李 娟
(浙江傳媒學(xué)院新聞與傳播學(xué)院,浙江杭州310018)
2016年2月19日,翁貝托·???1)意大利總理倫齊(Matteo Renzi)悼念其“作為歐洲知識分子的杰出代表,他將深刻認(rèn)知?dú)v史的智慧與推測未來的強(qiáng)大能力完美結(jié)合”,紐約時(shí)報(bào)以“最暢銷的學(xué)者,駕馭兩個(gè)世界”為題,追溯了??拼┧笥谛≌f創(chuàng)作與學(xué)術(shù)研究的一生。逝世的消息自意大利傳至世界各地,引起廣泛關(guān)注。與??朴兄鴶?shù)次交集的中國媒體界推出眾多報(bào)道,從各個(gè)角度紀(jì)念與評述這位以廣博著稱的當(dāng)代學(xué)術(shù)界巨擘(2)如鳳凰網(wǎng)紀(jì)念專題“今人所持唯玫瑰之名”,澎湃新聞評論“??迫ナ溃汉蟋F(xiàn)代主義跟著它最后一位旗幟性人物,走到了終結(jié)”,東方早報(bào)評論“意大利作家埃科:人是在智慧的垃圾中成長”等。,之后再度推出??剖攀酪恢苣昙o(jì)念專題(3)界面文化“我們?yōu)槭裁丛诤踹@位意大利知識分子”, 澎湃新聞“??迫ナ酪恢苣辏淖詈笠槐拘≌f‘最接近我們’”。。在出版界,??频娜ナ肋M(jìn)一步激發(fā)了其中文譯作的結(jié)集推出與主題閱讀活動(dòng)的開展(4)僅統(tǒng)計(jì)自埃科去世后至2020年7月的四年間,上海譯文出版社新出或再版??谱髌?5種。,相關(guān)書評、報(bào)道于傳統(tǒng)媒體和新媒體中散見不絕,體現(xiàn)了??圃谥形某霭娼绾烷喿x界廣泛的接受度。
在漢語學(xué)界,自1981年王祖望先生的譯文“符號學(xué)的起源與發(fā)展”(5)T.謝拜奧克:“符號學(xué)的起源與發(fā)展”,載《國外社會(huì)科學(xué)》,王祖望譯,1981(5):61-65。對??谱髁耸状谓榻B以來,??蒲芯砍掷m(xù)至今將近40年,成果豐碩,涵蓋其小說作品、文學(xué)思想、詮釋批評和符號學(xué)理論。然而,從出版譯介與傳播接受的角度來開展的??蒲芯縿t極為鮮見(6)僅有張媛的碩士論文《翁貝托·??频臄⑹伦髌吩谥袊淖g介與接受》(北京外國語大學(xué),2018),該文以比較文學(xué)研究視角切入,以埃科的敘事作品為研究對象,對其在中國的譯介進(jìn)行了系統(tǒng)梳理,并對其在中國學(xué)界的接受作出分析。。本文從跨文化闡釋的視角出發(fā),從傳播接受的角度,拓寬中國學(xué)界的??蒲芯?,探討中國當(dāng)代的知識界和媒體界如何在自身的知識視野和文化土壤中理解與傳播??频淖髌罚⑴c之形成跨文化互動(dòng)。
在當(dāng)前的學(xué)科范式下,作家作品大多仍囿于文學(xué)研究的范圍,對于??七@樣的當(dāng)代學(xué)院派精英作家尤為如此。然而,文學(xué)作品從寫作、出版,最后抵達(dá)閱讀環(huán)節(jié),這一系列過程中涉及的經(jīng)濟(jì)考量、文化觀念與媒體運(yùn)作等社會(huì)化關(guān)系同樣重要。對文學(xué)傳播的場域、語境和文化符號系統(tǒng)的強(qiáng)調(diào),為??谱髌吩谥袊目缥幕眯刑峁┝肆硪环N闡釋的面向,其基礎(chǔ)是基于中國文化土壤的闡釋與傳播。研究該題的最終指向是理解由媒體界、出版界、學(xué)術(shù)界和讀者共構(gòu)的閱讀行為,呈現(xiàn)了當(dāng)代中國怎樣的精神氣質(zhì)與文化習(xí)慣。
相較于其他類型的文學(xué)作品,翻譯作品的跨文化特質(zhì)更集中提出了闡釋與傳播的問題。翻譯使作品在異質(zhì)文化中產(chǎn)生持續(xù)的生命,翻譯本身就是擴(kuò)展至文化層面的跨文化闡釋。作為起點(diǎn)的譯介出版,其選擇機(jī)制不僅關(guān)乎作品的文學(xué)價(jià)值,還與讀者的選擇、市場的流通和本國的智識氛圍有關(guān)。譯本的選擇自一開始往往伴隨著各方考量,譯本的傳播也并非單向的壓倒性接受,而是在地話語與源地話語之間的雙向選擇,最終形成相對穩(wěn)定的闡釋體系。這個(gè)交叉、共享的地帶,正是文學(xué)研究可以進(jìn)一步發(fā)問的所在。因而,跨文化傳播的視角對文學(xué)闡釋研究可以形成有益的擴(kuò)充。系統(tǒng)地研究跨文化傳播活動(dòng)的第一人、美國人類學(xué)家愛德華·霍爾(Edward T. Hall)曾指出:“文化隱藏的現(xiàn)象遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其揭示的現(xiàn)象。奇怪的是,它隱藏的東西對文化的參與者最為有效。真正的難題不是理解外域文化,而是理解自己的文化。研究異域文化所能得到的不過是象征性的理解,研究的終極目的是更好地了解自己文化系統(tǒng)的運(yùn)行機(jī)制。”[1]
這提示我們?nèi)リP(guān)注文化與傳播的同構(gòu)關(guān)系,它表現(xiàn)為廣泛的文化價(jià)值、傳統(tǒng)和表征系統(tǒng)對傳播運(yùn)作及其意義建構(gòu)過程的影響。這種影響不僅存在于跨文化的語境關(guān)聯(lián)中,還包括文化生產(chǎn)與傳播內(nèi)容的形式要素、觀念和文化根源。在對美國哲學(xué)家、教育家、心理學(xué)家約翰·杜威(John Dewey)思想的創(chuàng)造性發(fā)揮中,美國文化研究的主要代表人物詹姆斯·凱瑞(James Carey)把傳播看作是創(chuàng)造、修改和轉(zhuǎn)變一個(gè)共享文化的過程,“其典型的情形是:對從人類學(xué)角度看傳播的人來說,傳播是儀式和神話,對那些從文學(xué)批評和歷史角度涉及傳播的人來說,傳播就是藝術(shù)和文學(xué)”[2]。
當(dāng)代閱讀研究也在傳統(tǒng)文學(xué)批評的視野之外,探討在社會(huì)場域和文學(xué)場域里,出版方、大眾傳媒、學(xué)術(shù)共同體與“普通讀者”等不同話語方的介入與互動(dòng),共同構(gòu)成了文學(xué)作品的傳播接受圖景。其中,閱讀史領(lǐng)域的兩位學(xué)者羅杰·夏蒂埃(Roger Chartier)與羅伯特·達(dá)恩頓(Robert Darnton)的研究對于文學(xué)研究多有借鑒價(jià)值。在他們看來,費(fèi)夫賀(Lucien Febvre)與馬爾坦 (Henri-Jean Martin)等代表的法國年鑒學(xué)派雖多有建樹,但對技術(shù)層面和物質(zhì)層面的計(jì)量分析并不足以完成對閱讀的解釋?!罢l在讀”“為什么讀”和“如何讀”的問題并沒有得到充分的展現(xiàn),作為闡釋者的讀者身份仍然模糊。
在夏蒂??磥恚枰穯柕氖恰爱?dāng)一位讀者面對一個(gè)文本時(shí),他如何構(gòu)造其中的含義,他如何把該文本變?yōu)樽约旱臇|西”。這是由于“在特定的時(shí)間和地點(diǎn),一位讀者總是一個(gè)共同體的成員,這一共同體與他分享著與書寫文化有關(guān)的同樣的基本關(guān)系”[3]。受法國哲學(xué)家、社會(huì)學(xué)家皮埃爾·布爾迪厄(Pierre Bourdieu)的“場域”理論啟發(fā),歐洲文化史專家羅伯特·達(dá)恩頓(Robert Darnton)提出了書籍的“交流循環(huán)”(communication circuit)模式,作者、讀者與出版者在該模式中建立互動(dòng)關(guān)系,借此檢查文本在社會(huì)中扮演角色的手段。在其意趣盎然的《屠貓記》中,達(dá)恩頓試圖運(yùn)用美國人類學(xué)家克利福德·格爾茨(Clifford Geertz)的方法來探討“心靈史”,關(guān)注閱讀不僅在于研究人們讀什么,還包括“如何闡明這個(gè)世界,賦予意義,并且注入情感”。[4]不難看出,讀者反應(yīng)批評和接受理論對于閱讀史研究的影響,讀者逐漸被視作歷史的或社會(huì)的建構(gòu),這促使學(xué)者轉(zhuǎn)向閱讀的政治學(xué)和歷史學(xué)研究,也為文學(xué)的傳播研究提供了新的闡釋面向和社會(huì)學(xué)維度。對此,達(dá)恩頓指出:“文學(xué)理論包裹在一大堆令人看了眼暈的名詞里,但是把它們作為整體來縱觀,我們會(huì)找到一些文學(xué)批評家和圖書史家共同關(guān)心的問題?!盵5]
在跨文化傳播視角和當(dāng)代閱讀研究的跨學(xué)科視野中,本文從傳播與接受兩個(gè)維度,展開對??谱髌返难芯浚婕埃?1)媒介中的???,包括??谱髌吩趪鴥?nèi)的譯介出版,大眾媒體對其人其作的報(bào)道及形象建構(gòu);(2)閱讀中的??疲謩e從學(xué)院派研究與“普通讀者”的理解兩方面展開。這些內(nèi)容并非彼此獨(dú)立存在,而是相互滲透和影響,是置身于中國當(dāng)代文化思想土壤中對異質(zhì)文化的跨文化闡發(fā)與吸納。本文試圖解決在當(dāng)代中國的接受視野和閱讀期待中,??频哪男┧枷胧侵匾模约霸谥袊闹R界催生或強(qiáng)化了哪些氣質(zhì)與內(nèi)容的問題。這既在文學(xué)闡釋的理論視域中,亦在跨文化的對視交流里,讓我們有機(jī)會(huì)瞥見當(dāng)代知識界的心靈和心態(tài)的一隅。
在漢語出版界(此處僅限于中國大陸),在上海譯文出版社打造“翁貝托·??谱髌废盗小敝?,已斷斷續(xù)續(xù)有若干??频淖髌烦霭?。最早的可溯至重慶出版社的《玫瑰之名》(1987),該版本為多人合譯;中國人民大學(xué)出版社于1990年出版??频摹斗枌W(xué)理論》,該兩種書目前除了圖書館有收錄外,圖書市場已難覓其蹤影。其后,作家出版社推出??频娜啃≌f,分別為《玫瑰的名字》(2001)、《昨日之島》(2001)、《傅科擺》(2003),采用的皆為臺(tái)灣地區(qū)譯本,是國內(nèi)早期??泼暂^多接觸到的版本。新星出版社譯介了??圃缙诘南蠕h派理論作品《開放的作品》(2005)與隨筆集《誤讀》(2006)、《帶著鮭魚去旅行》(2009)(7)其中《帶著鮭魚去旅行》另有廣西師范大學(xué)出版社、中信出版社兩種版本。,在虛構(gòu)小說之外,進(jìn)一步呈現(xiàn)了??谱髌返亩嘀孛嫦?。需要注意的是,此三種作品皆為三輝圖書公司策劃出版,該公司長期致力于人文社科類精品小眾圖書的引進(jìn)出版,尤為關(guān)注歐美思想界具有重大影響力但在國內(nèi)鮮為知曉的當(dāng)代知識分子,包括翁貝托·埃科、尼爾·波茲曼、安·蘭德、托尼·朱特、馬克·里拉、普利莫·萊維等重要作者,埃科是其較早策劃出版的作者,可見中國的出版者對??谱鳛楣仓R分子的定位。
三聯(lián)書店聚焦于??频男≌f批評和詮釋領(lǐng)域,推出《悠游小說林》(2005)和《詮釋與過度詮釋》(2005)兩種,該段時(shí)期百花文藝出版社出版有《符號學(xué)與語言哲學(xué)》(2006),為國內(nèi)讀者了解??频姆枌W(xué)思想提供了關(guān)鍵作品。此外,中央編譯出版社則關(guān)注了??频拿缹W(xué)史著作《美的歷史》(2007)、《丑的歷史》(2010)。至此,包括其他零星的譯介作品,埃科的寫作在國內(nèi)圖書出版界已得到較為完整的呈現(xiàn),涵蓋小說、先鋒派理論、符號學(xué)、詮釋學(xué)和公共隨筆創(chuàng)作等主要門類。
自2007年開始,上海譯文出版社開始系統(tǒng)性地譯介??频淖髌?,結(jié)合??圃L華與媒體熱點(diǎn),有意識地將其打造為出版社的重要品牌。在筆者對該社“??谱髌废盗小必?zé)任編輯的訪談中,對方提到譯文社從2004年開始策劃??谱髌?。其考量在于,在國際上??萍仁欠枌W(xué)、哲學(xué)專業(yè)領(lǐng)域的重量級學(xué)者,又是受到大眾歡迎的小說家、評論家,是歐洲家喻戶曉的公共知識分子,享有極高聲譽(yù),但在國內(nèi)只有零散的作品出版,且采用的是臺(tái)灣地區(qū)自英文轉(zhuǎn)譯的版本。全方面的作者定位是譯文社在策劃選題初期就力求做到的,其第一份文案里對??频拿枋鼍褪恰拔乃噺?fù)興人”“半神式的人物”。因其身份多樣,創(chuàng)作類型多樣,而且每個(gè)類型都達(dá)到相當(dāng)?shù)母叨龋砸婚_始,譯文社便已有在小說之外,出版??频碾S筆、文論、美學(xué)、符號學(xué)專著的思路。(8)本論文中涉及上海譯文出版社“埃科作品系列”的出版策劃和銷售等相關(guān)材料,均來自筆者對該系列編輯的訪談。兩位被訪人較為低調(diào),不希望在此透露身份信息,特此說明。
譯文社出版??频牡谝徊孔髌凡⒎亲钬?fù)盛名的《玫瑰的名字》,而是《波多里諾》(2007)。這一方面由于《波多里諾》在當(dāng)時(shí)是??频淖钚滦≌f,策劃方認(rèn)為其從內(nèi)容的可讀性、新鮮感來說是不錯(cuò)的首發(fā)選擇。另一方面,恰逢??朴性L華行程,出版社邀請他來上海做了新書首發(fā)活動(dòng),其時(shí)在主流媒體的書訊報(bào)道、專題,書評人的評論以及讀者討論會(huì)等方面發(fā)力推介,取得良好的效果。埃科的作品并非易讀品,但依舊取得不俗的銷售業(yè)績,在裝幀上亦有平裝、精裝、紀(jì)念版等多種形式,成為譯文社持續(xù)維護(hù)的品牌。以《玫瑰的名字》為例,該作品在中國大陸共有三種版本,譯文社版自2010年初版以來,一直持續(xù)加印,至2020年共有十幾個(gè)印次,過十萬冊。(9)該系列編輯認(rèn)為,《玫瑰的名字》之所以銷售最佳,一方面在于其書名能夠給人想象空間,另一方面則是有同名改編電影加持。
媒體對??萍捌渥髌返膱?bào)道一方面呼應(yīng)了出版社的策劃定位,另一方面也從大眾文化傳播的視角建構(gòu)著埃科的精英知識分子形象。從報(bào)道的數(shù)量與質(zhì)量來看,中國的媒體界有兩次??茻岢保旱谝淮问?007年??圃L華,應(yīng)譯文社之邀在上海做新書首發(fā)活動(dòng);第二次則是2016年??迫ナ?,澎湃新聞、《東方早報(bào)》《經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)》等眾多重量級媒體刊文紀(jì)念,其中紀(jì)念文章《安伯托·艾柯:悠閑的憤怒和批評的姿勢》(《經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)》,2016年2月20日)的閱讀量達(dá)到13.2萬。而界面新聞在埃科逝世一周年后繼續(xù)推出專題文章,《我們?yōu)槭裁丛诤踹@位意大利知識分子?》和《“行走的圖書館已閉館”,來讀下他的最后作品〈試刊號〉》兩篇文章的閱讀量分別達(dá)到17.3萬和14.5萬。對于一位并非通俗易懂的學(xué)院派作家而言,媒體對埃科的關(guān)注是引人矚目的。
媒體對??频膱?bào)道視角有較強(qiáng)的連續(xù)性和整體感,其主題可概括為“精英與頑童”。媒體對??频木⑿蜗笏茉焓紫仁峭ㄟ^其博學(xué)來強(qiáng)調(diào)的,這一點(diǎn)主要體現(xiàn)為其涉獵領(lǐng)域的廣泛與小說作品中海量的知識,尤其是為中國讀者所不了解的歐洲中世紀(jì)?!鞍?剖呛币娡ú?,可以在不同文化領(lǐng)域間自如跳躍。他博覽群書且記憶力超群,私人藏書達(dá)5萬冊之多”[6],“集小說家、哲學(xué)家、史學(xué)家、文學(xué)評論家、符號學(xué)家等多種身份而享有‘多面大師’美譽(yù)”[7],“最后一位百科全書式的作家”[8],“他理應(yīng)被歸類為本世紀(jì)早已式微的知識貴族中的一員:一個(gè)只有在類似18世紀(jì)的時(shí)代,從斯賓諾莎、笛卡爾和康德之類的博雅之士身上才得窺其豐采的人物”[9],“在學(xué)科與學(xué)科之間、歷史與現(xiàn)實(shí)之間、學(xué)院與社會(huì)之間游刃有余地縱橫穿梭”[10]。這與出版社自策劃之始對??谱鳛椤拔乃噺?fù)興人”的定位保持了共構(gòu)性,也可看出在埃科作品以及??菩蜗蟮慕?gòu)與傳播圖景中,出版方與大眾媒體協(xié)同創(chuàng)造了媒介場域。
對??谱鳛楣仓R分子的強(qiáng)調(diào)是其精英形象繪制的另一個(gè)層面。無論是三輝圖書公司著重于??葡盗凶髌分械墓矊懽?,還是其后上海譯文出版社進(jìn)一步譯介出版其隨筆集《樹敵》(2016)、《康德與鴨嘴獸》(2019),媒體界都敏銳地捕捉到了這一重要特質(zhì)?!霸谒挠^念里,一位終其一生都在重復(fù)海德格爾理論的哲學(xué)教授并不能算是一名知識分子,因?yàn)榕行詣?chuàng)造,即批判我們現(xiàn)今所做之事或創(chuàng)造出更好的做事方法,是智力功能的唯一標(biāo)志”[9]。這種對知識分子關(guān)注現(xiàn)實(shí)境況、發(fā)揮批判能力的素質(zhì)的強(qiáng)調(diào),亦體現(xiàn)在媒體對其小說作品的解讀中。
更讓媒體感興趣的是??频摹邦B童”氣質(zhì),這提供了一種對“精英”的抵消,暗示了大眾傳媒的合理身份。界面新聞在引述??苹卮稹缎l(wèi)報(bào)》采訪時(shí)談及“我不是原教旨主義者,非要說荷馬和沃爾特·迪士尼(Walt Disney)之間毫無區(qū)別,但是米老鼠和日本俳句可以具有同樣的意義”,指出其“能夠在高端文化和通俗文化兩個(gè)看似互不兼容的領(lǐng)域自如施展才華,顯然令??偏@得比同輩更加豐富的生存經(jīng)驗(yàn)”[9]。這一方面與??票救说拿襟w從業(yè)經(jīng)歷有關(guān),另一方面源于??崎L年涉足媒體專欄寫作,對大眾傳媒多有研究,其《開放的作品》(1962)、《啟示錄派與綜合派》(1964)、《詹姆斯·邦德——故事的結(jié)合方法》(1965)等論著或論文寫作,將愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)的現(xiàn)代主義經(jīng)典與007系列故事放在同等位置上闡述,顯示了一種后現(xiàn)代學(xué)術(shù)對界限與框架的消解。
??菩≌f作品的后現(xiàn)代氣質(zhì),介于通俗性與高級性之間的游離感,亦為媒體提供了充分的闡釋空間。無論是早期的《玫瑰的名字》《傅科擺》《昨日之島》,還是后期的《波多里諾》,都有著充分的通俗元素:修道院謀殺案、圣堂武士與暗殺、海難幸存、十字軍東征傳奇故事等。故事主題對唯一真理的消解及一以貫之的懷疑主義氣質(zhì)被媒體視作為對傳統(tǒng)精英立場的質(zhì)疑。我們看到,從出版社到媒體,關(guān)于埃科的形象敘事形成一個(gè)穩(wěn)定的鏈條:精英與反精英。前者提供了媒介生產(chǎn)的價(jià)值,后者以反對的形式為這一形象本身構(gòu)筑了張力,從而體現(xiàn)了大眾傳媒需要的“沖突性”。這種形象塑造與價(jià)值實(shí)現(xiàn)一起,構(gòu)成了埃科及其作品在中國傳播的重要場域,該場域內(nèi)的話語交流還有待另一個(gè)重要的角色來共同完成——讀者。
我們已經(jīng)看到,閱讀接受的維度在文學(xué)研究以及書籍史研究中的重要價(jià)值,而對??频睦斫馀c闡釋在當(dāng)代中國的閱讀界則呈現(xiàn)為兩端:學(xué)院派與普通讀者群。這兩個(gè)群體有一定的交叉性,比如,在專業(yè)研究期刊上發(fā)文的學(xué)者也可能會(huì)以普通讀者的身份在傳統(tǒng)媒體或網(wǎng)絡(luò)上撰寫相對輕松的評論(10)這里最為突出的是復(fù)旦大學(xué)的馬凌教授,她是國內(nèi)學(xué)界較早關(guān)注埃科的學(xué)者之一,同時(shí)又以malingcat的ID在豆瓣網(wǎng)和媒體上發(fā)表數(shù)篇有關(guān)??谱髌返臅u和紀(jì)念文字。;同時(shí),學(xué)者與普通讀者亦會(huì)相互引征觀點(diǎn)(??迫ナ篮螅骷颐襟w的紀(jì)念專欄都不同程度地采訪或邀請學(xué)者撰文)。但從各自對??谱髌返那腥朦c(diǎn)來說,學(xué)院派的闡釋與普通讀者的理解仍呈現(xiàn)出明顯的差異,這與各自所屬的媒介場域的性質(zhì)有關(guān)。
在學(xué)術(shù)界,早在 20世紀(jì)80年代,國內(nèi)已經(jīng)出現(xiàn)了涉及??频男≌f作品的評論,主要以介紹為主(11)弋邊:《世界文壇動(dòng)態(tài)》(《譯林》,1984(2)),該文章介紹了《玫魂之名》在美國受到歡迎的情形和小說的故事情節(jié);王斑的《高雅的傳奇故事》,(《外國文學(xué)》,1986(6)),第一次詳細(xì)介紹了??啤睹祷曛返墓适聝?nèi)容;另外錢鐘書在其《管錐編增訂之二》中兩次提到《玫魂之名》。20世紀(jì)90年代,開始有論者比較具體地分析埃科的小說作品及電影改編(12)李顯杰:《因果式線性結(jié)構(gòu)模式:〈玫瑰的名字〉解讀》(《電影藝術(shù)》,1997(3)),從故事情節(jié)、敘事結(jié)構(gòu)、鏡頭運(yùn)用等角度對電影《玫魂之名》進(jìn)行分析,探討其因果式線性結(jié)構(gòu)模式;袁洪庚:《影射與戲擬:〈玫瑰之名〉中的互為文本性研究》(《外國文學(xué)評論》,1997(4)),介紹了當(dāng)代偵探小說向玄學(xué)偵探小說演進(jìn)的趨勢。。進(jìn)入21世紀(jì),隨著??菩≌f在漢語學(xué)界的譯介增多,相關(guān)研究也逐漸展開。由于??票救嗽谛≌f詮釋批評理論中多有建樹,對其小說創(chuàng)作的研究或只是單一的作品解讀,更多則結(jié)合其詮釋學(xué)、符號學(xué)理論加以比照。如前文提及的馬凌,較早地從這兩種角度探討了埃科的小說,其《玫瑰就是玫瑰》(《讀書》,2003(2))對《玫魂之名》題目的來源及其內(nèi)涵做出了分析,《詮釋、過度詮釋與邏各斯——略論〈玫瑰之名〉的深層主題》(《外國文學(xué)評論》,2003(1))則結(jié)合埃科的詮釋學(xué)思想,指出《玫魂之名》是作者借以表現(xiàn)自己詮釋學(xué)理論的文學(xué)載體。
研究??菩≌f作品的論文體量龐大,此處特別指出孫慧與李靜兩位學(xué)者,二人的研究皆由博士論文發(fā)展為專著,呈現(xiàn)了一定的體系。孫慧的《艾柯文藝思想研究》(山東大學(xué)出版社,2015)從專題入手,對??莆乃囁枷氲慕M織結(jié)構(gòu)、符號學(xué)理論、闡釋學(xué)理論、文學(xué)思想及小說創(chuàng)作諸方面作系統(tǒng)微觀分析,同時(shí)把微觀分析的結(jié)論置放于宏觀社會(huì)歷史全景中去考證,力圖多元化多維度檢視其文藝思想。李靜從符號學(xué)角度解讀埃科小說作品,其專著《符號的世界》(四川大學(xué)出版社,2017)填補(bǔ)了國內(nèi)該研究角度的空白。
??频脑忈寣W(xué)理論是中國學(xué)界關(guān)注的重點(diǎn),其中于曉峰的著作《詮釋的張力》(南京大學(xué)出版社,2010)是該領(lǐng)域研究的扛鼎之作。該書按照??莆谋?,詮釋理論的發(fā)展軌跡和邏輯體系,集中關(guān)注并深入分析了??圃忈尷碚擉w系及其在社會(huì)文化領(lǐng)域的運(yùn)用和實(shí)踐,以??频奈谋驹忈尷碚撗芯繛橹黝},重點(diǎn)分析??频闹饕獙W(xué)術(shù)著作而逐步歸納其詮釋學(xué)思想的理論體系,并考察了在其他領(lǐng)域的運(yùn)用,將??频脑忈尷碚撏葡蛉婧途C合,達(dá)到了一個(gè)新的學(xué)術(shù)高度。此外,朱桃香結(jié)合??频姆枌W(xué)理論,探討其讀者理論和敘事觀,《翁伯托·艾柯讀者理論的符號學(xué)解讀》(《湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版》,2016(3))指出對讀者作用的思考和討論貫穿在??频睦碚搶V⑸⒄摵托≌f中,把作者、文本和讀者納入符號學(xué)框架之下,演繹其文本符號三角,把讀者的解讀看作動(dòng)態(tài)的過程,來體現(xiàn)文學(xué)的交際特征?!对囌摪碌陌倏迫珪鴶⑹掠^演進(jìn)》(《學(xué)術(shù)研究》,2017(5))在迷宮文學(xué)譜系中考查了??频陌倏迫珪鴶⑹掠^演進(jìn),揭示其從20世紀(jì)50年代到萬維網(wǎng)時(shí)代的敘事思想發(fā)展軌跡。
在中國學(xué)界對埃科的詮釋理論的理解與回應(yīng)中,需要特別引起注意是張江、李遇春、陳定家等學(xué)者圍繞“強(qiáng)制闡釋”的概念所著的系列研討論文。(13)包括:張江的《關(guān)于“強(qiáng)制闡釋”的概念解說——致朱立元、王寧、周憲先生》(《文藝研究》,2015(1)),李遇春的《如何“強(qiáng)制”,怎樣“闡釋”?——重建我們時(shí)代的批評倫理》(《文藝爭鳴》,2015(2)),陳定家的《文本意圖與闡釋限度——兼論“強(qiáng)制闡釋”的文化癥候和邏輯缺失》(《文藝爭鳴》,2015(3)),劉劍、趙勇的《強(qiáng)制闡釋論與西方文論話語——與“強(qiáng)制闡釋”相關(guān)的三組概念辨析》(《文藝爭鳴》,2015(10))等。以之為契機(jī),2015年7月24日至26日,由《文藝爭鳴》雜志社主辦的“反思與重構(gòu):‘強(qiáng)制闡釋論’理論研討會(huì)”在長春召開,來自學(xué)界的30余位學(xué)者展開討論。其后,張江的《開放與封閉——闡釋的邊界討論之一》(《文藝爭鳴》,2017(1))以及對話文章《文本的角色——關(guān)于強(qiáng)制闡釋的對話》(《文藝研究》,2017(6)),宋偉的《艾柯反對艾柯:闡釋的悖論與辯證的闡釋》(《文藝爭鳴》,2017(11))對“強(qiáng)制闡釋”的概念作了進(jìn)一步的討論和闡釋。此一系列研討與寫作是中國學(xué)者在中西方的闡釋學(xué)傳統(tǒng)下,在后現(xiàn)代消費(fèi)主義文化的背景下,以??频脑忈寣W(xué)理論為源點(diǎn),展開的理論對話與本土建設(shè)。(14)參見《“反思與重構(gòu):‘強(qiáng)制闡釋論’理論研討會(huì)”綜述》,《文藝爭鳴》,2015(08)。
學(xué)院派對??频拈喿x與接受始終嚴(yán)格限制在學(xué)術(shù)圈的話語場域中,興趣集中于??菩≌f作品的主題意象、藝術(shù)技巧和詮釋學(xué)理論,以及??浦T多學(xué)術(shù)涉獵之間的思想呼應(yīng)。學(xué)者們或以“理解??啤睘橐?,在埃科本人的學(xué)術(shù)體系、西方詮釋學(xué)理論以及后現(xiàn)代小說范疇內(nèi)從各個(gè)維度分析???,或從中國的闡釋學(xué)語境出發(fā),探討其詮釋學(xué)思想在本土的意義和接受限度,體現(xiàn)了鮮明的對話意識,亦為典型的學(xué)術(shù)共同體內(nèi)的話語生產(chǎn)與建構(gòu)。相對而言,中國學(xué)界對??频姆枌W(xué)理論、美學(xué)思想、大眾文化研究等方面缺乏興趣,尤其缺乏對??谱鳛槿宋膶W(xué)者的整體詩學(xué)維度的把握,在借鑒運(yùn)用西方學(xué)者的研究成果上也比較匱乏,因而在整體的研究視野上存在一定缺失。
觀察“普通讀者”群體對??频慕邮軤顩r,豆瓣網(wǎng)是一個(gè)比較適合的平臺(tái)。這一方面是由于??频拈喿x門檻本就比較高(15)上海譯文出版社“??谱髌废盗小钡呢?zé)任編輯在回答筆者的訪談時(shí)認(rèn)為,??频男≌f作品是面向大眾讀者,雖然里面可能有歷史學(xué)、符號學(xué)方面的知識,但是拋開這些,讀者依然可以享受跌宕起伏、懸念叢生的閱讀樂趣;隨筆涉及社會(huì)生活方方面面,很有幽默感,也是面向大眾讀者,不過有些內(nèi)容從思辨的深度來看,偏向?qū)φ?、?jīng)濟(jì)、社會(huì)更多關(guān)注、更多思考的讀者;文論更針對從事寫作、從事文藝的讀者,或做這方面研究的讀者;符號學(xué)專著針對的則是符號學(xué)專業(yè)、語言哲學(xué)專業(yè)的讀者。,另一方面是由于豆瓣網(wǎng)是當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)中具有文藝氣質(zhì)和接受水準(zhǔn)的讀者群體的主要匯聚地,??谱髌返膼酆谜咴谠撈脚_(tái)成立了“Umberto Eco小組”(由malingcat創(chuàng)建,小組討論條目達(dá)到13頁次),以??谱髌窞橹黝}的“豆列”中最為集中且更新及時(shí)的包括“我收集的Eco”(更新至2020年6月28日),與“Umberto Eco作品大陸版”(更新至2020年7月9日)。需要引起注意的是,這兩條“豆列”的制作者皆為專業(yè)的圖書編輯,亦為埃科作品的深度愛好者,可見在??谱髌返膫鞑ユ湕l中,出版社、責(zé)任編輯、非直接相關(guān)編輯、學(xué)者與普通讀者群體在網(wǎng)絡(luò)媒體、傳統(tǒng)媒體和學(xué)術(shù)刊物等媒介平臺(tái)上,共同構(gòu)成了一個(gè)多元化的傳播圖景。
盡管通過豆瓣顯示的評價(jià)人數(shù)不能精確地跟蹤到??谱x者的閱讀情況,但比較不同作品的標(biāo)記數(shù)量后,我們發(fā)現(xiàn),它與出版社給出的銷售狀況是吻合的。考慮到存在不同版次,我們采用以各版次中的單次最高評價(jià)數(shù)和最高評分進(jìn)行比較,可以看到,??频淖髌分邪搭悇e(小說、隨筆、美學(xué)、文論)區(qū)分最受讀者歡迎的分別為:小說《玫瑰的名字》、隨筆集《帶著鮭魚去旅行》、美學(xué)作品《丑的歷史》、小說理論《悠游小說林》(見表1)。
表1 ??谱钍茏x者歡迎的作品的相關(guān)豆瓣數(shù)據(jù)收集(截至2022年4月15日)
除了對《玫瑰的名字》的共同關(guān)注外,普通讀者的閱讀興趣顯示了與學(xué)術(shù)圈中的??蒲芯看嬖诒容^大的差異:較少關(guān)注??频脑忈寣W(xué)和符號學(xué)理論,更多關(guān)注其輕松搞怪的隨筆創(chuàng)作以及對正統(tǒng)美學(xué)史的消解寫作,而《悠游小說林》原本就是埃科的諾頓講座的合集,既針對學(xué)者和學(xué)生,也為大多數(shù)小說愛好者而發(fā)。網(wǎng)絡(luò)媒介中的寫作與學(xué)術(shù)寫作的體例、語言和風(fēng)格原本就有較大差異,所以比較二者的美學(xué)特質(zhì)并不能看出??频牟煌x者群之間的接受差異,但主題式觀察在此有一定的價(jià)值。也就是說,學(xué)者與普通讀者各自從??频淖髌分邪l(fā)掘什么主題,以之作為自己的閱讀價(jià)值,而這又體現(xiàn)了怎樣不同的期待視野。
以《玫瑰的名字》的豆瓣評論為例(此次略去了馬凌的幾篇書評,因其主要延續(xù)了學(xué)術(shù)寫作的風(fēng)格),讀者主要以享受推理樂趣為要旨(如“論玫瑰之不可讀”),或是對其中涉及的教派感興趣(“你被那些教派搞暈了么?”),或是抱怨晦澀難懂(以短評為主)。而在作品集的編輯看來,此書之所以聲名遠(yuǎn)播,除了小說本身的詭譎魅力之外,還在于有同名電影的問世及電影明星肖恩·康納利(Thomas Sean Connery)的加盟?!稁еq魚去旅行》則以其戲仿的輕松風(fēng)格受到讀者喜愛,我們從評論標(biāo)題如“刻薄是一種樂觀的生活態(tài)度”“老頑童翁貝托·艾柯”“褒貶的完美智商指南”“壞笑”等可見一斑?!冻蟮臍v史》則顛覆了讀者對美學(xué)的慣常印象,有“震撼”效果。
這形成了一個(gè)同構(gòu)性的傳播與接受空間:??谱髌吩谥袊淖g介與閱讀,經(jīng)由出版社的選題導(dǎo)向,到大眾媒介的形象塑造,學(xué)術(shù)圈的專業(yè)闡釋以及普通讀者的理解,“精英”與“反精英”之間的張力始終存在。這既體現(xiàn)了??票救说膹?fù)雜性,也顯示了跨文化接受中,中國本土的智識氛圍對于??频乃枷胱V系中特定內(nèi)容的選擇性偏好。這提示我們,對??谱髌返慕邮軅鞑パ芯浚梢詮倪_(dá)恩頓指出的“心態(tài)”的角度,為我們理解中國當(dāng)代知識界提供一個(gè)有趣的視點(diǎn)。
從廣義上來說,文學(xué)研究是一種關(guān)于人及其所置身的世界的闡釋學(xué),而文學(xué)作品的閱讀接受更集中體現(xiàn)了闡釋學(xué)特質(zhì),傳播維度的加入則在經(jīng)典的文學(xué)闡釋學(xué)之外為我們拓寬了來自社會(huì)以及圈層互動(dòng)的視野。我們可以將埃科本人的創(chuàng)作和對跨越學(xué)院與大眾之間溝壑的努力視為其文本傳播鏈條的發(fā)端,進(jìn)而在中國的跨文化旅行中經(jīng)由出版方對其作品價(jià)值、商業(yè)屬性的綜合考量及譯介的行為發(fā)生,結(jié)合大眾媒介的報(bào)道與形象塑造,最終抵達(dá)兩種場域的讀者群體(有部分交叉),完成了閱讀接受。同時(shí),閱讀消費(fèi)的最終實(shí)現(xiàn)反作用于出版方,促使其根據(jù)銷量情況實(shí)行加印,出精裝版和周年紀(jì)念版等出版行為。這是一個(gè)動(dòng)態(tài)的群體互動(dòng)傳播的過程,充滿了可闡釋的空間。
這種闡釋首先要與埃科的作品文本所具有的特質(zhì)有關(guān)。??票救嗽岢觥案咚刭|(zhì)暢銷書”的概念用來形容后現(xiàn)代學(xué)院派小說,它區(qū)別于通俗暢銷書,亦和現(xiàn)代主義以來小說遠(yuǎn)離普通讀者的特質(zhì)有所不同。??普J(rèn)為:“(高素質(zhì)暢銷書)包括提供雖然運(yùn)用博學(xué)的影射以及高級藝術(shù)風(fēng)格手法卻仍然能夠吸引廣大群眾的故事;換句話說(在最成功的情況下),即是利用非傳統(tǒng)的方式混合兩種不同構(gòu)成成分。它吸引了所謂‘暢銷書特質(zhì)’的理論家想要對此提出解釋但又倍覺困惑,因?yàn)檫@種作品教人讀來津津有味,即便它包含了一些藝術(shù)價(jià)值,而且牽涉到昔日一度是高級文學(xué)專屬的特權(quán)?!盵11]“高素質(zhì)暢銷書”的出現(xiàn),與接受群體的需要有關(guān),創(chuàng)作者不能低估“通俗”讀者群體持續(xù)擴(kuò)大的事實(shí),他們已經(jīng)厭倦“容易”,而且讀來立刻就能獲得慰藉滿足的文本。另外,往常被認(rèn)為是“外行”的讀者,其實(shí)已經(jīng)通過各種渠道,吸收了當(dāng)代文學(xué)的諸多技巧。以至于當(dāng)他們面對“高素質(zhì)暢銷書”時(shí),反而不會(huì)像某些社會(huì)學(xué)家那樣不知所措。
可以說,“高素質(zhì)”和“暢銷”這兩個(gè)關(guān)鍵詞可以用來形容??埔簧鷮懽鞯淖钪匾奶攸c(diǎn)。??茖C合性的追求,始終貫穿在他對經(jīng)典價(jià)值的維護(hù)與對大眾文化的民主態(tài)度中,正如其去世時(shí)《紐約時(shí)報(bào)》以“最暢銷的學(xué)者,駕馭兩個(gè)世界”為題追溯了??拼┧笥谛≌f創(chuàng)作與學(xué)術(shù)研究的一生。[12]在接受《南方周末》記者釆訪時(shí),??茖⒆约憾ㄎ怀伞耙粋€(gè)星期一到星期五在大學(xué)里教書的作家”,同時(shí)也是一位在報(bào)刊開設(shè)專欄議論時(shí)事的公共知識分子。
對于知識分子的身份,??频膽B(tài)度比較曖昧。一方面,他認(rèn)為知識分子與普通公民無異,“媒體總是對知識分子寄予了太多的希望,其實(shí)到目前為止我認(rèn)為知識分子對很多事情是無能為力的,好像這座房子著火了,你手頭有一本詩集,但是這個(gè)詩集對你來說根本沒有用”[13]。 對于自己的公共行為,??埔卜穸ㄆ渲R分子的色彩,認(rèn)為這不過是一個(gè)公民的職責(zé)。另一方面,在消弭了傳統(tǒng)知識分子學(xué)的“精神導(dǎo)向”色彩以后,??茝?qiáng)調(diào)了專家知識分子的特殊地位。在與米蘭教區(qū)榮休總主教卡洛·瑪利亞·馬蒂尼(Carlo Maria Martini)樞機(jī)關(guān)于當(dāng)今文化中信徒與非信徒共同關(guān)心的議題進(jìn)行討論時(shí),馬蒂尼曾擔(dān)心兩人的措辭會(huì)引起讀者提出“晦澀”的指責(zé),??苹卮鸬溃骸笆欠裼腥擞X得我們過于艱澀并不重要,那些覺得艱澀的人無疑已被大眾傳播媒體調(diào)教成習(xí)慣使用簡易的詞語思考。讓那些讀者學(xué)習(xí)深刻的思考吧!因?yàn)椴徽撌菉W秘本身還是證據(jù),均非顯而易見?!盵14]
埃科雖取消了知識分子精神的超越性維度,但保留了知識專家的身份,這種精英與反精英間的張力貫穿于??频睦碚搶懽髋c小說創(chuàng)作中,在其作品的傳播與接受中被各方選擇性吸取。同時(shí),對“暢銷”的追求也體現(xiàn)了??茖ξ谋窘邮芊降乃紤]與尊重,但該種考量并未走向極端。??圃噲D達(dá)成一種知識圈層的自洽,其內(nèi)部的話語生產(chǎn)和結(jié)構(gòu)享有自治權(quán),從“模范作者”到“模范讀者”形成闡釋學(xué)循環(huán)鏈條。這種自洽還在于對自身限度的明確意識,即便涉足公共世界,也多以反諷的形式,批判的同時(shí),實(shí)行對知識分子批判能力本身的消解。這種知識分子的驕傲與審慎并存的心態(tài)在當(dāng)代中國的知識界(廣義的)頗受贊許。無論是專家型知識分子,抑或?yàn)閭€(gè)人喜好而閱讀的普通讀者,還是從事作品譯介工作并追求書籍商品價(jià)值的出版方,圍繞??谱髌返木裉刭|(zhì)形成了一個(gè)完整的交流生態(tài),同時(shí)在傳播與接受的過程中進(jìn)一步加強(qiáng)了對埃科的闡釋與形象塑造。這一形象既是??票救说模嗯c當(dāng)代中國本土的文化心態(tài)相關(guān),是一場豐富多義的跨文化之旅。
圍繞??疲环N同構(gòu)性的特質(zhì)呈現(xiàn)在文本作品、媒介的形象建構(gòu)和雙重話語體系的闡釋中,共同落實(shí)著“精英”與“反精英”互動(dòng)交融的智性氣質(zhì)。作為“標(biāo)準(zhǔn)作者”的“??啤睂ζ渥x者存在著開放式的召喚關(guān)系:一方面,“高素質(zhì)”是對??频淖髌穭?chuàng)作風(fēng)格的把握,體現(xiàn)在多學(xué)科領(lǐng)域的交叉:艱深的符號學(xué)理論建構(gòu),百科全書式小說風(fēng)格的建立。在前文的分析中,我們可以看到,中國的出版方、媒體不遺余力地強(qiáng)調(diào)其“博學(xué)”“文藝復(fù)興式”知識巨人的特色,而學(xué)界對??普归_的研究,同樣表現(xiàn)出強(qiáng)烈的理論解釋色彩,與??票救说膶W(xué)術(shù)風(fēng)格相貼合。另一方面,??撇⒉粡?qiáng)調(diào)“精英”與“大眾”的分野,相反,他以其長期堅(jiān)持的大眾媒體專欄寫作,表達(dá)了知識分子走出學(xué)院象牙塔的理念。他關(guān)注公共話題,警惕現(xiàn)代知識分子“無所不知”的精英傾向,拒絕本質(zhì)主義判斷,主張寬容多元,且在隨筆寫作中發(fā)展了另外一種截然不同的輕松、戲謔的文風(fēng)。
這種具有較高智識門檻,同時(shí)又保持了開放性的寬容立場,被出版界和閱讀圈捕捉到。作為學(xué)院派人物的??疲惨虼双@得了中國當(dāng)代知識界的回應(yīng)。這里尤其以復(fù)旦大學(xué)的學(xué)者馬凌為代表,作為學(xué)術(shù)圈和媒體雙棲的作者,她是最早關(guān)注??谱髌返脑u論者之一,其寫作的系列文章既是對埃科作品的學(xué)術(shù)闡釋,亦是當(dāng)代知識界接受??频木S度之體現(xiàn)?,F(xiàn)列如下:
表2 (下文相關(guān)引用均出自本表格中的網(wǎng)址,不再另行標(biāo)注)
在《玫瑰就是玫瑰》一文中,馬凌指出:“埃科既富于百科全書式的博學(xué)、又兼有后現(xiàn)代頑童式的灑脫,在學(xué)者和作家雙重身份間的自由切換,使他的高深符號學(xué)理論沾染上世俗的活潑,也使他的通俗文學(xué)作品保有知識分子的睿智,是難得的一位征服了歐美兩大陸、跨越了雅俗兩界河的人物?!薄睹倒宓拿帧吩谧x者中引起的轟動(dòng)體現(xiàn)了埃科“精英”與“反精英”氣質(zhì)的雙重融合,而這與??票救藢Α霸忈屌c過度詮釋”以及作品開放性的思考是高度契合的?!凹炔毁杂每茖W(xué)之名,也要避開游戲的陷阱”(《解構(gòu)神秘:〈傅科擺〉的主題》),馬凌的解讀道出了中國當(dāng)代知識界在思想領(lǐng)域的審慎和節(jié)制傾向,表現(xiàn)為對宏大敘事的警惕、對歷史語境的觀照及對個(gè)體命運(yùn)的關(guān)懷。
在大眾媒介日益發(fā)達(dá)的今天,中國的專家知識分子開始更多地將學(xué)術(shù)旨趣投向象牙塔之外,“普通讀者”亦能獲取曾經(jīng)只有在學(xué)院之內(nèi)才能享有的專業(yè)智識訓(xùn)練,“精英”與“反精英”之間的界限日益消弭,這樣的知識與教育氛圍為當(dāng)代知識界閱讀與接受埃科的作品提供了豐厚的土壤,也與??苿?chuàng)作的旨趣相投合。我們在其中可以看到,作者、出版方、市場和讀者群體的交流互動(dòng),共同建構(gòu)了圍繞??谱髌匪a(chǎn)的傳播圖景,不僅為我們理解埃科本人的創(chuàng)作,更為我們解讀跨文化視野下來自中國語境的閱讀接受行為提供了豐富的文學(xué)傳播個(gè)案。