周 楊 葉 新
內(nèi)容提要:本文就《魯迅全集》“1958年版”“1981年版”“2005年版”特別是后兩個(gè)版本提到的張露薇和《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》及其注釋進(jìn)行辨析,指出作為注釋主要參考來源的馬蹄疾《張露薇其人其事》和馬加(白曉光)《漂泊生涯》的錯(cuò)誤之處,最后就最新研究發(fā)現(xiàn)提出對《魯迅全集》有關(guān)注釋的修訂建議。
人民文學(xué)出版社于2021年9月宣布將再次啟動《魯迅全集》的修訂工作。2005年版《魯迅全集》修訂委員會副主任陳漱渝認(rèn)為,本版確有修訂的必要,應(yīng)在??焙妥⑨屔显傧鹿Ψ颉9P者不揣谫陋,就《魯迅全集》中提到的張露薇和《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》及其注釋發(fā)表一點(diǎn)淺見,以聊備未來修訂之用。
《魯迅全集》先后出版了“1958年版”(10卷本)、“1981年版”(15卷本)、“2005年版”(18卷本)3個(gè)版本。筆者重點(diǎn)就后兩個(gè)版本的注釋內(nèi)容展開論述。
《魯迅全集》“1958年版”從1956年10月初版,到1958年10月出齊。就魯迅親撰的文字而言,張露薇在“1958年版”中僅出現(xiàn)兩處。第一處在第6卷,其中的《且介亭雜文二集》收有《“題未定”草(五)》一文,最初發(fā)表于《芒種》半月刊第2卷第1期(1935年10月5日發(fā)刊)。第一段一開頭即提到“M君寄給我一封剪下來的報(bào)章”,第二段則提到“剪報(bào)是天津《益世報(bào)》的《文學(xué)副刊》,其中有一篇張露薇先生做的《略論中國文壇》”①《魯迅全集》第6卷,人民文學(xué)出版社1958年版,第595頁。。附在第6卷后面有關(guān)《“題未定”草(五)》的注釋只有四條,沒有對張露薇的任何介紹。
“1958年版”編入當(dāng)時(shí)已經(jīng)搜集到的全部書信,為第9、10卷。第10卷收入魯迅給王冶秋的六封信,1935年12月4日寫的第三封信提到“張英雄新近給我一信,又有《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》征稿之印刷品寄來,編輯者即此英雄,但這回大約沒有工夫回答了”②《魯迅全集》第10卷,人民文學(xué)出版社1958年版,第285~286、348頁。。書后對此的解釋是“5《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》,月刊,張露薇編,1936年3月創(chuàng)刊”③《魯迅全集》第10卷,人民文學(xué)出版社1958年版,第285~286、348頁。。
魯迅給王冶秋寫此信時(shí),《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》還在征稿階段,創(chuàng)刊號要等到1936年3月才出刊。此條注釋較為簡略,對魯迅為何稱張露薇為“張英雄”沒有解釋,其中提到的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》系月刊,有誤,筆者會在下文講述。
而“張英雄新近給我一信”,則是指1935年11月22日張露薇給魯迅寫的信,系張露薇見到魯迅在《芒種》上發(fā)表《“題未定”草(五)》一文所作的辯解。在做了大段的自辯之后,他在信的最后說道:
我永遠(yuǎn)要前進(jìn),永遠(yuǎn)要干文化事業(yè)。因此,在最近我創(chuàng)辦了《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》,這個(gè)雜志是代表著前進(jìn)的精神的?!偃裟梢詭兔扅c(diǎn)文章的話,更好。……青年們是需要您來指導(dǎo)的,他們所要的是您的有力量的文章。④《魯迅藏同時(shí)代人書信》,大象出版社2011年版,第444~445頁。
但魯迅對張露薇所要干的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》之類的文學(xué)事業(yè)毫無興趣,對于他文末“不希望您的空洞的答復(fù)”的無理要求,態(tài)度是“這回大約沒有工夫回答了”,干脆置之不理,不給他任何得寸進(jìn)尺的機(jī)會。
《魯迅日記》(兩卷本)排印版初版于1959年,正文之后沒有注釋,但有“人名索引”。張露薇最早在《魯迅日記》出現(xiàn)是1932年11月30日的“見張露薇信”,但在“人名索引”中卻不見他的蹤影。與“1958年版”不同的是,“1981年版”和“2005年版”均收入了魯迅的日記,分別編為第14—15卷、第15—17卷。
“1981年版”除對“1958年版”的注釋做了一些修訂和增補(bǔ)之外,又為增收的書信、初收的日記加了簡要的注釋。按“2005年版”的“出版說明”,本版“對原有注釋做了增補(bǔ)和修改”。
這兩版“全集”對張露薇和《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的注釋,吸收了出版之前的新成果、新發(fā)現(xiàn),當(dāng)然也存在著差異。以下按“全集”收文的先后順序逐條分析。
1.《“題未定”草(五)》的文后注
“1981年版”對張露薇的注釋如下:
〔4〕張露薇 原名賀志遠(yuǎn),吉林人。曾主編北平《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》,后成為漢奸。《略論中國文壇》一文共分三段,第一段和第三段的題目分別為《意識正確的文魔們的新夢》和《茅盾先生的法寶》。①《魯迅全集》第6卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第397頁。
而“2005年版”對張露薇的注釋如下:
〔4〕張露薇(1910—?) 原名張文華,改名賀志遠(yuǎn),吉林寧安(今屬黑龍江)人,曾參加北平左聯(lián),主編北平《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》。抗日戰(zhàn)爭期間曾任偽職?!堵哉撝袊膲芬晃墓卜秩?,第一段和第三段的題目分別為《意識正確的文魔們的新夢》和《茅盾先生的法寶》。②《魯迅全集》第6卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第404頁。
與“1981年版”相比,“2005年版”做了五點(diǎn)修訂:(1)指出張露薇的生年是1910年;(2) 指出張露薇是“原名張文華,改名賀志遠(yuǎn)”,而不是“原名賀志遠(yuǎn)”;(3)指出張露薇的籍貫是“吉林寧安(今屬黑龍江)”,比“吉林”更加具體;(4)指出張露薇“曾參加北平左聯(lián)”;(5)明確張露薇“抗日戰(zhàn)爭期間曾任偽職”,而不是“后成為漢奸”。這里只是說明“2005年版”的進(jìn)步之處,并不說明其修訂內(nèi)容沒有可改之處,待下文詳述。
2.致李長之信的文后注
1935年9月12日,魯迅曾給李長之寫了一封回信,其中提到“上月見過張露薇先生的文章,卻忍不住要說幾句話,就在《芒種》上投了一篇稿,卻還未見登出,被抽去了也說不定的”①《魯迅全集》第13卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第219~221、221、545頁。。這篇文章即登在《芒種》雜志上的《“題未定”草(五)》。
“1981年版”對張露薇的注釋如下:
〔5〕 張露薇 原名賀志遠(yuǎn),吉林人。曾主編北平《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》,后成為漢奸。他的文章,指《略論中國文壇》,載一九三五年五月二十九日天津《益世報(bào)·文學(xué)副刊》第三十期。②《魯迅全集》第13卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第219~221、221、545頁。
此解釋與“1981年版”第6卷《“題未定”草(五)》的文后注“[4] 張露薇”類似。而“2005年版”對張露薇的注釋如下:
〔5〕 張露薇(1910—?) 原名張文華,改名賀志遠(yuǎn),吉林寧安(今屬黑龍江)人。曾參加北方“左聯(lián)”,主編北平《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》??谷諔?zhàn)爭期間曾任偽職。他的文章,指《略論中國文壇》,載1935年5月29日天津《益世報(bào)·文學(xué)副刊》第三十期。③《魯迅全集》第13卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第219~221、221、545頁。
此解釋與“2005年版”第6卷《“題未定”草(五)》的文后注“[4] 張露薇”類似。同為“2005年版”,這里的“北方‘左聯(lián)’”,與前述《“題未定”草(五)》文后注中的“北平左聯(lián)”并不統(tǒng)一,而且“左聯(lián)”專門打上了引號。按姚辛《左聯(lián)史》,對“左聯(lián)北方部”的說明是:“全稱中國左翼作家聯(lián)盟北方部,又稱北方左聯(lián)?!雹堋蹲舐?lián)詞典》,光明日報(bào)出版社1994年版,第9頁。此兩處應(yīng)該統(tǒng)一為“北方左聯(lián)”。值得一提的是,《左聯(lián)史》的“張露薇”條目說明他參加北方左聯(lián)的時(shí)間是1932年底。①《左聯(lián)詞典》,光明日報(bào)出版社2005年版,第134~135頁。
3.致王冶秋信的文后注
1935年12月4日,魯迅曾給王冶秋寫了一封回信,信中提到了“張英雄”和《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》。
“1981年版”的文后注中沒有對“張露薇(張英雄)”的注釋,對《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的注釋如下:
〔2〕 《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》 文學(xué)月刊,張露薇編輯。一九三六年三月創(chuàng)刊,一九三七年二月出至第六期??1逼角迦A園文學(xué)導(dǎo)報(bào)社出版。②《魯迅全集》第13卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第272頁。
“2005年版”的文后注出現(xiàn)了“張英雄”的條目,注釋如下:
〔2〕 張英雄 指張露薇,參看350912③信注〔5〕。魯迅1935年11月25日日記:“得張露薇信?!焙笪牡摹段膶W(xué)導(dǎo)報(bào)》,文學(xué)月刊,張露薇編輯。1936年3月創(chuàng)刊,1937年2月出至第六期??1逼角迦A園文學(xué)導(dǎo)報(bào)社出版。③《魯迅全集》第13卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第598頁。
兩相比較,這里注釋了“張英雄”即張露薇,但內(nèi)容是參看“致李長之信”文后注的“〔5〕 張露薇”,其后接對《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的注釋,基本襲用“1981年版”的內(nèi)容。
“1981年版”和“2005年版”這兩版與“1958年版”相比,相關(guān)注釋突出《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》是文學(xué)月刊,不僅指出了創(chuàng)刊時(shí)間,而且說明是“1937年2月出至第六期??薄5o人造成的印象是張露薇直到《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》第六期仍是編輯,其實(shí)不然。這里出現(xiàn)的錯(cuò)誤,待下文詳述。
4.致曹靖華信的文后注
在魯迅給曹靖華的信中,與張露薇有關(guān)的有兩封。其中一封寫于1936年4月1日,另一封寫于同年的4月23日。
(1)1936年4月1日寫給曹靖華的信
在這封信中,魯迅提到:
《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》已收到。其中有幾個(gè)人我知道,是很無聊而胡涂的?!秾?dǎo)報(bào)》還引為知己,真是抱著賊禿叫菩薩。
《導(dǎo)報(bào)》里有一個(gè)張露薇,看他口氣,是高爾基的朋友,也是托爾斯泰紀(jì)念的文集刊行會的在中國的負(fù)責(zé)人。①《魯迅全集》第13卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第348~349、349~350頁。
這里的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》顯然指的是1936年3月推出的創(chuàng)刊號,系曹靖華從北平所寄。從封二看,編輯為張露薇,由位于北平西郊清華園內(nèi)的文學(xué)導(dǎo)報(bào)社出版發(fā)行,外交月刊社印刷,上海雜志公司總經(jīng)售。其中的作者,除了提供四篇大作(詩歌除外)的編輯張露薇之外,其他我們熟知的作者還有徐轉(zhuǎn)蓬、馮文俠、白曉光、董秋芳、王統(tǒng)照、林庚、王西彥等,不知魯迅信中提到的“其中有幾個(gè)人我知道,是很無聊而胡涂的”,“《導(dǎo)報(bào)》還引為知己”,究竟指的是哪幾個(gè)人?有待專文考證,此處不做贅述。有關(guān)的注釋如下:
〔4〕 《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》 指張露薇編輯的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》。
〔6〕 《導(dǎo)報(bào)》還引為知己 《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》第一卷第一期(一九三六年三月)《編輯后記》中曾說:“對于一些為我們這個(gè)刊物盡宣傳的力量的好心的朋友們,我們是應(yīng)該特別感謝的。我們很感謝……《星火》的編者杜衡、楊邨人、韓侍桁三先生。”②《魯迅全集》第13卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第348~349、349~350頁。
注釋“〔6〕”主要是說明魯迅認(rèn)為張露薇和杜衡、楊邨人、韓侍桁等“第三種人”混在一起。這個(gè)“《編輯后記》”實(shí)為“編后”,當(dāng)是作為編輯的張露薇所寫。他在“編后”中提到“缺乏文壇上的老將的佳章”,莫非就是暗指魯迅先生不肯應(yīng)他所請寫稿?因?yàn)樗?935年11月22日給魯迅的信中要求“假若您可以幫忙寫點(diǎn)文章的話,更好”。但是魯迅并沒有作任何回應(yīng)。沒有得到文壇老將的垂青,張露薇在這里表現(xiàn)出極度失望之下深深的怨恨情緒。
(2)1936年4月23日寫給曹靖華的信
在這封信中,魯迅提到:“《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》頗空虛,但這么大,看起來伸著頸子真吃力?!雹佟遏斞溉返?3卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第370~371、452頁。“1981年版”和“2005年版”在此沒有對《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的任何注釋,應(yīng)該是之前的有關(guān)之處注釋過了的緣故。
對于魯迅指出的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》采用大開本出版而導(dǎo)致的閱讀不便的缺點(diǎn),曹靖華特地在《魯迅書簡(致曹靖華)》一書中1936年4月1日魯迅寄給自己的信后面做了注釋,提到:“這信中指的是張露薇一九三六年在北平辦的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》,開本大,且訂成本子,不便折疊,看著不便?!雹凇遏斞笗啠ㄖ虏芫溉A)》,上海人民出版社1976年版,第174頁。
5.魯迅日記的文后注
“1981年版”和“2005年版”在“日記”卷首的“說明”中均提到,人物注釋總附于全部日記之末,其余注釋均排于每月日記之末。
(1)日記正文
魯迅在1932年11月30日和1935年11月25日日記中均提到“得張露薇信”,但“1981年版”和“2005年版”的每月日記之末均沒有相關(guān)注釋。而1935 年 11月 25 日日記中提到的信,系張露薇同年 11 月 22 日寄出,現(xiàn)仍存世,收入《魯迅藏同時(shí)代人書信》。
(2)日記文后注
由于魯迅日記中兩次提到了張露薇,因此在“1981年版”第15卷書后附錄的“人物注釋”中出現(xiàn)了對他的注釋:
張露薇 原名賀志遠(yuǎn),吉林人,曾在一九三五年五月二十九日天津《益世報(bào)·文學(xué)副刊》發(fā)表《略論中國文壇》,攻擊魯迅介紹外國文學(xué)是“奴隸性”。魯迅作《“題未定”草(五)》予以反駁后,他寫信給魯迅為自己辯解,并要求魯迅為他編輯的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》寫稿?!?932?30。1935?25。③《魯迅全集》第13卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第370~371、452頁。
這是對此前各卷中所有相關(guān)注釋的總結(jié),其中對張露薇的《略論中國文壇》一文做了定性:“攻擊魯迅介紹外國文學(xué)是‘奴隸性’?!倍?005年版”第17卷中的相關(guān)注釋是:
張露薇(1910—?) 原名文華,改名賀志遠(yuǎn),吉林寧安(今屬黑龍江)人。曾參加北方“左聯(lián)”,主編北平《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》。1935年5月29日在天津《益世報(bào)·文學(xué)副刊》發(fā)表《略論中國文壇》,攻擊魯迅介紹外國文學(xué)是“奴隸性”。魯迅作《“題未定”草(五)》予以反駁后,他寫信給魯迅為自己辯解,并要求魯迅為他編輯的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》寫稿。——1932?30。1935?25。①《魯迅全集》第13卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第125頁。
兩版相比,“2005年版”注釋將張露薇的籍貫從“吉林”具體到“吉林寧安(今屬黑龍江)”,還提到他曾參加北方“左聯(lián)”,主編北平《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》,彌補(bǔ)了“1981年版”的不足。
由于篇幅和體例所限,即使是“2005年版”也沒有對張露薇及其《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》展開介紹,而且其中存在一些可商榷或者錯(cuò)誤之處,上文已經(jīng)略有提及。在此,筆者根據(jù)目前已有的新發(fā)現(xiàn)、新成果和掌握的新史料進(jìn)行辨正。
從筆者所見史料來看,從1949年新中國成立之后到《魯迅全集》1981年出版之前,報(bào)刊上提到張露薇的只有兩篇文章,都是和《“題未定”草(五)》有關(guān)。孫昌熙在《魯迅與高爾基》(1951年)中指斥張露薇發(fā)表《略論中國文壇》,是“反動派走狗的無恥害人的鬼蜮伎倆”②孫昌熙:《魯迅與高爾基》,《文史哲》1951年版6月15日。;蔡健在《關(guān)于阿Q性格》(1958年)中指斥張露薇為“反動統(tǒng)治者御用文人”③蔡?。骸蛾P(guān)于阿Q性格》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué))》1958年第1期。。兩文均沒有任何其他說明和解釋。
“文革”后出現(xiàn)的第一篇相關(guān)文章是紀(jì)思的《魯迅年譜(續(xù)前)》(1977),在與《“題未定”草(五)》有關(guān)的內(nèi)容中指斥:“資產(chǎn)階級文人張露薇在天津《益世報(bào)》上發(fā)表《略論中國文壇》一文,惡毒攻擊魯迅等革命作家翻譯外國進(jìn)步作品是‘淺薄’、‘奴隸性’、‘做應(yīng)聲蟲’?!薄棒斞冈诒疚闹薪o以有力的反擊”,“這就徹底地剝出了張露薇這個(gè)帝國主義與國民黨奴才的卑劣嘴臉”。①紀(jì)思:《魯迅年譜(續(xù)前)》,《天津師院學(xué)報(bào)》1977年第5期。
蕭乾在《魚餌·論壇·陣地——記〈大公報(bào)·文藝〉,1935—1939》(1979)中指斥張露薇為“惡棍”,稱他“帶有幫氣和霸氣”,揭露了他的無良品行。②蕭乾:《魚餌·論壇·陣地——記〈大公報(bào)·文藝〉,1935—1939》,《新文學(xué)史料》1979年第2期。孫席珍在《關(guān)于北方左聯(lián)的事情》(1979)一文中提到張露薇“態(tài)度暖昧,水平很低,又喜歡自作主張”。③孫席珍:《關(guān)于北方左聯(lián)的事情》,《新文學(xué)史料》1979年第4期。張大明在《中國左翼作家聯(lián)盟簡況》(1980)中說明張露薇是左聯(lián)成員,未具體指明參加年份;還提到他是《文學(xué)雜志》的撰稿者,不過未指出寫了什么文章。④張大明:《中國左翼作家聯(lián)盟簡況》,《新文學(xué)史料》1980年第1期。經(jīng)查,他在該雜志第一期(1933年4月15日發(fā)刊)發(fā)表了《小林多喜二哀辭》,而魯迅在同一期發(fā)表的是《聽說夢》。
總體上看,這些文章對張露薇的評價(jià)都不高,基本持否定態(tài)度,而且均不能認(rèn)定為“1981年版”相關(guān)注釋的出處。關(guān)于張露薇的個(gè)人情況如原名賀志遠(yuǎn)、是吉林人、后來成為漢奸等的注釋內(nèi)容應(yīng)該是另有參考來源。
魯迅研究專家馬蹄疾在《魯迅研究動態(tài)》1985年第5期發(fā)表了《張露薇其人其事》一文,這是目前發(fā)現(xiàn)最早也是為數(shù)寥寥的張露薇生平介紹文章之一,對張露薇研究具有開創(chuàng)性意義,也是“2005年版”相關(guān)注釋的重要參考來源。
馬蹄疾在文章一開頭即說明,這篇文章是在本年2月15日對著名作家馬加(真名白曉光)采訪的基礎(chǔ)上參考其他資料而成。而作為張露薇的大學(xué)同學(xué)和辦刊合作者,馬加在《新文學(xué)史料》1996—1997年連載了《漂泊生涯——我的回憶錄》,其第一部分(刊于1996年第1期)和第二部分(刊于1996年第3期)對張露薇有較為詳細(xì)的介紹。而第二部分關(guān)于《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的部分內(nèi)容還刊登于中國茅盾研究會主編的《茅盾與我》,題目是“懷念茅盾先生”,寫成于1995年8月9日。
以下分簡介、《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》辦刊、結(jié)局三個(gè)方面引用《張露薇其人其事》的有關(guān)內(nèi)容,并結(jié)合馬加《漂泊生涯》的有關(guān)敘述展開辨析。
1.張露薇簡介
該文第二段對張露薇的介紹如下:
張露薇,原名張文華,后改名賀志遠(yuǎn)?!遏斞溉返?卷391頁注4,15卷452頁注,作“原名賀文遠(yuǎn)”,誤。賀文遠(yuǎn)是1936年冬,張露薇脫離《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》到上海后用的化名。他在吉林市模范小學(xué)求學(xué)時(shí),用的是張文華名,到東北大學(xué)后,才用張露薇名。他和馬加同齡,均生于1910年,這可補(bǔ)《魯迅全集》兩處之未注。為吉林省寧安縣寧古塔人,《魯迅全集》兩處所注均作“吉林人”,可據(jù)此增補(bǔ)。①馬蹄疾:《張露薇其人其事》,《魯迅研究動態(tài)》1985年第5期。
馬蹄疾一開始指出在“1981年版”張露薇注釋中的“原名賀文遠(yuǎn)”是個(gè)錯(cuò)誤,但是查閱“1981年版”的這兩條注釋,均是“原名賀志遠(yuǎn)”,并不是“原名賀文遠(yuǎn)”。不過,“2005年版”的注釋“原名文華,改名賀志遠(yuǎn)”顯然是采信了馬蹄疾的說法。
據(jù)筆者的考證,張露薇在吉林毓文中學(xué)、東北大學(xué)工學(xué)院工預(yù)科一年級乙班、清華大學(xué)入學(xué)注冊時(shí)都用的是“張文華”原名?!奥掇薄笔撬袑W(xué)寫文時(shí)起用的筆名,考入東北大學(xué)后變成了他的次章(字號)。而“張露薇”是他1930年3月在《軍事雜志》1930年第21期發(fā)表新詩《哭前線殤亡將士》起用的筆名。他的處女作詩集《情曲》由北國詩社出版部出版,即署名“張露薇 著”②葉新:《發(fā)現(xiàn)翻譯史上的“失蹤者”張文華》,《北京青年報(bào)》2021年8月13日,第A11版。。
“1981年版”和“2005年版”的注釋者不知為誰,和馬蹄疾都犯了同樣的錯(cuò)誤,即張露薇用過“賀志遠(yuǎn)”名。筆者曾在《民國時(shí)期期刊全文數(shù)據(jù)庫(1911—1949)》中將此名按“作者”項(xiàng)進(jìn)行檢索,沒有任何記錄,反而搜到了“賀知遠(yuǎn)”。
在《多樣文藝》1936年第1卷第6期(11月號,11月1日出版)目錄頁之前一頁,刊登了一則“賀知遠(yuǎn)緊要啟事”,說明“知遠(yuǎn)平日為文習(xí)用‘張露薇’三字為筆名,今因發(fā)現(xiàn)重復(fù),恐生混淆,決自一九三六年十月起永不再用。此后為文治事,概用知遠(yuǎn)原名負(fù)責(zé),特此聲明?!雹佟顿R知遠(yuǎn)緊要啟事》,《多樣文藝》1936年第1卷第6期,1936年11月1日。所謂“概用知遠(yuǎn)原名”應(yīng)該是他的障眼法。他不僅在這一期署名“賀知遠(yuǎn)”發(fā)表了《我們沒有悲哀——呈獻(xiàn)給地下的魯迅先生》《蕭洛霍夫及其作品》《一個(gè)革命者的故事》《中國青年作家協(xié)會的現(xiàn)在和將來》四篇文章,還用筆名“蕭衡”發(fā)表了《給搬場者》《再潑辣些》兩首詩。其發(fā)表日期與馬蹄疾所說的“賀文遠(yuǎn)是1936年冬,張露薇脫離《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》到上海后用的化名”在時(shí)間上吻合。
張露薇還在其主編的《青年作家》創(chuàng)刊號(1936年12月1日發(fā)行)上署名“賀知遠(yuǎn)”發(fā)表了《青年作家們聯(lián)合起來》《一個(gè)光榮的名字》兩篇,署名“蕭衡”發(fā)表了《友情》一篇。另外,1936年11月20日,他在高爾基書店出版了署名“賀知遠(yuǎn)”翻譯的《太陽的孩子們》,列為“高爾基戲曲集卷一”,首印3000冊。
馬加在他的回憶錄《漂泊生涯》第一部分、第二部分中雖然較為詳細(xì)地介紹了張露薇與他的交往和決裂情形,但沒有專門提到他的生卒年、原名張文華和籍貫,只是說“張露薇是一個(gè)沉默的詩人,脾氣古怪,目空一切,有進(jìn)步思想”。還提到“張露薇改名為賀志遠(yuǎn),和上海的第三種人混在一起,站在了左翼文學(xué)的對面,終于越滑越遠(yuǎn)”②馬加:《漂泊生涯——我的回憶錄》,《新文學(xué)史料》1996年第1期。。馬蹄疾的“改名賀志遠(yuǎn)”之說無疑來自于馬加,但到1995年他仍堅(jiān)持此說。兩人的說法不僅誤導(dǎo)了“2005年版”的注釋者,也影響到了學(xué)界的認(rèn)識。比如封世輝主編的《中國淪陷區(qū)文學(xué)大系 史料卷》(2000)在其“重要作家小傳”中介紹“張露薇”是“原名張文華,曾用名張露薇、賀志遠(yuǎn),筆名張露薇、露薇、賀志遠(yuǎn)、蕭衍、張文華、文華等③封世輝:《中國淪陷區(qū)文學(xué)大系 史料卷》,廣西教育出版社2000年版,第373~374頁?!?。這里的“賀志遠(yuǎn)”“蕭衍”當(dāng)為“賀知遠(yuǎn)”“蕭衡”。
“1981年版”并未指明張露薇的生卒年,“2005年版”標(biāo)明是“1910 —?”,應(yīng)該是采信了馬蹄疾的“他和馬加同齡,均生于1910年”。他還指出“吉林省寧安縣寧古塔人,《魯迅全集》兩處所注均作‘吉林人’,可據(jù)此增補(bǔ)?!薄?005年版”也及時(shí)增補(bǔ)為“吉林寧安人”,并在“寧安”之后加上“(今屬黑龍江)”。
“2015年版”日記的人物注釋還提到“1935年5月29日在天津《益世報(bào)·文學(xué)副刊》發(fā)表《略論中國文壇》,攻擊魯迅介紹外國文學(xué)是‘奴隸性’。”而馬蹄疾提到:“1935年5月29日在天津《益世報(bào)·文學(xué)副刊》發(fā)表《略論中國文壇》一文,攻擊魯迅與左翼作家從日本轉(zhuǎn)譯蘇聯(lián)文藝?yán)碚撌恰畱?yīng)聲蟲’,是‘奴隸性’。”①馬蹄疾:《張露薇其人其事》,《魯迅研究動態(tài)》1985年第5期。兩說基本契合。
2.《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的辦刊情形
該文接下來又介紹了《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的辦刊情形:
1936年春,……寫信給魯迅,向魯迅約稿,魯迅對這位“張英雄”,置之不理。編至第三期,《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的馬加等人,看出了張露薇的禍心,和張露薇開展了斗爭,張露薇只好狼狽退出《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》,于1936年冬竄到十里洋場的上海,《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》自第四期起由馬加、葉永泉、章路一編輯。張露薇到上海后,一面改名賀志遠(yuǎn)自辦一種小刊,一面向《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的代銷處上海雜志公司冒領(lǐng)代銷金。后來馬加等在《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》第六期上登出聲明,制止了張露薇這種卑劣的行為。②馬蹄疾:《張露薇其人其事》,《魯迅研究動態(tài)》1985年第5期。
除了“馬加”即白曉光外,“葉永泉”實(shí)是葉幼泉,也名葉新錢。不過,張露薇寫信給魯迅約稿是1935年11月的事情,馬蹄疾誤為“1936年春”。馬蹄疾沒有提到《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》何時(shí)創(chuàng)刊、何時(shí)???,直接就說第三期出版后張露薇退出,馬加等接辦第四期,實(shí)際上是四、五期合刊(“國防文學(xué)創(chuàng)作專號”),第六期出版后即停刊。該文還說到了張露薇到上海之后從發(fā)行商上海雜志公司冒領(lǐng)《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的代銷金,被馬加等予以揭露和制止。他提到張露薇“改名賀志遠(yuǎn)自辦一種小刊”,但未具體說明辦的是什么雜志。
馬加在《懷念茅盾先生》一文中提到:“《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的核心成員,也就是我們在東大辦《北國》的這幾個(gè)人:張露薇、葉幼泉和我。主編是張露薇,葉幼泉管財(cái)務(wù)和對外聯(lián)系,我負(fù)責(zé)出版印刷?!雹亳R加:《懷念茅盾先生》,《茅盾與我》,中國茅盾研究會編,中國廣播電視出版社1996年版,第191~196頁。馬加在此也沒有提到《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的創(chuàng)刊日期和刊期,只是提到他和張露薇、葉幼泉三人的分工。張露薇此時(shí)把刊物當(dāng)成他個(gè)人的財(cái)產(chǎn)和賺錢的工具,花錢大手大腳,更重要的是逐漸脫離了“左聯(lián)”的圈子。而更讓馬加和葉幼泉忍無可忍的是,他們還發(fā)現(xiàn)張露薇在《益世報(bào)》上發(fā)表《略論中國文壇》攻擊魯迅,雖然這是一年以前的舊事了。
在1936年夏天的一個(gè)晚上,馬加和葉幼泉在張露薇家與他攤牌,提出“《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》必須辦下去,但必須改組。要么是你退出《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》,要么是我倆退出《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》?!弊詈笫菑埪掇北黄韧顺?,由馬加和葉幼泉改組,將《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》置于北方左聯(lián)的領(lǐng)導(dǎo)之下,辦刊隊(duì)伍中增加了章路一等黨員和左聯(lián)同志。第四、五合期出版后,第六期因?yàn)榻?jīng)營困難直到次年的2月才出刊。馬加發(fā)表了《文學(xué)導(dǎo)報(bào)的始終》,詳述《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》同人從創(chuàng)刊到?jīng)Q裂的過程后宣布了停刊。
“1981年版”和“2005年版”第13卷在魯迅1935年12月4日致王冶秋信的文后注中均提到《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的刊期是月刊,1936年3月創(chuàng)刊,1937年2月出至第六期停刊。這個(gè)錯(cuò)誤是注釋者不了解該刊物的辦刊過程所致。
依筆者目前所見,《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》在創(chuàng)刊號上標(biāo)明“一九三六年三月創(chuàng)始”“第一卷·第一期”“一九三六年三月出版”,封二的“定價(jià)表”則標(biāo)明“每月一冊二角”“半年六冊一元二角”“全年十二冊二元二角”,雖然沒有明說,但屬月刊性質(zhì)。在第二期和第三期的封二均標(biāo)明是“綜合的大型月刊文藝雜志”,不過第二期在封三說明是“一九三六年四月底出版”,第三期在封二的“目錄”之下標(biāo)明是“一九三六年七月一日出版”。而白曉光擔(dān)任主編之后,第四、五期合刊在封面標(biāo)明“一九三六年十月十六日出版”,第六期則在封二標(biāo)明是“一九三七年,二月,一號出版”。雖然標(biāo)明是月刊,但從第一卷這五期來看,基本沒有做到按月出版,該刊物應(yīng)該屬于不定期刊才對。另外,張露薇退出《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》后并不甘心,于1936年12月推出署名“賀知遠(yuǎn)主編”的“新一卷一期”即???/p>
關(guān)于張露薇在《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》中的身份,創(chuàng)刊號上標(biāo)明是編輯,第二、三期上標(biāo)明是主編。如果僅指魯迅見過的創(chuàng)刊號而言,當(dāng)然標(biāo)為編輯比較妥當(dāng),前后注釋當(dāng)統(tǒng)一為好。在前三期創(chuàng)刊“三人組”分工看,僅張露薇一人從事編輯工作,至于后兩期署名主編,當(dāng)是他自作主張,也引起了白曉光和葉新錢的不滿。
3.張露薇的結(jié)局
馬蹄疾在《張露薇其人其事》的最后提到了張露薇的結(jié)局:“抗戰(zhàn)全面爆發(fā)后,張露薇投入了汪偽政府,成為汪偽政府的御用文人,曾為汪偽政府炮制‘國歌’,解放后被人民政府關(guān)押,刑滿釋放后一直住在山西。”①馬蹄疾:《張露薇其人其事》。他和馬加兩人對張露薇1937年特別是1949年之后的行蹤交代得很少。
依筆者之最新研究,1937年以后張露薇曾在偽滿洲國擔(dān)任新京法政大學(xué)教授,并曾去日本東京帝國大學(xué)留學(xué),并沒有擔(dān)任什么軍政要職。他投靠的并不是南京汪偽政府,也不是其御用文人,當(dāng)然也不可能為汪偽政府炮制“國歌”。因此,“2005年版”有關(guān)注釋將原先的“成為漢奸”改成“曾任偽職”,較為妥當(dāng)②葉新:《發(fā)現(xiàn)翻譯史上的“失蹤者”張文華》,《北京青年報(bào)》2021年8月13日,第A11版。。
新中國成立以后,張露薇被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄屬實(shí),并在獄中從事外文書籍翻譯工作,是“清河翻譯組”的發(fā)起人和文學(xué)組負(fù)責(zé)人。1970年,他被送往山西晉普山監(jiān)獄煤礦服刑。1975年底刑滿釋放后,在該煤礦的子弟學(xué)校教書。他于1980年回到北京,進(jìn)入中國大百科全書出版社的《簡明不列顛百科全書》編輯部擔(dān)任編譯和責(zé)任編輯的重要工作,業(yè)余翻譯出版多部著作,1994年7月28日在北京去世③葉新:《發(fā)現(xiàn)翻譯史上的“失蹤者”張文華》,《北京青年報(bào)》2021年8月13日,第A11版。。因此,馬蹄疾所說的“刑滿釋放后一直住在山西”不確。
根據(jù)以上之辨析,筆者對《魯迅全集》中涉及張露薇和《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》的八處注釋的修訂建議如下:
1.《“題未定”草(五)》的文后注
〔4〕 張露薇(1910—1994) 原名張文華,曾改名賀知遠(yuǎn)。吉林寧安(今屬黑龍江)人。曾參加北方左聯(lián),編輯北平《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》。1937—1945年間擔(dān)任偽滿洲國新京法政大學(xué)教授?!堵哉撝袊膲芬晃墓卜秩?,第一段和第三段的題目分別為《意識正確的文魔們的新夢》和《茅盾先生的法寶》。
2.1935年9月12日致李長之信的文后注
〔5〕 張露薇(1910—1994) 原名張文華,曾改名賀知遠(yuǎn)。吉林寧安(今屬黑龍江)人。曾參加北方左聯(lián),編輯北平《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》。1937—1945年間擔(dān)任偽滿洲國新京法政大學(xué)教授。他的文章,指《略論中國文壇》,載1935年5月29日天津《益世報(bào)·文學(xué)副刊》第三十期。
3.1935年12月4日致王冶秋信的文后注
〔2〕 張英雄 指張露薇,參看350912③信注〔5〕。魯迅1935年11月25日日記:“得張露薇信?!焙笪牡摹段膶W(xué)導(dǎo)報(bào)》,不定期刊,張露薇編輯,1936年3月創(chuàng)刊,從第四、五期合刊(“國防文學(xué)創(chuàng)作專號”)起由白曉光主編,1937年2月出至第六期???。
4.1936年4月1日致曹靖華信的文后注
〔4〕 《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》 指張露薇編輯的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》第一卷第一期(1936年3月)。
〔6〕 《導(dǎo)報(bào)》還引為知己 《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》第一卷第一期“編后”中曾說:“對于一些為我們這個(gè)刊物盡宣傳的力量的好心的朋友們,我們是應(yīng)該特別感謝的。我們很感謝……《星火》的編者杜衡、楊邨人、韓侍桁三先生?!?/p>
5.魯迅日記的文后注
張露薇(1910—1994) 原名張文華,改名賀知遠(yuǎn),吉林寧安(今屬黑龍江)人。清華大學(xué)肄業(yè),曾參加北方左聯(lián),編輯北平《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》。1935年5月29日在天津《益世報(bào)·文學(xué)副刊》發(fā)表《略論中國文壇》,攻擊魯迅介紹外國文學(xué)是“奴隸性”。魯迅作《“題未定”草(五)》予以反駁后,他寫信給魯迅為自己辯解,并要求魯迅為他編輯的《文學(xué)導(dǎo)報(bào)》寫稿,未果?!?932?30。1935?25。
總之,以上只是在《魯迅全集》“2005年版”的原注釋基礎(chǔ)上,筆者就目前的新成果、新發(fā)現(xiàn)對這八條注釋提出的修訂建議,偏于保守。有些內(nèi)容是否修訂還需要斟酌,比如是否要加上張露薇的諸多筆名,是否要加上張露薇1937年以后特別是1949年以后的經(jīng)歷等。如果將來《魯迅全集》確定了新的修訂原則和體例,或者發(fā)現(xiàn)了更多的史料,改動也是理所應(yīng)當(dāng)。