【原文】
兵有客之分,有主人之分。客之分眾,主人之分少,客負(fù)。主人半,然〔1〕可敵也。負(fù)……定〔2〕者也??驼?,后定者也,主人安地?fù)釀?shì)以胥〔3〕。夫客犯隘〔4〕逾險(xiǎn)而至,夫犯隘……退敢刎頸〔5〕,進(jìn)不敢拒敵,其故何也?勢(shì)不便,地不利也。勢(shì)便地利則民自□〔6〕……自退。所謂善戰(zhàn)者,便勢(shì)利地者也。帶甲數(shù)十萬(wàn),民有余糧弗得食也,有余……居兵多而用兵少也,居者有余而用者不足。帶甲數(shù)十萬(wàn),千千而出,千千而繼〔7〕之……萬(wàn)萬(wàn)以遺我。所謂善戰(zhàn)者,善翦斷之,如□會(huì)捝〔8〕者也。
能分人之兵,能按〔9〕人之兵,則錙〔銖〕〔10〕而有余。不能分人之兵,不能按〔11〕人之兵,則數(shù)倍而不足。眾者勝乎?則投算〔12〕而戰(zhàn)耳。富者勝乎?則量粟而戰(zhàn)耳。兵利甲堅(jiān)者勝乎?則勝易知〔13〕矣。故富未居安也,貧未居危也;眾未居勝也,少〔未居敗也〕。以決勝敗安危者,道也。敵人眾,能使之分離而不相救也,受敵者不得相……以為固,甲堅(jiān)兵利不得以為強(qiáng),士有勇力不得以衛(wèi)其將,則勝有道矣。故明主、知〔14〕道之將必先□,可有功于未戰(zhàn)之前,故不失;可有功于已戰(zhàn)之后,故兵出而有功,入而不傷,則明于兵者也。
【注釋】
〔1〕然:此字下疑脫一“后”字。
〔2〕定:指做好準(zhǔn)備。
〔3〕安地:安居本處。撫勢(shì):謂根據(jù)本處地理形勢(shì)。胥:通“須”,待也。
〔4〕隘:原為“益”。
〔5〕刎頸:此處言士卒勇敢,甚至敢于自刎其頸。刎,原為“物”。
〔6〕□:簡(jiǎn)文殘存“辵”旁,疑為“進(jìn)”字。
〔7〕繼:此字原簡(jiǎn)殘存左旁“辵”,所以也可能是“斷”字,今依影本釋文。
〔8〕捝:奪,削除。音duó,通“?!?,而“?!蹦恕皧Z”的書(shū)面語(yǔ)。
〔9〕按:原為“安”。
〔10〕錙銖(zī zhū):均為古代兩以下的重量單位,常用來(lái)比喻分量極輕。錙,簡(jiǎn)文原殘“金”字旁;銖,全缺。今據(jù)《淮南子》補(bǔ)。
〔11〕按:原為“案”。
〔12〕算:原為“筭”,古代計(jì)數(shù)用的算籌。
〔14〕知:原為“智”。
【釋義】
軍隊(duì)可以分為進(jìn)入敵國(guó)境內(nèi)作戰(zhàn)的客軍和在本土作戰(zhàn)的主軍。客軍兵力眾多,主軍即使兵力少一些,一般情況下也是客軍戰(zhàn)敗。主軍兵員數(shù)即使只有客軍的一半,也可以與之抗衡?!话闱闆r下,主軍易于先做好戰(zhàn)爭(zhēng)準(zhǔn)備,而客軍則往往后做好戰(zhàn)爭(zhēng)準(zhǔn)備。這時(shí),主軍可占據(jù)有利的地形地勢(shì),嚴(yán)陣以待??蛙娪麤_破要隘越過(guò)險(xiǎn)關(guān)進(jìn)入敵方境內(nèi),必然經(jīng)過(guò)殘酷戰(zhàn)斗,士卒甚至?xí)幒笸俗詺?,也不敢前進(jìn)與敵交戰(zhàn)。原因在哪里呢?這是由于戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)對(duì)客軍有所不便,而地形地勢(shì)也對(duì)客軍不利。如果戰(zhàn)勢(shì)和地形對(duì)客軍一方有利,士卒自然會(huì)勇敢前進(jìn);反之,則士卒自然就會(huì)不戰(zhàn)而退。所謂善于指揮作戰(zhàn)的人,不過(guò)是善于利用戰(zhàn)勢(shì)和地形罷了。一個(gè)國(guó)家,養(yǎng)兵數(shù)十萬(wàn),百姓就是有余糧也供不起,雖有余糧……平時(shí)養(yǎng)兵雖多,但戰(zhàn)時(shí)可用之兵卻仍會(huì)覺(jué)得少;平時(shí)養(yǎng)兵覺(jué)得糧食有余,而戰(zhàn)時(shí)卻會(huì)覺(jué)得糧食不夠用。敵方軍隊(duì)號(hào)稱(chēng)數(shù)十萬(wàn)人,成千成千地調(diào)出,又成千成千地增援……(最后)卻是成萬(wàn)成萬(wàn)地送來(lái)被我吃掉。所以,所謂善戰(zhàn)者,不過(guò)是善于分割、消滅敵人罷了。
能分散敵人的兵力,能牽制敵人的兵力,己方即使兵力很少也可以通過(guò)恰當(dāng)?shù)卣{(diào)配使用而顯得有余。不能分散敵人的兵力,不能牽制敵人的兵力,己方就是兵力多于敵軍數(shù)倍,也會(huì)不敷使用。兵員眾多就能獲勝嗎?如果真是如此,那么只要簡(jiǎn)單地比較一下雙方兵員數(shù)量多少就可以決定是否作戰(zhàn)了。財(cái)物富足就能獲勝嗎?如果真是如此,那么只要簡(jiǎn)單地比較一下雙方的糧食多少就可以決定是否作戰(zhàn)了。武器精良就能獲勝嗎?如果真是如此,那么戰(zhàn)爭(zhēng)的勝負(fù)也就太容易預(yù)測(cè)了。所以,財(cái)物富足的一方未必安全,財(cái)物貧乏的一方也未必危險(xiǎn);兵員眾多的一方未必獲勝,兵員寡少的一方也未必失敗。決定勝敗安危的關(guān)鍵,在于是否掌握作戰(zhàn)的規(guī)律。敵人雖多,能使它分散而不能相互救援,即使其一部受到攻擊也不能相互通報(bào)……敵人即使深溝高壘也不能固守,即使武器精良也不能形成戰(zhàn)斗力,即使士卒英勇善戰(zhàn)也不能保護(hù)他們的將領(lǐng)。這樣,克敵制勝就有規(guī)律可循了。所以,賢明的君主、懂得作戰(zhàn)規(guī)律的將領(lǐng),必能事先預(yù)知?jiǎng)儇?fù),既可以建立功業(yè)于未戰(zhàn)之前,備戰(zhàn)工作不出現(xiàn)任何閃失;也可以建立功業(yè)于開(kāi)戰(zhàn)之后,出兵就能贏得勝利,回軍也不會(huì)遭受損失——這才是真正懂得用兵的人。
【解析】
篇題原寫(xiě)在本篇第一簡(jiǎn)簡(jiǎn)背???,指戰(zhàn)爭(zhēng)中主動(dòng)進(jìn)攻的一方。主,指戰(zhàn)爭(zhēng)中處于防守的一方。分,指分量、比例。
中國(guó)古代兵家認(rèn)為,守方,也就是“釋義”中所謂的“主軍”,相對(duì)容易獲勝;而攻方,也就是釋義中所謂的“客軍”,則難以成功。本篇也是這么認(rèn)為的。這是因?yàn)椋鳛槭胤?,不僅可以戰(zhàn)前有充分的物質(zhì)和精神準(zhǔn)備,以逸待勞,而且往往有高城深池或有利地形可以憑借,所以易于獲勝;但是,作為攻方,則往往由于士卒遠(yuǎn)來(lái)疲憊,后勤保障困難,又需暴露出來(lái)冒著守方刀劍箭矢的殺傷前去仰攻,所以容易失敗。唐代張巡守睢陽(yáng)、宋代劉锜守順昌,都印證了這種觀點(diǎn)是有道理的。一般說(shuō)來(lái),這種觀點(diǎn)是可以成立的。
不過(guò),歷代戰(zhàn)史表明,任何事情都有例外,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)的勝負(fù)是由多重因素決定的,如雙方實(shí)力之強(qiáng)弱、將帥智愚之差別、士卒斗志之高低、所用戰(zhàn)法之優(yōu)劣等等,都會(huì)直接影響著戰(zhàn)役的結(jié)局。例如,唐代名將李?lèi)逖┮挂u取蔡州生擒吳元濟(jì)一役,就是一個(gè)典型的戰(zhàn)例。
本篇還認(rèn)為,戰(zhàn)爭(zhēng)中人眾、糧多、武器精良都不足恃,只有掌握作戰(zhàn)規(guī)律、明了敵我雙方情況,并善于利用有利的形勢(shì)和良好的地形,才是獲取勝利的保證。應(yīng)當(dāng)說(shuō),這一觀點(diǎn)是非常正確的,也是非常重要的。戰(zhàn)爭(zhēng)絕非簡(jiǎn)單的物質(zhì)力量的比拼,更是人的智慧的較量。所以,《孫子兵法》強(qiáng)調(diào)說(shuō):“上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。”這一點(diǎn),是中國(guó)歷代著名兵家人物的共識(shí),也是我國(guó)有史以來(lái)在軍事思想方面與西方大異其趣的地方。所以,在中國(guó)古今戰(zhàn)爭(zhēng)史上,以少勝多的戰(zhàn)例比比皆是,不勝枚舉。
此外,自古以來(lái),中國(guó)歷代優(yōu)秀的政治家、軍事家,還都非常重視戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性,認(rèn)為只有正義的戰(zhàn)爭(zhēng),才能獲得最后的勝利。比如《孫子兵法》就將“道”列為廟算“五事”之首,認(rèn)為國(guó)君必須有“道”,而所謂有“道”,就是“令民與上同意也”。這一點(diǎn),本篇雖未言及,但并不表明作者不贊成此種觀點(diǎn)。