年輕時(shí),馬克·吐溫在密西西比河附近的一家礦場(chǎng)當(dāng)?shù)V工。礦長(zhǎng)吝嗇又苛刻,經(jīng)常克扣礦工薪水,還會(huì)為了逃避支付加班費(fèi)而想出各種名目讓礦工加班。
這天下班后,礦長(zhǎng)將礦工們留下,讓他們幫忙“美化礦區(qū)環(huán)境”,其實(shí)就是讓礦工充當(dāng)勞力,把堆在空地上的垃圾清理出去。馬克·吐溫站起來(lái),向礦長(zhǎng)討要“加班費(fèi)”。礦長(zhǎng)拿出一本礦區(qū)條例,遞到馬克·吐溫手上,臉上露出得意的笑容:“你翻開(kāi)條例看一看,哪一頁(yè)寫著美化礦區(qū)環(huán)境算是加班?”
聽(tīng)了礦長(zhǎng)的話,礦工們都?xì)獾梦站o了拳頭,馬克·吐溫的表情卻很平靜,他露出同樣的笑容,把條例遞回到礦長(zhǎng)手上,說(shuō):“請(qǐng)您翻開(kāi)條例,找到餐廳在哪一頁(yè),并找出每天的食譜。”“抱歉,條例上并沒(méi)有標(biāo)注餐廳在哪里?!钡V長(zhǎng)回答。馬克·吐溫做出一副吃驚的樣子說(shuō):“噢,天哪,難道礦工們每天都不吃飯嗎?”
“當(dāng)然不是。并不是所有的項(xiàng)目都可以在條例上找到?!钡V長(zhǎng)攤開(kāi)雙手說(shuō)。
“噢,這么說(shuō),條例上找不到的項(xiàng)目也是應(yīng)該合理對(duì)待的,不是嗎?”馬克·吐溫做出一副恍然大悟的樣子說(shuō),“比如,您不能因?yàn)闂l例上沒(méi)有美化礦區(qū)環(huán)境,就拒絕支付我們加班費(fèi)。對(duì)嗎?”
“對(duì)……我想是的……你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)……”礦長(zhǎng)一時(shí)語(yǔ)結(jié),不知道如何反駁,最終只得給礦工們補(bǔ)發(fā)了加班費(fèi)。
(摘自《中外文摘》)