王素敏 鐘 健
(防災科技學院 文化與傳播學院,北京101601)
習近平總書記在十九屆中共中央政治局第十九次集體學習指出:“應急管理是國家治理體系和治理能力的重要組成部分,承擔防范化解重大安全風險、及時應對處置各類災害事故的重要職責,擔負保護人民群眾生命財產(chǎn)安全和維護社會穩(wěn)定的重要使命。要發(fā)揮中國應急管理體系的特色和優(yōu)勢,借鑒國外應急管理有益做法,積極推進應急管理體系和能力現(xiàn)代化。”[1]在中國應急管理體系現(xiàn)代化進程中,除了防護、救援、保障裝備等硬實力的提升之外,建設與完善應急語言服務資源的意義亦不容小覷。在2010年玉樹地震救援中,奔赴一線的工作人員反映的困難之一就是“語言障礙”,因為玉樹縣90%都是藏族同胞,而且還是帶有特殊地方口音的“藏語”[2],這給救援帶來了巨大困難。在2020年新冠疫情期間,北京語言大學、武漢大學等高校的專家學者緊急招募湖北方言志愿者錄制《抗擊疫情湖北方言通》,極大地便利了省外醫(yī)療隊與省內(nèi)醫(yī)護人員與患者的溝通,促進了疫情的救治與防控[3]。為此,國務院頒布的“十四五”國家應急體系規(guī)劃中,將提升應急救援人員的多言多語能力,依托高校、科研院所、醫(yī)療機構(gòu)、志愿服務組織等力量建設專業(yè)化應急語言服務隊伍作為重要建設環(huán)節(jié)。應該說,在中央的重視與地方工作的有效開展下,中國應急語言服務能力與服務水平有了長足的提升,但仍存在需改進的問題。例如,中國的應急語言服務仍然停留在“急發(fā),突發(fā)應對”層面,尤其是高端語言服務志愿者的服務能力,隊伍良性發(fā)展方面仍然明顯不足[4]。地方應急方言缺乏系統(tǒng)的儲備,這為跨省的自然災害與公共疫情救助帶來了溝通的困難,凸顯了中國在應急語言服務基礎設施建設上的短板[5]。應急語言服務資源作為各類相關(guān)專業(yè)資源的歸集,涉及人力資源、物力資源及資金資源,其建設水平的提升不僅會帶來應急語言服務質(zhì)量的擢升,而且也會促進應急管理體系現(xiàn)代化的進程。基于此,筆者立足于新時代中國應急管理體系對應急語言服務發(fā)展的新要求,結(jié)合應急語言服務研究的新思潮,對應急語言服務資源的諸要素進行探討,以期對中國應急語言服務體系的建設與長效發(fā)展有所裨益。
2011年,李宇明率先發(fā)起了建設國家應急語言服務體系的倡導。此后,國家應急語言服務的重要性日漸凸出,尤其是在突發(fā)性社會事件中,應急語言服務發(fā)揮的作用越來越重要。特別需要指出的是,在應對2020年初爆發(fā)、至今仍在肆虐全球的新型冠狀病毒肺炎疫情這一公共突發(fā)事件中,“應急語言服務”不僅在學術(shù)界引起了足夠的重視,在社會層面也成為了“熱點”,受到了足夠多的關(guān)注與討論。開展應急語言服務研究、構(gòu)建應急語言服務平臺具有極強的急迫性與必要性。專家學者圍繞應急語言服務理論與實踐等方面已經(jīng)開展了大量的研究與實踐,并取得了很多有價值的研究成果。
理論方面,學界緊緊圍繞應急語言服務的概念、內(nèi)容、體系建設等方面開展深入研究。關(guān)于應急語言服務的概念,沈索超、王立非、滕延江從多角度對“應急語言服務”的概念進行了闡釋[6-8],豐富了應急語言服務體系的內(nèi)涵,推動了多視角下應急語言服務的研究。關(guān)于應急語言的服務內(nèi)容,王立非認為涉及漢外語言、少數(shù)民族語言、方言、災情信息傳播、語言資源建設與管理等諸多方面[7];張?zhí)靷ソ榻B了國外應急語言服務的兩大內(nèi)容:一是對應急語言形式的研制,二是對語言弱勢群體的權(quán)利保障、語言翻譯、應用計算機技術(shù)、突發(fā)事件的媒體話語等[9]。以上學者從不同維度、不同層面論及了應急語言服務的具體內(nèi)容,推動并完善了應急語言服務體系建設。中國應急管理體系以“一案三制”為核心,其中“一案”指的是應急預案,“三制”是應急管理體制、機制和法制。對照這個框架,李宇明、饒高琦、王立非、任杰、鄭澤芝、王輝等眾多學者倡議應從不同角度加緊構(gòu)建應急語言服務體系[10-11]。
應急語言服務實踐研究方面,王莉?qū)帍恼{(diào)查條目表的編制、已有基礎和專業(yè)支撐、基礎資源匯聚的工作實踐等方面回顧了《抗擊疫情湖北方言通》的研制過程,介紹了其微信版的主要功能、特點、統(tǒng)計數(shù)據(jù)以及其他六種應用類型的基本情況,為制定面向突發(fā)公共事件處置的語言應急方案提供了參考[12]。劉曉海等人基于實際案例開展了應急語言服務實踐論證,即在新冠肺炎疫情期間,綜合語言學專業(yè)知識、信息技術(shù)和融媒體技術(shù),緊急研發(fā)《疫情防控外語通》,以助力疫情防控[13]。
總體而言,中國應急語言服務的研究工作在短時間內(nèi)取得了重大進步,逐步明確了國家應急語言服務的規(guī)劃指南和發(fā)展路徑。但是,以往的研究大多是關(guān)注應急語言服務的頂層設計和實施策略,對如何提升應急語言能力的研究較少,針對性不強。而決定應急語言服務水平高低的關(guān)鍵因素之一是應急語言服務資源的配置與建設。因此,以應急語言服務資源為軸心,進一步提高應急語言服務研究的深度與廣度,仍具有重要意義。
首先,強化國家應急語言服務能力。應急語言服務資源作為各類相關(guān)專業(yè)資源的歸集,它科學高效地整合上下游、內(nèi)外部資源,其與應急語言服務之間是上下位的關(guān)系,被應急語言服務所包含,是其體系中的核心元素。加強應急語言服務資源建設是以強化夯實應急語言能力為宗旨,以“一案三制”為指導,以應用服務為中心,充分考慮應急語言服務自身特點,體現(xiàn)服務主體、服務對象相融合的實際需求,為應急語言服務能力的提升提供堅實的基礎,能夠促進國家應急語言能力的持續(xù)提升。
其次,提高中國應急語言服務水平。應急語言服務資源建設與應急語言服務水平的提升是相輔相成的關(guān)系。加快應急語言人才培養(yǎng)、應急語言服務基礎設施建設及應急經(jīng)費保障工作,能夠為應急語言服務水平的提升提供源源不斷的動力;同時,隨著應急語言服務的作用效果持續(xù)凸顯,其社會價值與效益也會被愈加重視,從而反向促進國家社會對應急語言服務建設的投入力度,形成良性互動,持續(xù)推動中國應急語言服務水平的提升。
最后,提升中國社會治理水平及其國際影響力。隨著“十四五”規(guī)劃的全面實施,以及“走出去”戰(zhàn)略與“一帶一路”倡議實施的持續(xù)深入,中國在國際事務、商業(yè)活動及文化科技交流中的作用日益增加。加強應急語言資源建設,在提升國家應急語言能力及社會治理水平的同時,也能為中國政府機構(gòu)、科研組織、企事業(yè)單位、民間團體及個體公民提供有力的語言支持,從而彰顯中國特色社會主義制度的優(yōu)越性,進一步擴大中國的國際影響力。
2021年9月27日至28日,中央人才工作會議在北京召開,習近平總書記在會議中強調(diào):“人才是發(fā)展的核心競爭力。人才是先進生產(chǎn)力和先進文化的主要創(chuàng)造者和傳播者。人才是社會發(fā)展的寶貴資源,離開人才培養(yǎng),社會都不會進步?!盵14]毋庸置疑,應急語言服務事業(yè)的發(fā)展與提升,其人才隊伍的建設是最重要的內(nèi)在驅(qū)動力。因此,人才隊伍資源是應急語言服務資源的重要組成部分。應急語言服務資源建設的一個重要方面便是要加強人才培養(yǎng)和人才數(shù)據(jù)庫的建設。應急語言服務團隊是人員構(gòu)成十分復雜的隊伍,包括應急語言服務專業(yè)人才和非專業(yè)人才。其分類和工作內(nèi)容描述,具體如表1所示。
表1 應急語言服務人才類型
針對不同的人才類型,建議從以下四個方面加強人才資源的建設。
1.創(chuàng)設國家應急語言服務專業(yè)人才培養(yǎng)方案。針對應急事件的語言服務具有臨時性、突發(fā)性的特點,要實現(xiàn)對各種突發(fā)危機事件的有效應對,不能靠臨時組織志愿者組成應急語言服務專業(yè)團隊,而是要做好常態(tài)化專業(yè)人才的培養(yǎng)。只有在平時的語言教學中開展相關(guān)領域的應急語言教學,才能源源不斷地培養(yǎng)出合格的應急語言服務儲備人才。目前,中國高校尚未開設應急語言服務專業(yè)。因此,根據(jù)國家應急語言服務的需求,建議部分高校開設應急語言服務專業(yè),可以在外國語學院、人文學院等相關(guān)學院開設,同時建議在語言文學專業(yè)下設置應急語言服務方向。應急語言服務方向的課程設置應該區(qū)別于傳統(tǒng)的語言文學專業(yè),應將培養(yǎng)重點從文學作品和語言文學理論的學習轉(zhuǎn)向語言技能的應用。在教學過程中,應穿插諸如突發(fā)事件與語言、典型場景與語言等教學內(nèi)容,在教學過程中為學生搭建應急語言服務知識體系框架,加深學生對應急語言的理解與認識。按照這種方式培養(yǎng)出來的人才,既具備應急語言服務的綜合意識素養(yǎng),又具備扎實的應急語言技能。
2.重視應急語言服務專業(yè)非語言人才的培養(yǎng)。專業(yè)非語言人才的語言要素處于附屬地位,但也應具備應急語言服務相關(guān)的知識與技能,其主要工作都需要通過語言來實現(xiàn)。專業(yè)非語言人才的培養(yǎng)可以通過對專業(yè)人才的語言培訓來完成,也可以通過在行業(yè)特色專業(yè)如應急技術(shù)與管理、防災減災工程、航空、軍事、醫(yī)學、心理學等專業(yè)下開設語言學專業(yè)來完成。就課程設置而言,這些特色專業(yè)應該包括本專業(yè)的基礎課,如應急技術(shù)與管理專業(yè)基礎知識、防災減災工程專業(yè)基礎知識、航空基礎知識、醫(yī)學基礎知識。此外,還應該包括與應急事業(yè)相關(guān)的語言類課程,如應急翻譯、應急語言培訓、應急心理撫慰語言等課程。這樣培養(yǎng)出來的學生既有本專業(yè)的知識背景,又具有用應急語言進行應急救援的能力。
3.開展面向大眾的應急語言服務非專業(yè)人才培養(yǎng)。應急語言服務是以應急語言服務產(chǎn)品作為橋梁,在應急語言服務實施主體與服務對象之間互動的復雜過程。這里的應急語言服務實施主體涉及到多種人員,除了專業(yè)語言人才、專業(yè)非語言人才,還包括專業(yè)學者、志愿者、資源管理人才等在內(nèi)的非專業(yè)人員。在歷次重大公共危機事件發(fā)生時,都有專家學者和志愿者踴躍參與。例如,從這次抗擊新冠肺炎疫情可以看出,中國應急語言服務志愿者的招募多是一種自發(fā)行為,沒有統(tǒng)一的行動方案,組織、協(xié)調(diào)、管理相對欠缺,導致志愿者的作用未能完全發(fā)揮出來。我們建議應該由教育部、國家語委牽頭,多家高校師生共同參與組成常態(tài)化應急語言服務團隊,負責招募、培訓、管理志愿者,做好常態(tài)化人才儲備工作,當突發(fā)事件發(fā)生時,可以迅速激活、調(diào)動志愿者參與救援行動。專家學者注重應急語言實踐研究的同時,還需加強理論研究,在做好應急語言需求調(diào)研的基礎上助力國家構(gòu)建服務理論體系,更好地為中國應急語言服務事業(yè)提供專業(yè)化、常態(tài)化的決策服務。
資源管理人才在應急語言服務非專業(yè)人才中發(fā)揮著重要的作用,可以說是應急語言服務過程中的掌舵手,應急語言服務的各種物化資源離不開資源管理人才的組織和協(xié)調(diào)。因此,務必要做好應急語言服務資源管理人才的培養(yǎng)。對于高校而言,可以在管理學專業(yè)下設應急語言方向,相應的課程體系中開設應急語言翻譯、應急資源數(shù)據(jù)庫、應急資源管理、應急數(shù)據(jù)的統(tǒng)計分析與報道、應急語言服務管理等課程或知識模塊。對政府職能部門而言,可協(xié)調(diào)、設立應急語言服務專職或兼職崗位以滿足社會突發(fā)事件處置過程中對專業(yè)應用語言的需求。根據(jù)應急語言服務常態(tài)化的具體需求,委托高等院??蒲兴?、社會培訓機構(gòu)定期對應急語言服務的各類人才進行培訓及常態(tài)化演練。
4.建立應急語言服務人才數(shù)據(jù)庫。應急語言服務離不開各類人員的廣泛參與,只有在備急階段建立人才數(shù)據(jù)庫,做好應急語言服務人才的備案與管理,才能有效應對突發(fā)公共危機事件,該項舉措有利于全面提升我國應急語言服務能力與服務水平。與其他數(shù)據(jù)庫相比,應急語言服務人才數(shù)據(jù)庫的人員構(gòu)成更為復雜,主要有專業(yè)語言、專業(yè)非語言以及非專業(yè)人才三種類型。其中,專業(yè)語言人才主要包括翻譯、語言培訓、語言規(guī)劃、語言咨詢、手語翻譯等人才;專業(yè)非語言人才主要包括新聞宣傳、心理咨詢等人才;非專業(yè)人才主要包括資源管理、法律、政策等人才。
人才數(shù)據(jù)庫的建立應該遵循PDCA的閉環(huán)管理原則,按以下四個步驟進行。第一,教育部、國家語委聯(lián)合相關(guān)高校的專家學者根據(jù)需求制定各類人才的選拔標準、制度及程序。第二,由志愿者自愿申請或單位推薦。第三,由人才庫專家綜合評定擇優(yōu)選定入庫。入庫人員應包含性別、年齡、職業(yè)、身體狀況、聯(lián)系方式、專業(yè)特長等基本信息,還應包括受教育以及與應急語言服務相關(guān)信息。被選入庫的人員應由政府管理人員統(tǒng)一備案管理,當突發(fā)公共危機事件發(fā)生時,由政府管理人員統(tǒng)一調(diào)度。第四,對入庫人員的應急語言服務水平與能力進行及時評價反饋。在服務完成后,通過服務對象或資源管理人員對各類人員進行評價,有關(guān)部門對于在服務過程中表現(xiàn)突出的人員要進行相應的表彰,這樣既可以增加他們的成就感,也可以對其他人員起到督促與激勵作用,從而推動人才數(shù)據(jù)庫的良性發(fā)展。
應急語言服務基礎設施是指參與應急語言服務的物化資源,包括直接參與應急語言服務的語言資源(外語、方言、特殊語言、災情術(shù)語語料)、應急語言產(chǎn)品等,也包括間接參與應急語言服務的技術(shù)資源。應急語言服務基礎設施建設可從以下幾個方面進行。
1.加強應急方言資源的儲備。2020年初,新冠疫情爆發(fā)凸顯了方言資源的重要性。湖北地處華中腹地,平原、山區(qū)交錯,空間位置上的阻隔使得湖北方言具有種類多、語言復雜的特點,援鄂醫(yī)護人員在與患者交流時遇到不同程度的溝通障礙。此次應急救援折射出方言應急能力薄弱、方言資源儲備不足、方言資源服務水平較低的問題。不僅湖北如此,中國其他省份如江蘇、浙江、湖南、福建、廣東、廣西、云南、貴州、青海、西藏等地區(qū)的方言同樣復雜。因此,平時做好應急方言資源的儲備工作顯得尤為重要。這項艱巨的任務就落到了國家語委和各大高校的語言文字學專家學者的肩上。首先,語言學專家、學者需要對各地方言,特別是少數(shù)民族語言地區(qū)及偏遠鄉(xiāng)村地區(qū)的語言、語系開展現(xiàn)場調(diào)研,收集并記錄相關(guān)資料,并對資料梳理分類后進行規(guī)范化、數(shù)據(jù)化存貯。其次,開發(fā)應急語言的語料資源平臺。目前,已有學者開展了相關(guān)工作的嘗試,將應急事件發(fā)生頻率與地理分布相結(jié)合,并借助GIS平臺繪制用于展示應急語言資源的語言地圖[15]。
2.重視多語資源的開發(fā)存儲。多語資源能力在多元化的社會中極為重要。隨著全球一體化的不斷發(fā)展,中國各地區(qū)多語種居民雜居已經(jīng)成為常態(tài),當代語言生活多語特征日益明顯。僅僅依靠普通話為主的交流模式存在很多局限,中國居民掌握的外語語種數(shù)量極其有限,而且大部分人學習的都是英語,普通民眾的英語口語水平相當一般,在應急救援的過程中,幾乎達不到溝通交流的水平,只能依靠翻譯進行現(xiàn)場解說。如果救援相對集中,有幾個翻譯就可以解決問題。如果救援點較為分散,單靠僅有的幾個翻譯是無法解決溝通問題的。國內(nèi)救援如是,國際救援亦是如此。因此,我們要在平時做好各種外語資源的儲備。以《疫情防控外語通》為例,首先確定常用溝通所需的文本內(nèi)容,接著選擇常用語種,然后組織母語錄制工作,最后由技術(shù)人員制作成各種形式的服務產(chǎn)品。在平時備急階段,可以按照行業(yè)做準備。突發(fā)公共事件可以分為自然災害類、事故災難、公共衛(wèi)生事件、社會安全事件,每一類又可以進行細分。地震、氣象、水利等行業(yè)部門需要做出本行業(yè)應急語言規(guī)劃,制定行業(yè)救援常用溝通用語,選擇常用外語語種,組織母語人員進行錄制,并對錄制好的語料做好存貯與管理。一旦公共危機事件突發(fā),技術(shù)人員可以緊急對錄制好的資源進行處理,制作成視頻或錄音等形式的產(chǎn)品,并通過各種渠道推向一線,根據(jù)一線使用反饋及時對成果進行更新完善。
3.推動手語翻譯資源的開發(fā)利用。中國有著世界上人數(shù)最多的聽障群體,根據(jù)第六次全國人口普查及第二次全國殘疾人抽樣調(diào)查,截至2010年末,中國聽力殘疾人有2054萬。在公共危機事件發(fā)生時,聽障人士原有的恐慌、不安、無助等負面情緒因溝通障礙而進一步加劇。特別是面臨新冠肺炎這種傳染性極其強烈的疾病,現(xiàn)場醫(yī)護人員身穿防護服、戴口罩,面部表情無法表露,手語交流時極有可能帶來信息的缺失和誤解,這種情況進一步阻礙了聽障人群的交流。由此可見,當突發(fā)事件發(fā)生時,聽障人群的溝通需求極為突出,但國內(nèi)僅有5所高校開設手語翻譯專業(yè)。手語翻譯人才資源完全滿足不了應急救援的需求。因此,國家要大力培養(yǎng)手語翻譯人才,可以設立專門的培訓機構(gòu)進行系統(tǒng)的手語、盲語等特殊語言的人才培養(yǎng),也可以在高校設置相關(guān)專業(yè)進行專業(yè)人才培養(yǎng),建議高校設置特定行業(yè)和領域的手語翻譯方向。學生畢業(yè)之后可以從事應急語言服務管理工作,也可以直接參與應急語言服務救援工作。國家要對具備手語翻譯能力的畢業(yè)生信息記錄入庫,當突發(fā)事件來臨時,可以迅速集結(jié)調(diào)動手語翻譯人員投入現(xiàn)場開展救援服務工作。
4.增進應急語言產(chǎn)品與服務技術(shù)開發(fā)。應急語言服務,其本質(zhì)是基于服務需求向服務對象提供相應應急語言服務產(chǎn)品的過程。鄭澤芝將應急語言服務產(chǎn)品分為四類:純語言類應急語言服務產(chǎn)品、綜合類應急語言服務產(chǎn)品、技術(shù)類應急語言服務產(chǎn)品、公共類應急語言服務產(chǎn)品[10]。純語言類服務產(chǎn)品是災情(疫情)知識、災情(疫情)信息、災情(疫情)翻譯等靜態(tài)的產(chǎn)品;綜合類如醫(yī)患溝通、救援溝通、翻譯培訓等動態(tài)的服務;技術(shù)類產(chǎn)品最終表現(xiàn)為軟件或設備;公共類如語言規(guī)劃、語言立法等為其他應急語言服務提供支撐的產(chǎn)品[10]。應急語言服務產(chǎn)品指的是用來錄制、處理、存儲、展示語言文字的各種產(chǎn)品,例如文字閱讀器、語言播放器、語言文字編輯軟件、網(wǎng)絡在線翻譯等。實施主體將這些語言產(chǎn)品提供給服務對象,幫助服務對象解決溝通障礙的問題,如李宇明等人為更好地服務湖北“抗疫”工作,組織和策劃成立“戰(zhàn)疫語言服務團”,研發(fā)了《抗擊疫情湖北方言通》,得到廣大受災群眾的好評。服務團后續(xù)又研發(fā)了《疫情防控外語通》《疫情防控“簡明漢語”》,向在華外籍人士提供防疫服務,同樣也得到廣泛好評。由此可見,應急語言服務產(chǎn)品在應急語言服務過程中的作用不容小覷。然而,這次服務團開發(fā)的產(chǎn)品也存在一定的問題與不足。例如,服務團的誕生是民間志愿行為,具有典型的“應急性”,存在資源儲備不足、調(diào)研不充分、服務內(nèi)容與應用對象需求匹配度較差等問題。因此,建議在平時備急階段就要做好應急語服務產(chǎn)品研發(fā)的基礎工作。首先,要成立“國家應急語言服務團”,在政府指導下探索常態(tài)化運行工作機制,實現(xiàn)“應急語言服務團”由民間志愿組織向政府領導下的公益事業(yè)組織轉(zhuǎn)變;其次,做好各種語言資源的調(diào)查、收集與儲備工作;最后,科研工作者要做好語言學研究與語言企業(yè)之間的產(chǎn)研結(jié)合工作。一旦突發(fā)事件發(fā)生,服務團成員可以迅速展開行動,組織協(xié)調(diào)企業(yè)、人才、語言資源之間的關(guān)系,快速推出系列應急語言類服務產(chǎn)品。
應急語言服務技術(shù)是指參與應急語言服務的全部技術(shù)要素。在突發(fā)公共事件時,語音合成、大數(shù)據(jù)、語料庫技術(shù)、計算機輔助翻譯等新技術(shù)手段有助于受害者的救治及心理干預。在新冠肺炎爆發(fā)期間,來自高校和企業(yè)單位的四十余名“戰(zhàn)疫語言服務團”運用語料庫技術(shù)、語言采錄技術(shù)、音頻檢索與傳播技術(shù)、語音識別技術(shù)研發(fā)出《抗擊疫情湖北方言通》,運用語言翻譯與采錄技術(shù)、機器輔助翻譯技術(shù)、平行語料庫技術(shù)研發(fā)出《疫情防控“外語通”》,運用機器翻譯技術(shù)、機器輔助翻譯技術(shù)、文本分析與計算機技術(shù)研發(fā)出《簡明漢語》等應急語言服務產(chǎn)品,為抗擊疫情的醫(yī)護人員及相關(guān)群體提供多維度語言服務。我們在肯定上述產(chǎn)品作用的同時,不能忽視其在服務過程中暴露出的問題與不足。比如,語言技術(shù)分散、協(xié)調(diào)效率不高;缺乏完整的應急預案及突發(fā)事件應急語言操作流程;沒有技術(shù)和技術(shù)提供方的清單;應急心理干預服務提供者應該具備的情感溝通技術(shù)不足;語言翻譯人員的行業(yè)翻譯技術(shù)欠缺等。為了應對技術(shù)分散這個問題,在建構(gòu)應急語言服務體系的時候,就應該充分考慮應急語言服務技術(shù)的儲備,并做好技術(shù)儲備的動態(tài)更新迭代,以便讓最先進的語言技術(shù)應用到應急語言服務中,為服務主體與服務對象提供更高效的服務。為了解決服務者情感溝通技術(shù)不足的問題,高校應該在心理學專業(yè)進行教學改革,可以單獨設置一個災(疫)后心理干預專業(yè)。“中國應急語言服務團”應招募相關(guān)志愿者入庫,災(疫)后心理干預專業(yè)的畢業(yè)生可以定期給志愿者進行培訓。災(疫)情發(fā)生后,這些具備災(疫)后心理干預能力的畢業(yè)生和志愿者可以迅速奔赴災(疫)區(qū)幫助受災群眾撫平心理創(chuàng)傷。對于翻譯人員難以精準把握醫(yī)學術(shù)語內(nèi)容從而導致信息失真、影響救援效率的問題,國家要注重復合型人才的培養(yǎng)。高校在培養(yǎng)翻譯人才的時候,應按行業(yè)劃分加強行業(yè)翻譯人員的培養(yǎng)。
科技手段的運用、語料庫的建設、服務產(chǎn)品的開發(fā)以及救援活動的開展都離不開資金的支持。國家應建立以應急語言服務專項基金支持為主、社會資本多元化投入為輔的經(jīng)費保障機制,同時加強資金使用情況的監(jiān)督,保證“好鋼用在刀刃上”,從而有效推動理論研究和實踐應用領域相關(guān)重難點問題的突破,提升中國應急語言服務的理論水平與應用水平。
首先,國家相關(guān)政府部門應建立完善應急語言服務資源建設的經(jīng)費保障機制,使經(jīng)費保障工作有據(jù)可依、管理高效、目標明確;可設立應急語言服務建設專項資金,制定滾動發(fā)展的資金使用計劃,對重點理論研究、產(chǎn)品研發(fā)、人才培養(yǎng)項目給予大力支持;在各類基金申請指南中,可考慮設立應急語言研究的相關(guān)項目并配套經(jīng)費,引導科研工作者申報應急語言服務相關(guān)課題并開展研究;國家有關(guān)政府部門應對應急語言服務類企業(yè)提供稅收減免及資金支持等優(yōu)惠政策,為應急語言服務類企業(yè)提供優(yōu)良的營商環(huán)境。
其次,應引入社會資本進行多元化投入,探索建立社會資本投入機制,以共贏理念引導和鼓勵社會力量多元化參與應急語言服務資源建設,拓寬經(jīng)費保障渠道。在具體實施過程中,可參考借鑒當前公共基礎設施的PPP模式,即政府和社會資本合作模式,在此基礎上進行模式創(chuàng)新,在國家政府部門政策引導下帶動社會資本進入,共同成立企業(yè)并開展應急語言服務產(chǎn)品的研發(fā),由政府部門出臺配套措施促進企業(yè)產(chǎn)品的推廣應用。以市場為導向,以政府部門與社會資本合作為基礎,降低項目實施風險,共同解決應急語言服務資源建設的經(jīng)費問題,減輕國家專項資金扶持壓力。
最后,應加強應急語言服務資源建設經(jīng)費使用的監(jiān)督。按照國家相關(guān)法律法規(guī),制定應急語言服務資源建設經(jīng)費使用情況的監(jiān)督管理辦法,加強資金預算編制、申請與批復、執(zhí)行實施的過程性監(jiān)管,細化資金監(jiān)管流程和程序,做好資金使用的評價工作,使用監(jiān)管平臺推進資金使用情況的信息公開化,保證經(jīng)費使用的合理性與科學性,促進應急語言服務資源建設的可持續(xù)發(fā)展。
綜上,應急語言服務資源是一個涵蓋應急語言服務主體、應急語言管理和應急語言配套設施等諸要素的完整體系。其中,提升應急語言服務資源的關(guān)鍵在于人才培養(yǎng)與數(shù)據(jù)庫建設?,F(xiàn)階段,中國應急語言服務人才隊伍仍有較大缺口,急需大力培養(yǎng)應急語言服務人才,建立應急語言服務人才數(shù)據(jù)庫,夯實應急語言服務人才基礎。提升應急語言服務資源的重心在于相應基礎設施建設及產(chǎn)品技術(shù)開發(fā)利用,這是開展應急語言服務的物質(zhì)資源支撐,包括語言資源調(diào)查記錄、語言技術(shù)的廣泛運用、語言產(chǎn)品的開發(fā)、災情(疫情)知識庫建設、災情(疫情)術(shù)語語料庫建設,它們能在災情、疫情及突發(fā)公共事件應對中提供快速的技術(shù)支撐,助力應急語言服務水平的提高。提升中國應急語言服務資源的保障在于專項資金的支持。國家應進一步加強應急語言服務資源經(jīng)費保障力度,推動理論研究和實踐應用方面重難點問題的突破,提升中國應急語言服務的理論與應用水平。此外,國家與地方應急管理部門應出臺專門的應急語言服務體系建設規(guī)劃,以細化應急語言服務的建設思路、發(fā)展目標、主要任務、重點工程和保障措施,促進國家應急管理事業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。