蔣大山
(開封大學國際教育學院,河南開封 475000)
教育要想實現大跨域、大發(fā)展就必須善于、敢于、勇于利用各個國家的教學資源,尤其是英語專業(yè),本身國際交流性較強,如果能夠適當引入國外優(yōu)質的辦學資源,不僅能夠提高學生的國際視野,還可以提升學生的跨文化交流能力,對于我國培養(yǎng)優(yōu)質的國際化人才將產生不可估量的重要作用。
“雙創(chuàng)”就是指“大眾創(chuàng)業(yè),萬眾創(chuàng)新”,是李克強總理在2014年提出的重要號召,并在2015年正式被寫入政府工作報告中。為了響應國家“雙創(chuàng)”政策,國家財政部門對各級政府機關單位、行業(yè)組織、各大高校設立創(chuàng)業(yè)基金,鼓勵高校創(chuàng)建大學生創(chuàng)業(yè)孵化園基地,鼓勵大中小型企業(yè)為學生和社會人員提供創(chuàng)業(yè)扶持和優(yōu)惠政策,打造信息共享平臺,為廣大高校畢業(yè)生提供創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新機會[1]。以高校為例,各大院校為了響應國家號召,創(chuàng)建、開發(fā)了多種專業(yè)“雙創(chuàng)項目”,但是根據筆者的相關調查研究,認為當前我國高校的雙創(chuàng)教育在日常教學過程中還具有很大的發(fā)揮空間,因此高校教師應該積極探索教學改革和發(fā)展路徑,引進先進的教學理念。
中外合作辦學就是指在中國境內,讓中國高校與外國高校進行合作教學、交換教學、共享教學。通常體現在本科教育、碩士教育、博士教育階段,通過國家高等學校招生計劃,中外高校共同設立教學計劃和教育項目,學生在參加招生考試并修完全部課程之后,得到結業(yè)證和畢業(yè)證。中外合作辦學主要有兩種形式,其一是中外合作辦學機構,即各個高等學府,另一種則是中外合作辦學項目,比如各個高校內部舉行的教學項目和課程。由此可知,中外合作辦學項目屬于國家教育事業(yè)的重要組成部分,同時也具有公益性質。
中外合作辦學項目下的英語教學與傳統(tǒng)視域下的英語教學存在不同之處,首先在培養(yǎng)目標上,對于學生英語能力和實力的要求比較高,主要以輸出型和應用型人才為主要培養(yǎng)目的,因此在日常教學過程中應該以國際化為教育背景。其次中外合作辦學項目一般采取3+2或者2+2教學模式,也就是在本校學習3年,在通過語言考試(托福、雅思)之后,再到國外學習2年,或者在本校學習2年之后再到國外學習2年。因此,在中外合作辦學項目下的英語教學應該更加注重學生英語聽力、口語、品讀、書寫方面的能力,從這一層面來講,日常教學應該以雙語教學為主,側重實踐型、應用型人才的培養(yǎng)力度。最后,中外合作辦學項目是在學生所學專業(yè)的基礎上進行的,換言之,學生不能僅僅獲得優(yōu)秀的雅思成績、托福成績即可,還要提高自身專業(yè)水平,將英語綜合能力與自身專業(yè)相結合,將英語作為語言載體,為專業(yè)課程和自身專業(yè)能力而服務。
生源條件是中外合作辦學項目的先決條件,但是筆者發(fā)現一些高校為了保證自身的“國際”頭銜,出現放寬招生標準,降低招生門檻的現象。這樣的做法直接導致生源質量良莠不齊,學生英語水平、交流能力出現“斷檔”,學生之間的個體差異性較大,老師在日常授課過程中難以根據每個人的學習進度和學習特征來安排教學內容,經常出現同一個班級、同一批學生,但是對同一門課程的教學不能同步的現象。不僅不利于學生學習英語知識,還直接影響到未來的就業(yè)、創(chuàng)業(yè)能力,如果在學校期間不能提高英語水平,那么在今后的國外學習和自主創(chuàng)業(yè)過程中就更加難以提升出英語交際能力。
當前很多國內的英語老師長時間奮斗在課堂,對于國際知識、文化交流、信息傳播等方面的關注比較少,在授課時只能將自己幾年前甚至十幾年前的親身體驗講述給學生們聽,教師的授課內容與當前學生們的需求嚴重不符,甚至一些本科院校的老師對英語文化的理解還不如學生。此外很多老師在課程設置方面過于單一,更加注重單詞積累量和寫作、翻譯能力,忽視了跨文化交際能力和英語語言能力的培育,直接導致很多學生能夠掌握單項應試能力和應試技巧,但是在未來就業(yè)過程中,與社會需求不符合,在國內社會難以生存和發(fā)展,就更不用說創(chuàng)業(yè)或者國外生存了。
隨著信息技術的不斷應用,教育信息化已經不再是一個陌生名詞,而是教育迅猛發(fā)展的標志之一。但是筆者發(fā)現很多教師在中外合作辦學講堂上,并不善于利用網絡信息的發(fā)展成果,仍然以傳統(tǒng)教學方式為主體,在固定的時間、固定的地點,采用一成不變的授課方式,照本宣科地將英語知識點講述給學生們,雖然每一間教室都配備的多媒體設備,但是利用率仍然不高,即使有些老師可以將網絡媒體貫穿于課堂始終,但是對于信息的深度開發(fā)和深度利用仍然不夠。學生無法通過網絡來了解當前時代信息的發(fā)展和傳播重點,僅僅依靠自己的自學能力來了解社會所需要的人才類型是較為困難的,因此,英語老師應該提高自身信息化設備利用率,充分發(fā)揮社會與學生之間的“橋梁”作用。
雙語教師作為中外合作辦學項目的關鍵性人物,對于合作項目的授課效果起著舉足輕重的作用。但是很多英語教師并不具備“雙語教學”的條件和能力,很多年輕的英語老師教學經驗不夠豐富,缺少相關國外求學經歷和國外教學經歷,工作資歷尚淺,因此在教學過程中很難“以點帶面”,通過一個問題、一種現象就能深入分析并講解知識點,年輕的英語老師與學生之間的年齡相仿,在授課中容易受到學生思維的影響,難以積極并有效引導學生的錯誤思想觀念,不利于學生創(chuàng)新思維的發(fā)揮。因此,英語教師,尤其是年齡不大、資歷尚淺的英語教師,應該將培養(yǎng)學生創(chuàng)新能力、創(chuàng)造思維作為教學重點,積極利用翻轉課堂、雙語教學、情景教學方式,提高授課質量和效率。
開展英語分層教學有助于國際化人才培養(yǎng)目標的實現,進而促進高校教學管理工作的開展和完善,對促進高校中外合作辦學項目的健康發(fā)展有著十分重要的意義。分級教學需要學校在師資配置、評價評估、課程配比、規(guī)章制度等層面進行設置,同時結合定期的業(yè)務培訓、先進的管理設備、穩(wěn)定的管理團隊、優(yōu)質的師資隊伍等,使現有的教學資源發(fā)揮最大的效益。這些都是提高教學管理水平的重要組成部分。
針對學生生源質量不高的問題,英語教師應該善于利用分層教學方法,根據學生的個體差異性,培養(yǎng)其語言能力、聽說能力、書寫能力,如果條件允許可以采用小班教學的方式,調配專業(yè)課程,完善小班教學人才培養(yǎng)計劃,將應用能力、實踐能力、創(chuàng)新能力作為教學的重中之重,從而提升社會工作能力和業(yè)務能力。如果學生經過長時間的學習,能夠跟住上一個層級的教學進度,教師可以靈活改變授課方式和方法。在日常授課過程中,老師要深入挖掘教材,將英語教材和社會實際情況以及當前社會需求情況充分展示給學生們,發(fā)揮“橋梁”作用,讓學生在學校期間就能有效并深入了解創(chuàng)業(yè)情況。
教師要想在中外合作辦學項目中提高英語教學改革效率就必須更新授課方式,為學生創(chuàng)建真實的語言環(huán)境[2]。筆者認為,教師可以充分發(fā)揮多媒體信息設備功能,在日常授課過程中,通過網絡信息的共享性,將國外文化進行傳播,鼓勵師生之間、學生之間通過英語對話交流,鼓勵學生在校期間通過大學生創(chuàng)業(yè)園、大學生創(chuàng)業(yè)基地、大學生孵化園等平臺,鍛煉自己的口語能力、聽說能力、合作能力、交際能力等,也可以利用翻轉課堂,將訓練室、創(chuàng)業(yè)項目合作室、教室作為授課平臺,還可以利用網絡媒體,突破時間、空間的限制性,讓學生摒棄啞巴英語的學習弊端,全面提高英語綜合能力,為今后的工作和創(chuàng)業(yè)打下堅實基礎。
另外,還可設立“中西文化節(jié)”,分學期舉辦中外師生語言文化交流沙龍、激發(fā)了學生語言學習興趣,增進中外師生之間的友誼和文化交流;開展形式多樣的主題活動,如英文歌曲大賽、英語配音大賽、英語話劇大賽、中外教師與學生座談會等,將英語學習運用到實際,提高了學生的英語學習積極性。
除此以外,還應將信息技術與課堂融合,改進課堂教學方法,鼓勵教師積極嘗試傳統(tǒng)課堂教學與微課、翻轉課堂相結合。充分利用云班課、釘釘、騰訊會議、語音室、外教授課(含線上直播課)等平臺與機會,創(chuàng)新實踐教學模式。
在“雙創(chuàng)”的時代大背景下,英語老師要想在中外合作辦學項目中提高學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力,就必須善于利用雙語教學模式,將英語練習與學生崗位相匹配,強化崗位模擬訓練[3]。比如,對于國際金融專業(yè)的學生,教師在日常授課中可以常用的、經典的商務英語或者金融英語作為輔助教學,傳授給學生們相關英語知識。比如問學生們:what do you think is the most important in business communication?(你們認為在商務交際中什么是最重要的),In business negotiation, what kind of special terms do we often use(在商務談判中,我們經常會運用到哪些類型的專用名詞),If you lead the team to do business negotiation with foreign friends, do you think Chinese and Western culture are important(如果讓你帶領團隊去和外國友人做商務洽談,你覺得中西方文化是否是重要的)等,通過此類開放式的提問,培養(yǎng)學生解決問題的能力,提高學生的跨文化交流能力。
除了專業(yè)英語,中外合作辦學專業(yè)還應開展專業(yè)課的雙語教學,如《市場營銷》、《電子商務》、《金融學》、《基礎會計》等。充分利用中外合作辦學國外合作院校的課程資源,并將其轉化成符合本校學生實際的教學內容,制作雙語課程,這就需要教師和學生雙方共同努力,提高英語和專業(yè)技能水平,真正達到雙語教學的目的。
著力建設國際化師資隊伍,每年外方選派優(yōu)秀外教前來授課,同時加強本土教師的國際化培養(yǎng),鼓勵中青年骨干教師協助外教講授專業(yè)課程,建設創(chuàng)新型師資隊伍。每年選派青年骨干教師分別到中外合作辦學國外合作院校進行短期進修培訓,推動學校師資隊伍建設的國際化發(fā)展。同時,優(yōu)化英語分層教學的師資隊伍,實現師資分層教學和課程分層設置,是分層教學的重要前提。每年定期統(tǒng)一對年輕教師進行英語分層課程的培訓,加大投入選派優(yōu)秀教師到先進兄弟院校學習考察以及到國外進修學習,召開語言教學研討會,學習外教的教學方法,探討合適的教學方法等措施;通過本校招聘和地方政府“招才引智”計劃引進優(yōu)秀教師;通過外專、外教重點加強對骨干教師的培訓,再由已接受培訓的骨干教師進行對一般教師的本土培訓,發(fā)揮其傳、幫、帶作用,放大培訓效應。
強化教育評價和教學反思是英語教學改革的關鍵之處,因此教師應該采用動態(tài)化的評價方式,促進“雙創(chuàng)”教育常態(tài)化發(fā)展,教師不僅要做到自我反思,還要接受學生提出的合理教學意見,突出學生的主體地位。提高自身的教學水平,不僅要做到專業(yè)理論知識過硬,還要充分利用學校安排的培訓機會,增強自身英語綜合素養(yǎng),尤其是西方文化背景知識和當前我國社會“雙創(chuàng)”環(huán)境,保證長期有效的“雙創(chuàng)”教育,推動學生的“文化學習”和“社會能力學習”,從而提高中外合作辦學項目的質量。多元化的教學評價體系不僅能夠達到分層教學的目的,而且能夠使分級教學的所有參與者,如教師、學生、管理人員等,都從自身角度出發(fā),實現對分級教學理性、客觀地評價。教師通過教學效果的評價,發(fā)現存在的問題,提出解決辦法,修正教學方向;學生通過自評和他評,對自己的學習方式和效果進行復盤、進步。學生日常學習情況與學生期中期末考試成績的有效結合,形成更加科學、合理的評價體系。
檢驗教學效果的最佳方式之一就是參加各類技能競賽,尤其是全國大學生“互聯網+”創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)大賽。除了參加傳統(tǒng)賽道,還應積極參加“國際”賽道,凸顯中外合作辦學的優(yōu)勢和特點。在平時教學中就要向學生灌輸“雙創(chuàng)”意識,教學中要加入“雙創(chuàng)”內容,以“雙創(chuàng)”學分等形式鼓勵學生利用課余時間進行創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)實訓和實踐,參加創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)大賽,在實踐中鍛煉技能,在比賽中強化技能,真正做到賽練結合、以賽促學。
綜上所述,我國高校在“大眾創(chuàng)業(yè),萬眾創(chuàng)新”的時代背景下,致力于將培養(yǎng)能力輸出型人才。面臨當前高校生源質量不高,課程設置與現實需求不符,信息化設備利用率低,雙語師資力量薄弱等問題,應該及時改變教學理念,善用分層教學,更新授課方式,創(chuàng)建語言環(huán)境,利用雙語教學,強化崗位模擬訓練,強化教育評價和教學反思,保證雙創(chuàng)教育在英語教學中的常態(tài)化。