11月的東京,氣溫可人,初冬陽光溫煦,樹葉滿目金黃。校園內(nèi)常聽到包括中文在內(nèi)的多語言對話。我偶會駐足,與熟悉的或不熟悉的學子交談。這些學子最輝煌的生活才剛剛開始。他們的陽光,來自于他們生活在一個和平與安寧的時代,不曾經(jīng)歷暴風驟雨,更沒有苦難與絕望。
但是,世界正在變。全球危機正從世界各地日漸浸入課堂。最近筆者的一課,是討論法國歷史人口學家托德所著《第三次世界大戰(zhàn)已開始》。筆者的一名學生曾先讀過,然后建議我研究室所有同學閱讀。我們已進入“第三次世界大戰(zhàn)”,其實持有這個看法的人不僅托德一人。今年早些時候,羅馬教皇方濟各就曾說“第三次世界大戰(zhàn)已開始”。不論我們是否同意這個“開始論”,但人類今天的確比二戰(zhàn)以來任何一個時期,都更接近一場全面的大戰(zhàn)。
在今天的日本課堂,熱點已經(jīng)轉(zhuǎn)變。學生們熱衷討論“日元貶值”,(日本經(jīng)濟)“失去的30年”以及“韓國人均GDP即將超過日本”等話題。與10年前比,當下的日本年輕一代未來危機感明顯增強。他們已經(jīng)失去發(fā)達國家優(yōu)等生的自信。最近,國內(nèi)媒體關(guān)注日本“Z世代”對華好感增加現(xiàn)象。其實,變化的真正原因在內(nèi)部。當下日本年輕一代關(guān)注的話題,不是上一世代制造的“領(lǐng)土議題”。對這一代人來說,他們關(guān)注的是經(jīng)濟停滯,他們感到困惑的是日本政治領(lǐng)導力的缺失。
半個世紀前的日本校園,也曾有一個“造反有理”的激情時代。甚至在今天某些日語詞典中,依然保留“造反有理”這個詞。冷戰(zhàn)后,激情退去,日本校園有了30年的平靜。那些當年疾呼口號,沖出校園的學子,如今已進入暮年。但是,大學人究竟應(yīng)該如何面對當下日益嚴峻的社會危機與戰(zhàn)爭威脅?
在東京的校園,我度過了人生近半時光。盡管世事喧囂,但課堂上,同學與教師構(gòu)成的共同體,讓一個大學人與校園外的風風雨雨保持距離。你每天站在大學課堂討論國際政治,也許可以增加世人對戰(zhàn)爭與和平的認知。盡管我懂,學術(shù)與現(xiàn)實政治仍要保持距離,也深知學術(shù)對現(xiàn)實的無力,但我仍堅信教育的力量。
劉迪
從今以后,如烏戰(zhàn)、景氣、疫情,都像世界杯,無法預測。
歐戰(zhàn)影響正向全球漫溢。日本年輕一代把世界問題帶入課堂。迄今為止拒絕難民的日本開始轉(zhuǎn)變,目前已接收了2000余名烏克蘭的難民。據(jù)悉,這些人中六成以上擬長期在日定居。鑒于這些難民多為婦孺,有人估計戰(zhàn)后她們將為丈夫、兒子申請入境,以求家庭團聚。日本是否應(yīng)更積極參與全球難民問題的解決,這是日本課堂討論的一個題目。
日本是否應(yīng)敞開國門,這已經(jīng)不是問題。今天,盡管日本人對疫情還有“小擔心”,但不再深壑高壘,如臨大敵。現(xiàn)在日本國門已經(jīng)敞開。部分觀光客捷足先登,在東京,常見到那些從天而降的游客大搖大擺走街串巷,到處游蕩。因疫情耽擱入境的外國留學生登陸日本。
近年日本的大學開始將教育視角轉(zhuǎn)向解決基層問題。2022年日本全國共有848.9萬套空房,占總住房套數(shù)的13.6%。整個房市前景絕非樂觀。如何有效利用這些“空房”?引進外國投資是否有效?這也是學生們思考的問題。
這屆世界杯日本隊先勝后負,這讓日本輿論從山峰跌回谷底。今天的世界,包括日本的政治家,都喜歡“新時代”這個詞。其實,這個詞就是“啥也不能確定”。從今以后,如俄烏沖突、景氣、疫情,都像世界杯,無法預測。
我們真的進入了一個“新時代”。他們不同于“平成一代”,還可以安享高度成長時的碩果。這個“新時代”的內(nèi)涵,還有待“Z世代”的創(chuàng)造。