郭佩佩
(寧夏大學(xué) 人文學(xué)院,寧夏 銀川 750021)
回顧文學(xué)的發(fā)展歷程,我們不難發(fā)現(xiàn),隨著人民群眾喜好的變化,文學(xué)也在發(fā)生著緩慢變化,文學(xué)作品變得更加具有開創(chuàng)性,新鮮度和類型也更加多樣。隨著網(wǎng)絡(luò)平臺的發(fā)展,即興交流更加頻繁,越來越多的作家和文學(xué)愛好者開始將創(chuàng)作陣地向網(wǎng)絡(luò)平臺轉(zhuǎn)移。近年來,網(wǎng)絡(luò)小說影視化改編的浪潮愈加洶涌,在當(dāng)下的熱播劇里,由熱門小說改編的占了很大一部分。面對現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作向網(wǎng)絡(luò)市場轉(zhuǎn)移的現(xiàn)狀,本文從作家和讀者兩個(gè)角度分析其原因。
隨著網(wǎng)絡(luò)市場的飛速發(fā)展,文學(xué)受眾接觸文學(xué)作品的方式更加多元。以往,人們要從圖書館、書店等場所購買文學(xué)作品,如今,人們利用手中的移動通信設(shè)備或電腦,下載相應(yīng)的應(yīng)用軟件就能隨時(shí)隨地進(jìn)行文學(xué)閱讀。面對如今文學(xué)接觸方式改變的現(xiàn)實(shí),作家們也轉(zhuǎn)向網(wǎng)絡(luò)平臺進(jìn)行作品輸出。
從當(dāng)下文學(xué)市場的現(xiàn)狀來看,文學(xué)作品電子化不僅使文學(xué)作品更加迅速和廣泛地傳播,也給作家?guī)砹烁嗍杖?。結(jié)合各大線上購物平臺的書籍售賣情況可以發(fā)現(xiàn),相對于實(shí)體書的銷售量,電子書的下載情況更加樂觀。因?yàn)殡娮訒梢员幌螺d到多種多樣的便攜設(shè)備上,使人們可以隨時(shí)隨地閱讀文學(xué)作品,因此,有更多讀者愿意購買和下載電子書。多重因素的疊加,使作家們更愿意在網(wǎng)絡(luò)平臺進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,這是推動文學(xué)創(chuàng)作向網(wǎng)絡(luò)平臺轉(zhuǎn)移的一大原因。
另一方面,網(wǎng)絡(luò)的邊界沒有那么清晰,自由度也更高,文學(xué)創(chuàng)作可以在一瞬間完成,因而,作家在網(wǎng)絡(luò)上的寫作方式也更加多元,借助各大文學(xué)網(wǎng)站,作家能夠擴(kuò)大文學(xué)作品的知名度和影響力。而且,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)適應(yīng)性極強(qiáng),各種類型的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品都能找到對應(yīng)的讀者,網(wǎng)絡(luò)平臺對文學(xué)作品的廣泛傳播可以極大拓展文學(xué)作品的影響力。同時(shí),一些傳媒企業(yè)依托當(dāng)代文學(xué)文本,以網(wǎng)絡(luò)作品為中心打造網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)鏈,開發(fā)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周邊產(chǎn)品,催生了粉絲經(jīng)濟(jì),擴(kuò)大了作家的知名度和影響力。
在以上種種因素的作用下,文學(xué)創(chuàng)作走向網(wǎng)絡(luò)的趨勢越來越明顯,越來越多的作家?guī)е约旱牟湃A投身網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作,一些原本實(shí)體書銷售成績并不理想的作家,也開始借助網(wǎng)絡(luò)市場增加作品的知名度和銷售量。
文學(xué)閱讀伴隨著人們的成長。從還未進(jìn)入校園,孩子們就開始接受文學(xué)啟蒙,各種識字圖冊和睡前故事都是孩子接觸文學(xué)的常見方式。進(jìn)入校園以后,學(xué)生們閱讀大量的文學(xué)作品,他們的文學(xué)素養(yǎng)也隨著年歲的增長而更加深厚。潛移默化之中,人們逐漸建立起自己的審美觀、道德觀與人生觀。
隨著科技的發(fā)展,越來越多的移動設(shè)備出現(xiàn)在人們的生活之中。手機(jī)、電腦和平板等電子設(shè)備的出現(xiàn),大大降低了人們接觸文學(xué)作品的難度,無論是公眾號的發(fā)布還是寫作網(wǎng)站的建立,都為人們閱讀和創(chuàng)作文學(xué)作品提供了便利。這一方面可以讓人們更加自由地在文學(xué)的海洋里遨游,另一方面也導(dǎo)致人們的注意力在電子屏幕上停留的時(shí)間越來越長。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場的發(fā)展不僅推動了經(jīng)濟(jì)發(fā)展,還擴(kuò)展了人們精神世界的版圖,而網(wǎng)絡(luò)市場產(chǎn)生這一功效的最主要的原因就在于網(wǎng)絡(luò)市場的便捷性,這也是創(chuàng)作者選擇網(wǎng)絡(luò)平臺的基本動因。當(dāng)下,人們的生活節(jié)奏越來越快,而紙質(zhì)書籍的閱讀需要舒適的環(huán)境和閑適的心境,很顯然,這種閱讀方式已經(jīng)不再適合那些工作繁忙的人們,他們每天的閑暇時(shí)間主要集中在下班的地鐵上和睡前的沉思里,但他們也有閱讀文學(xué)的需求,他們想要感受文學(xué)之美,而不愿被網(wǎng)絡(luò)上的八卦新聞包圍,而電子設(shè)備的小小的屏幕能裝下整個(gè)文學(xué)世界,簡單滑動指尖即可閱讀到精美的作品,欣賞到現(xiàn)實(shí)社會中極少看到的藝術(shù)風(fēng)景,正是這樣的社會需求推動著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場的迅猛發(fā)展。
網(wǎng)絡(luò)提供了強(qiáng)大的平臺支撐和消費(fèi)潛力,推動著文學(xué)作品走向網(wǎng)絡(luò),而影視化改編則更進(jìn)一步地讓網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品從網(wǎng)絡(luò)走向熒幕,其轉(zhuǎn)變的原因,可以從文學(xué)本身的發(fā)展和現(xiàn)當(dāng)代人影視欣賞需求的轉(zhuǎn)變兩個(gè)角度進(jìn)行分析。
文學(xué)為影視作品提供了最基礎(chǔ)的改編資源。結(jié)合我國電影發(fā)展史中的兩次文學(xué)作品改編高潮可以看出,這兩次改編幾乎都是圍繞文學(xué)作品進(jìn)行的。新時(shí)期以來的電影創(chuàng)作思潮與文學(xué)創(chuàng)作思潮基本一致,比如,當(dāng)文學(xué)界出現(xiàn)傷痕小說、反思小說、改革小說等潮流時(shí),電影上也同步出現(xiàn)傷痕電影、反思電影、改革電影等電影類型。新時(shí)期之后,隨著西方作品和思潮的涌入,特別是西方現(xiàn)代主義小說的涌入,中國作家的文學(xué)創(chuàng)作也發(fā)生很多變化,很多小說的創(chuàng)作開始有了影視化敘事特征,如莫言的小說《紅高粱》就有很多慢鏡頭描寫,文字風(fēng)格有強(qiáng)烈的畫面感。從某種程度上來說,中國20 世紀(jì)的小說發(fā)展史就是“電影化的想象”在小說家的頭腦里不斷醞釀的歷史,很多西方現(xiàn)代主義文學(xué)家受到影視的形象性的啟發(fā),開始在自己的小說創(chuàng)作中以更加生動、形象的語言對現(xiàn)實(shí)世界進(jìn)行描述,將影視的蒙太奇等手法運(yùn)用到小說的創(chuàng)作之中,使小說表達(dá)有了新的特色。影視化的作品搭配高超的影視技術(shù)、豐富的色彩調(diào)配、多角度的鏡頭情緒表現(xiàn)和場景渲染,使小說的敘事表達(dá)故事性更強(qiáng),情節(jié)沖突更強(qiáng)烈,在這一背景下,文學(xué)作品影視化趨勢越來越明顯是必然結(jié)果。
影視創(chuàng)作者的創(chuàng)作靈感很多來源于文學(xué)作品。導(dǎo)演能從已有的小說作品中獲取靈感,使影視這一大眾文化更加具有藝術(shù)魅力和文化內(nèi)涵。正因?yàn)槿绱?,?dǎo)演們也希望作家能夠提供更多的反映社會熱點(diǎn)問題的作品,這種期望也導(dǎo)致作家們在創(chuàng)作時(shí)傾向于被影視化。雙方都在努力滿足對方的需求,造成文學(xué)走向影視化,影視也選擇從文學(xué)中尋找靈感。
文學(xué)作為影視劇本的靈感源頭,只是為影視化改編提供了基礎(chǔ)的素材,而影視創(chuàng)作者在瀏覽數(shù)量龐大的文學(xué)作品時(shí),不僅將眼光放在一些極具藝術(shù)水平和特色的文學(xué)作品上,也會因?yàn)橄M(fèi)者的需求而選擇一些更加商業(yè)化但缺乏時(shí)間沉淀的作品進(jìn)行改編,而這種行為反向推動了具有商業(yè)化的文學(xué)作品的出現(xiàn),使文學(xué)作品越來越能適應(yīng)現(xiàn)代人的閱讀和欣賞習(xí)慣,講述更多契合現(xiàn)當(dāng)代人生活現(xiàn)實(shí)和心理狀況的故事。通過分析現(xiàn)代影視劇的特征我們不難發(fā)現(xiàn),所有影視化的作品都帶有以下元素:家庭、愛情和工作。觀影者能在一部影視作品中看到現(xiàn)實(shí)世界正在發(fā)生的事情和真實(shí)的人物,就算是遠(yuǎn)離個(gè)人生活的場景,觀眾也能透過影視作品得到比較真切的體驗(yàn)。例如電視劇《都挺好》中反復(fù)出現(xiàn)的家庭問題,能夠引發(fā)觀眾的共鳴,而文學(xué)創(chuàng)作者就會抓住讀者的這一喜好,迎合市場需求創(chuàng)作出更多類似的反映社會問題的作品。
當(dāng)代小說的影視化傾向是20 世紀(jì)初期文學(xué)作品電影化想象趨勢的繼續(xù)發(fā)展,所以,文學(xué)作品影視化是讀者和作家互相影響的結(jié)果。讀者隨著生活的改變有了新的消費(fèi)需求,而作家則根據(jù)市場需求進(jìn)行創(chuàng)作。面對市場的新需求,作家會根據(jù)網(wǎng)絡(luò)市場接收到的意見進(jìn)行選擇,使作品逐漸脫離純粹的文學(xué)意境創(chuàng)造,增添了更多現(xiàn)代讀者喜愛的元素。
改編文學(xué)作品是影視劇本創(chuàng)作的一大趨勢。從近些年的改編劇中我們發(fā)現(xiàn),所謂的大ⅠP 都是由文學(xué)作品自帶的粉絲,加上參演的演員的粉絲共同累積出來的龐大觀影人群推動形成的,這些強(qiáng)大的消費(fèi)群體是文學(xué)作品影視化之后的有力支撐,再加上媒體的強(qiáng)大的宣傳力度,其直接結(jié)果便是,文學(xué)作品的熱度迅速上升。但在這樣的操作模式下,漸漸出現(xiàn)文學(xué)作品改編走向模式化的問題,因此,在人們享受著熒幕的便利和影視作品的震撼效果的同時(shí),從業(yè)者也應(yīng)該對其發(fā)展的持續(xù)性和長久性進(jìn)行思考和分析。
文學(xué)作品影視化改編有多種方式。2015 年,《瑯琊榜》作為電視劇走進(jìn)人們的視野,這可以說是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視化的一次成功嘗試。但如果仔細(xì)對比類似的作品改編劇,我們就會發(fā)現(xiàn),影視劇版本的作品一直都以觀眾的閱讀感受作為主要關(guān)注點(diǎn),這使影視作品能夠結(jié)合影片的直觀性特點(diǎn),有力傳達(dá)故事想要表達(dá)的人物魅力和情感。將文學(xué)作品進(jìn)行二次創(chuàng)作式改編,架空小說《甄嬛傳》是比較成功的一個(gè)例子。直到現(xiàn)在,《甄嬛傳》仍然在很多平臺多次重播。網(wǎng)絡(luò)小說的娛樂性更強(qiáng),情節(jié)的推進(jìn)也更加緊湊,像《斗羅大陸》和《全職高手》等很多以游戲開發(fā)或以游戲?yàn)閷懽鞅尘暗淖髌?,已?jīng)借助網(wǎng)絡(luò)市場找到多個(gè)傳播突破點(diǎn),相關(guān)影視作品也利用了網(wǎng)絡(luò)市場宣傳范圍廣大的優(yōu)勢在眾多題材中打出了自己的天下。
雖然文學(xué)作品的影視化改編能夠表現(xiàn)更加豐富的人物形象和故事情節(jié),然而,改編文學(xué)作品的決定權(quán)分散在投資方、導(dǎo)演、編劇和演員的多方人員手中,這導(dǎo)致最終呈現(xiàn)出來的影視作品往往會根據(jù)實(shí)際需求改變文學(xué)作品里的人物形象。其次,現(xiàn)有的影視制作水平不太能展現(xiàn)出玄幻類文學(xué)作品所描述的世界,很多此類作品改編之后的效果不盡如人意,反而影響到人們對文學(xué)作品的閱讀。
歐陽有權(quán)說過:“適合影視改編的小說一定要有成功的人物形象,要有主角光環(huán),人物的鮮明個(gè)性和作為能產(chǎn)生打動人心的藝術(shù)力量。先有‘人’再立‘文’,影視創(chuàng)作才有騰挪的空間。同時(shí),文學(xué)是語言藝術(shù),影視靠視聽表達(dá),文學(xué)文本如果有了鏡頭感,將有利于影視創(chuàng)作?!蓖ㄟ^研究當(dāng)下文學(xué)作品在網(wǎng)絡(luò)市場的發(fā)展現(xiàn)狀我們可以發(fā)現(xiàn),對文學(xué)作品影視化改編設(shè)計(jì)限制策略很有必要。因?yàn)?,成為一名文學(xué)愛好者并沒有太高的門檻,這些文學(xué)愛好者和創(chuàng)作者在各大平臺進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時(shí),往往并不注意文字的嚴(yán)謹(jǐn)性,對觀念的表達(dá)也沒有經(jīng)過縝密的思考,甚至于,有些文章的出現(xiàn)只是作者一時(shí)興起的文學(xué)想象和幻想,這些作者并沒有考慮作品傳播后會帶來什么影響和后果,這種現(xiàn)象對網(wǎng)文市場的發(fā)展存在不利影響。因此,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作者們應(yīng)當(dāng)樹立正確的文學(xué)創(chuàng)作觀念,在寫作過程中堅(jiān)持原創(chuàng),端正寫作態(tài)度,且要在生活中不斷地培養(yǎng)正確的藝術(shù)審美觀念,面對一些高利益的寫作需求,要學(xué)會辨別目的的正義與否,在現(xiàn)實(shí)需求的各種約束之下,堅(jiān)守自己的道路。因此,對文學(xué)作品影視化這一現(xiàn)象我們應(yīng)該辯證地看待。
文學(xué)作品走向網(wǎng)絡(luò)市場,為編劇提供了更多的選擇,為現(xiàn)在的影視劇創(chuàng)作提供了更多值得改編的題材。影視劇作品的選擇多了,就可以選擇更多符合觀眾口味的作品進(jìn)行改編,使越來越多具有潛在市場的文學(xué)作品得到發(fā)現(xiàn)和改編,使網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場得到發(fā)展,也使影視行業(yè)出現(xiàn)更多優(yōu)質(zhì)作品。
成功的影視改編是以成功的文學(xué)作品為基礎(chǔ)的。無論是文學(xué)作品藝術(shù)色彩的改變,還是故事性和角色渲染程度的改變,都是為了適應(yīng)和滿足當(dāng)代人對文學(xué)的閱讀需求而作出的調(diào)整,而影視劇的制作和改編,也是為了滿足當(dāng)今社會對精神文化消費(fèi)品的需求。但是,無論是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對紙質(zhì)文學(xué)的改變,還是影視作品對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的改編,都需保持在一定的范圍內(nèi),只有這樣,才能保證網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的正確發(fā)展方向,提升網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的意趣性,同時(shí),確保影視作品的質(zhì)量。
夏衍在《雜談改編》中說:“從一種藝術(shù)樣式改寫成另一種藝術(shù)樣式,就必須要在不傷害原作的主題思想和原有風(fēng)格的原則之下,通過更多的動作、形象——有時(shí)還不得不加以擴(kuò)大、稀釋和填補(bǔ),使它成為主要通過想象和訴諸視覺、聽覺的形式?!泵鎸@樣一條艱巨的道路,作家、讀者以及市場都需要端正自己的態(tài)度,在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)泛濫的現(xiàn)狀下,明確各方需求,加強(qiáng)多方合作,在利用便捷的網(wǎng)絡(luò)平臺促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的同時(shí),把更好的文學(xué)精神傳播開來,維護(hù)好人們的精神世界。