(chuàng)作的文學(xué)作品,大部分的文學(xué)作品中會(huì)使用朝鮮半島語(yǔ)言與中文共同完成情感與生活的文字記錄,這其中僅僅使用漢語(yǔ)文字表達(dá)的文學(xué)作品就經(jīng)歷了一千年左右的時(shí)間。在韓國(guó)文學(xué)的三大古典名著《春香傳》《沈清傳》《興夫傳》的文字表達(dá)中,漢字語(yǔ)言詞匯有大篇幅的使用。語(yǔ)言的表達(dá)模式與人們的生活習(xí)慣與思維理念具有相輔相成的作用,以此推斷韓國(guó)朝鮮文學(xué)在某種程度上受到我國(guó)古典文言文的表達(dá)方式的影響。
中國(guó)的文學(xué)創(chuàng)作偏重于故事的記錄,其中傳達(dá)著和平、寬容等高尚的人性理念。然而,韓國(guó)文學(xué)創(chuàng)作則偏向于傷感、焦慮,有一種傷痕文學(xué)的氣質(zhì)。但是這種焦慮和傷感并不是頹廢的狀態(tài),它是在傳達(dá)著“恨”的美學(xué),即無(wú)論作者還是文學(xué)作品中的人物,在遭受到外界打擊后,心中都會(huì)產(chǎn)生悲憤之情、痛苦之感,或者在面對(duì)困境時(shí)產(chǎn)生偏執(zhí)而強(qiáng)烈的情感。韓國(guó)人的風(fēng)俗習(xí)慣、歷史認(rèn)知以及人文情懷通過這樣的文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格加以表達(dá),如《黃鳥歌》表達(dá)了人們悲苦寂寥的心境,小說(shuō)《萬(wàn)福寺樗蒲記》《李生窺墻傳》表達(dá)了大韓民族的愛恨情仇。若追溯其源流,首先是小說(shuō)創(chuàng)作時(shí)期的動(dòng)蕩與戰(zhàn)亂讓人們的生活倍感煎熬;其次是在儒家思想的影響下,人們尊崇封建士大夫統(tǒng)治思想,造成了極大的貧富差距。由此也可以推斷,韓國(guó)的古典文學(xué)在受到我國(guó)儒家思想文化影響的同時(shí),當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者也推崇儒家文化。
韓國(guó)文學(xué)中的女性作品數(shù)量占據(jù)文學(xué)創(chuàng)作的半壁江山,其中有相當(dāng)數(shù)量的文學(xué)作品表達(dá)了女性的正面形象,歌頌女性堅(jiān)強(qiáng)、英雄的一面。這與其他國(guó)家文學(xué)作品的描寫不同,如中國(guó)的《紅樓夢(mèng)》對(duì)女性的柔弱之美加以贊賞,《水滸傳》以充滿力量的文筆描寫了男人的世界。然而韓國(guó)文學(xué)作品中描寫男性英雄的文學(xué)作品數(shù)量較少。近幾年,《82年生的金智英》的出版受到了韓國(guó)、朝鮮、日本、中國(guó)等國(guó)家女性人群的推崇。該文學(xué)作品以金智英為主人公,描述了金智英作為全職太太失去自我,醒悟后下決心改變的心路歷程。文字樸實(shí)無(wú)華,以娓娓道來(lái)的口吻敘述了金智英女士的日常生活。然而,在這些文字中卻隱藏著現(xiàn)代韓國(guó)社會(huì)對(duì)女性認(rèn)知的共識(shí),也表達(dá)出女性成為母親后生活上的變化與不易,引發(fā)了社會(huì)對(duì)女性群體生存狀態(tài)的關(guān)注。
本文通過總結(jié)韓國(guó)文學(xué)概念的劃分與文學(xué)的審美特征,發(fā)現(xiàn)韓國(guó)文學(xué)創(chuàng)作吸收了很多中國(guó)古典文學(xué)的內(nèi)涵,尤其是其古典文學(xué)均有漢字的記載。通過挖掘韓國(guó)文學(xué)的文化審美特征,為深入探討韓國(guó)文化與中華文化之間的聯(lián)系奠定了理論基礎(chǔ)。此外,文學(xué)的概念范疇影響著文化內(nèi)涵的形成,文化凸顯了文學(xué)的整體審美特點(diǎn)與精神價(jià)值取向。文化審美特征與人們對(duì)生活的認(rèn)知和自我認(rèn)知有著重要的影響。優(yōu)秀的文化審美特征具有一定的傳播價(jià)值與模仿價(jià)值,這也是我國(guó)傳統(tǒng)文化審美走出國(guó)門的重要原因。