馮李俠 郭雅心
摘?要:從新加坡建國(guó)至今,經(jīng)過(guò)幾十年的發(fā)展,新加坡華人的身份認(rèn)同以及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)發(fā)生了很大的變化,代際之間的特征各不相同。本文通過(guò)對(duì)一位新加坡華裔三代的世代語(yǔ)言流動(dòng)的問(wèn)卷,剖析該問(wèn)卷對(duì)象的身份認(rèn)同以及語(yǔ)言結(jié)構(gòu),了解目前新加坡華人第三代的相關(guān)特征,并結(jié)合新加坡總理李顯龍2019年發(fā)表的國(guó)慶演講,簡(jiǎn)述未來(lái)新加坡雙語(yǔ)人才的發(fā)展方向。
關(guān)鍵詞:新加坡華裔;身份認(rèn)同;語(yǔ)言結(jié)構(gòu)
中圖分類號(hào):F74?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A??doi:10.19311/j.cnki.16723198.2023.03.020
1?身份認(rèn)同基本理論概述
身份認(rèn)同是當(dāng)代社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、文化研究等多學(xué)科領(lǐng)域的重要概念,最早緣于哲學(xué)和邏輯學(xué)范疇,譯為“同一性”或“統(tǒng)一性”,學(xué)者們從不同角度對(duì)其進(jìn)行了多維界說(shuō)和解讀。精神分析學(xué)家弗洛伊德認(rèn)為,“認(rèn)同是個(gè)人與他人、群體或被模仿人物在情感上、心理上趨同的過(guò)程?!痹谏鐣?huì)學(xué)者看來(lái),身份認(rèn)同主要有個(gè)體(主體)和社會(huì)(集體)兩個(gè)層面的含義,認(rèn)同研究大體沿著自我認(rèn)同與社會(huì)認(rèn)同兩條主線展開(kāi),自我認(rèn)同強(qiáng)調(diào)個(gè)體的心理和生理體驗(yàn),以自我為核心,社會(huì)認(rèn)同則強(qiáng)調(diào)人的社會(huì)屬性,是“一個(gè)人對(duì)其所屬的社會(huì)類別或群體的意識(shí)?!?總體來(lái)看,身份認(rèn)同具有歸屬感和一致性等內(nèi)涵,其基本含義是“個(gè)人與特定社會(huì)文化的認(rèn)同?!?/p>
2?新加坡華人身份認(rèn)同的基本情況
在東南亞,新加坡是一個(gè)長(zhǎng)期受到中國(guó)文化影響而至今仍然以華人占優(yōu)勢(shì)的城市國(guó)家。最早居住在新加坡者,是原始馬來(lái)人的后裔。由于新加坡地處馬六甲海峽的咽喉地帶,成為控扼太平洋與印度洋之間國(guó)際大洋航線的樞紐。因此,起碼在公元10世紀(jì)以前,這里已經(jīng)由荒涼的漁村變成了熱鬧的商業(yè)港口。新加坡是一個(gè)多元文化種族的國(guó)家,也是全球最國(guó)際化的國(guó)家之一,雖然其人口組成以華人為多數(shù),但非單一民族國(guó)家,而是與馬來(lái)人及印度人等所組成的移民國(guó)家。新加坡華人占總?cè)丝诘?4%左右,是新加坡的主體民族。新加坡是除中國(guó)以外,華人最多的國(guó)家,這使得一些中國(guó)人對(duì)新加坡有一種天生的親近感,他們自認(rèn)為華人與中國(guó)人同根同源,同文同宗,理應(yīng)有如親人一般的感情。但對(duì)于事物的看法,我們應(yīng)該客觀理性的去看待與分析,如若參雜主觀的感情因素,往往導(dǎo)致結(jié)論不符合客觀事實(shí)。
為了讓新加坡華人能更好的傳遞他們的母語(yǔ)文化,政府也有實(shí)際政策安排,首先便是在新加坡華校內(nèi)保留中文教學(xué),基本上所有華人在新加坡學(xué)習(xí)華文已經(jīng)習(xí)以慣之。新加坡的母語(yǔ)指代與海外的母語(yǔ)指代存在些許差異,他們的民族與或第二語(yǔ)言才被成為母語(yǔ)。華文雖在新加坡作為第二語(yǔ)言,也背負(fù)著傳承中華文化的使命,小時(shí)候就開(kāi)始培養(yǎng)1.5-6歲的幼兒。但是從目前來(lái)看只有少數(shù)人在新加坡能夠完全流利的使用中文進(jìn)行交際和書寫。華文詞匯的缺失影響大多數(shù)華語(yǔ)者的日常表達(dá)。生活中,多數(shù)人使用中英混雜的句式進(jìn)行交流不成影響,但是在正式場(chǎng)合這種表達(dá)方式卻有些不合時(shí)宜。新加坡建國(guó)之初,實(shí)施“母語(yǔ)為體,英語(yǔ)為用”的雙語(yǔ)政策,以母語(yǔ)作為第一語(yǔ)言,英語(yǔ)為第二語(yǔ)言。在不斷教育改革下,自1987年開(kāi)始,新加坡中、小學(xué)施行了統(tǒng)一源流的教學(xué),以英語(yǔ)為第一教學(xué)用語(yǔ),以“民族語(yǔ)”為第二教學(xué)用語(yǔ)。經(jīng)過(guò)新加坡政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的不斷發(fā)展,新加坡華人的國(guó)別認(rèn)同以及語(yǔ)言形態(tài)也隨之產(chǎn)生變化。
例如:第一代移民是不得不離開(kāi)自己的祖國(guó),為了解決溫飽問(wèn)題而遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),下南洋謀生,在文化歸屬和民族身份方面他們對(duì)中國(guó)有著強(qiáng)烈的認(rèn)同,衣食住行有著鮮明的中國(guó)特色。這一代移民大多知識(shí)水平不高,語(yǔ)言形態(tài)主要以方言為主;與第一代移民相比較第二代移民對(duì)中國(guó)的文化和身份認(rèn)同明顯弱化,他們雖然認(rèn)為自己的祖先父輩來(lái)自中國(guó),但對(duì)于中國(guó)人的身份、文化認(rèn)同感沒(méi)那么強(qiáng),生活習(xí)慣兼具東西方特色,語(yǔ)言形態(tài)雖以華語(yǔ)為主,但由于長(zhǎng)期在新加坡生活,英語(yǔ)水平也大大提升;到了華三代身上,他們對(duì)中國(guó)的身份文化認(rèn)同已經(jīng)不明顯,除了外表與中國(guó)人相似外,其他方面都體現(xiàn)出濃濃的新加坡特色,其語(yǔ)言形態(tài)以英語(yǔ)為主導(dǎo)語(yǔ)言,華語(yǔ)成為第二語(yǔ)言。如果就這樣形勢(shì)繼續(xù)發(fā)展的話,新加坡華裔四代、五代很可能從雙語(yǔ)向單語(yǔ)形態(tài)發(fā)展。
3?問(wèn)卷調(diào)查個(gè)案分析
本人通過(guò)新加坡世代語(yǔ)言流動(dòng)問(wèn)卷調(diào)查得到反饋信息,以此作為典型個(gè)案進(jìn)行分析,作為華三代其國(guó)家和民族認(rèn)同以及語(yǔ)言形態(tài)如何,從而可以更清楚地了解新加坡華族第三代的民族和文化認(rèn)同,同時(shí)以此典型個(gè)案推理只新加坡整個(gè)華族第三代的民族和文化認(rèn)同整體的相關(guān)特征。
3.1?家庭教育背景
參與此次問(wèn)卷調(diào)查的被試者的基本情況:被試者今年22歲,就讀于新加披南洋理工大學(xué)醫(yī)學(xué)院二年級(jí),其母親的教育背景為新加坡傳統(tǒng)華校畢業(yè),父親是新加坡國(guó)民型學(xué)校畢業(yè),家庭常用語(yǔ)為英語(yǔ)。該對(duì)象的華語(yǔ)水平中等偏上,在筆者所接觸的新加披華人第三代中,其聽(tīng)說(shuō)能力較好。對(duì)于他的英文聽(tīng)說(shuō)讀寫能力,他的選項(xiàng)都是“非常好”,可見(jiàn)其對(duì)英語(yǔ)水平是很有信心的;但他對(duì)自己華語(yǔ)水平?jīng)]那么自信,聽(tīng)、說(shuō)、讀他的選擇都是“很好”,寫作能力只是“好”。這是華三代的典型語(yǔ)言形態(tài),即英文為主導(dǎo)語(yǔ)言,華語(yǔ)作為族裔語(yǔ),屬于第二語(yǔ)言。
被試者自身語(yǔ)言偏好為英語(yǔ),其次為華語(yǔ)。在語(yǔ)言使用對(duì)象方面,與父母、親友交流他選擇的是英語(yǔ)優(yōu)先,其次是華語(yǔ);關(guān)于培養(yǎng)下一代語(yǔ)言選擇方面,他認(rèn)為英語(yǔ)和華語(yǔ)同樣重要。在觀看電視節(jié)目或電影時(shí),英語(yǔ)或者華語(yǔ)他認(rèn)為二者皆可,就閱讀書刊來(lái)說(shuō),他優(yōu)先選擇英語(yǔ),華語(yǔ)刊物對(duì)他來(lái)說(shuō)有一定挑戰(zhàn)性。
3.2?身份認(rèn)同分析
“身份”一詞揭示的是生活在社會(huì)中的個(gè)體與社會(huì)的關(guān)系?!拔幕J(rèn)同”回答的問(wèn)題是:我從哪里來(lái)?“身份認(rèn)同”則回答:我是誰(shuí)?曼紐爾·卡斯特認(rèn)為身份認(rèn)同可以看做是個(gè)體對(duì)自我身份的確認(rèn)和對(duì)所歸屬群體的認(rèn)知以及所伴隨的情感體驗(yàn)及行為模式進(jìn)行整合的心理歷程。參與調(diào)查的被試者除了非常不認(rèn)同自己是中國(guó)人之外,在華人身份選擇的方面都是“非常同意”。語(yǔ)言方面,他非常認(rèn)同華人或者中國(guó)人都應(yīng)該會(huì)中文,華人應(yīng)該了解一定的中華文化和歷史;對(duì)于華人是否應(yīng)該實(shí)踐華人的價(jià)值觀他的選項(xiàng)是“不同意”,對(duì)于中國(guó)人是否應(yīng)該實(shí)踐中國(guó)人的價(jià)值觀,他的選擇是“同意”,這也是華人第三代的典型特征,由于受英式教育的影響,他們對(duì)于價(jià)值觀方面,更傾向西方。對(duì)于為中國(guó)國(guó)際地位的提升感到驕傲方面他的選擇是“很同意”,為新加坡享有很高國(guó)際聲望而驕傲的選項(xiàng),他的選擇為“非常同意”,由此看出,他對(duì)于新加坡國(guó)家影響力的認(rèn)同感更強(qiáng)烈。對(duì)于新加坡與中國(guó)的比賽,他的態(tài)度很鮮明,非??隙ǖ刂С中录悠?;他也同意中國(guó)國(guó)際地位的提升會(huì)提高在世界的地位;對(duì)于中文將成為第二全球語(yǔ)言以及中國(guó)永遠(yuǎn)是華人溫馨的“娘家”,這兩項(xiàng)選擇都是“很同意”,態(tài)度有一定的保留。對(duì)于交友方面,無(wú)論是新加坡出生的華人、本地其他族裔或是來(lái)自中國(guó)大陸、臺(tái)灣、港澳地區(qū)的中國(guó)人,他都不排斥,這是新加坡華三代一大特征,他們習(xí)慣與不同的種族交流,沒(méi)有刻意疏遠(yuǎn)其他族群,同時(shí)也樂(lè)意交中國(guó)朋友。隨著中國(guó)國(guó)際影響力不斷提升,中國(guó)已由全球最大的貿(mào)易市場(chǎng),向主導(dǎo)國(guó)際貿(mào)易合作方向轉(zhuǎn)變。在此形勢(shì)下,新加坡華裔三代跟隨時(shí)代發(fā)展的新趨勢(shì)了解中華文化,學(xué)習(xí)中文。增強(qiáng)華文能力。
3.3?語(yǔ)言認(rèn)同與使用
語(yǔ)言是人們獲取知識(shí)所需的技能,盡管掌握雙語(yǔ)未必就能在人生中取勝,但卻能讓人享有巨大優(yōu)勢(shì)。根據(jù)問(wèn)卷反饋得知,被試者專業(yè)為醫(yī)學(xué),他所接觸的病人大多為華人,不難看出在新加坡學(xué)好華語(yǔ)是很有必要的。在回答調(diào)查問(wèn)卷的“華人不能說(shuō)華語(yǔ)是否不合情有不合理?”答案是否定的,原因是他認(rèn)為語(yǔ)言的使用是根據(jù)環(huán)境而定,如果在英語(yǔ)為主導(dǎo)的國(guó)家生活,自然使用華人的頻率就較低,英語(yǔ)水平就比中文高;對(duì)于“華人與外國(guó)人或者中國(guó)人交流時(shí)被發(fā)現(xiàn)不會(huì)華語(yǔ),是否會(huì)感到尷尬?”,他的答案是肯定的,因?yàn)閷?duì)話的人會(huì)對(duì)他能說(shuō)華語(yǔ)有所期待;而同樣的問(wèn)題出現(xiàn)在本地華人中,他不認(rèn)為有問(wèn)題,同為本地華人,他們可能有同樣的問(wèn)題,這是可以理解的。新加坡雖然華族是主體民族但主導(dǎo)語(yǔ)是英語(yǔ),所以英語(yǔ)是他們的第一語(yǔ)言,作為族裔語(yǔ)的華語(yǔ)只能作為第二語(yǔ)言,對(duì)其來(lái)說(shuō)他的語(yǔ)言形態(tài)為“英語(yǔ)為體,華語(yǔ)為用”。
綜合以上問(wèn)題的答案可以看出,如果這位調(diào)查對(duì)象的身份的認(rèn)同的程度進(jìn)行排序的話應(yīng)該是:新加坡人>新加坡華族>新加坡籍華人>海外華人>華人;語(yǔ)言形態(tài)是以英語(yǔ)為主,華文為輔,即英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言,華文作為第二語(yǔ)言。就針對(duì)此對(duì)象的語(yǔ)言的選擇來(lái)看,被試者是一個(gè)務(wù)實(shí)主義者,會(huì)根據(jù)自己實(shí)際所需選擇語(yǔ)言。新加坡以英語(yǔ)為主導(dǎo),華語(yǔ)作為華族身份認(rèn)同而存在,但此問(wèn)卷對(duì)象具有明確的華語(yǔ)使用的目標(biāo)人群即他所說(shuō)的醫(yī)院里的病人。對(duì)其而言,未來(lái)的工作中,華語(yǔ)為其所用可以順利與工作對(duì)象交流。被試者能清晰地認(rèn)識(shí)到自己目標(biāo),不僅幫助他在未來(lái)的工作方向中明確定位,而且充分利用語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)來(lái)促進(jìn)職業(yè)發(fā)展,這是難能可貴的。
4?分析新加坡華裔新生代人才的培養(yǎng)方向
新加坡作為世界國(guó)土面積最小的國(guó)家之一,卻一直因教育受到世界各國(guó)的關(guān)注。隨著全球化的進(jìn)展,新加坡眾多的教育優(yōu)勢(shì)中,更凸顯了雙語(yǔ)教育的地位。
李光耀先生曾說(shuō)道,能使新加坡自如的與世界大市場(chǎng)進(jìn)行對(duì)話的主要原因之一得益于政府采用獨(dú)特的雙語(yǔ)政策。從問(wèn)卷以及相關(guān)的研究中發(fā)現(xiàn),新加坡華人對(duì)新加坡的國(guó)家認(rèn)同感不斷加強(qiáng)的同時(shí),英語(yǔ)已逐漸他們主導(dǎo)語(yǔ)言,而他們?nèi)A語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)讀寫能力不斷弱化。此調(diào)查結(jié)果可以看出新加坡華文在發(fā)展的過(guò)程中除需照顧本國(guó)社會(huì)語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境改變的事實(shí)外也須關(guān)注國(guó)際新形勢(shì)對(duì)本土華文教育所造成的沖擊與挑戰(zhàn)。
新加坡華文教育在發(fā)展的進(jìn)程中須肩負(fù)兩大使命:保留華族的語(yǔ)言文化、提高國(guó)際新形勢(shì)下華裔國(guó)民的競(jìng)爭(zhēng)能力。此外,“英文至上”的語(yǔ)言政策造成華文的社會(huì)地位不高,并促使年輕一代的華族家庭迅速往“脫華入英”的方向發(fā)展。因此,講華語(yǔ)的人口急速下降,講英語(yǔ)或以英語(yǔ)為主、華文為輔的雙語(yǔ)家庭數(shù)目驟升,這嚴(yán)重影響了學(xué)生對(duì)華文的態(tài)度與看法。對(duì)許多學(xué)生而言華文己成了一門在課堂上才學(xué)習(xí)的考試語(yǔ)言。在現(xiàn)代全球化的時(shí)代,單純的母語(yǔ)教育是無(wú)法讓學(xué)生適應(yīng)時(shí)代的變化和需求的。中國(guó)已經(jīng)是全球經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的國(guó)家,全球化的時(shí)代需求,是必須的。因此對(duì)雙語(yǔ)人才,特別是中文與英文精通的人才,才具有競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的。在新加坡這個(gè)以華人居多的現(xiàn)代化國(guó)家里學(xué)習(xí)華文的環(huán)境正在逐漸消失。這也將影響新加坡在國(guó)際社會(huì)中的竟?fàn)幠芰Α?/p>
2019年8月18日新加坡總理李顯龍?jiān)趪?guó)慶群眾大會(huì)發(fā)表演講。演講中李顯龍總理強(qiáng)調(diào)自華族先輩在新加坡安家立業(yè)以來(lái),他們都成為“開(kāi)埠一代”為新加坡做出了巨大的貢獻(xiàn),當(dāng)時(shí)華族先輩與自己的祖國(guó)保持密切的聯(lián)系。自二戰(zhàn)結(jié)束,新中國(guó)成立,海外華人身份認(rèn)同模糊,但他們?nèi)陨碓谀涎?,心在中?guó)。自新加坡走向獨(dú)立以來(lái),華族組織也和政府深入合作,積極推動(dòng)新加坡社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。新加坡華族經(jīng)歷兩百多年才形成自己的身份認(rèn)同。在這一演講內(nèi)容中李顯龍總理一方面肯定了建國(guó)前新加坡華人對(duì)祖國(guó)(中國(guó))的情感認(rèn)同與經(jīng)濟(jì)人力方面的支持,另一方面也表達(dá)了這種感情也發(fā)生了變化,與過(guò)去不同了。
5?結(jié)語(yǔ)
中國(guó)國(guó)際地位以及影響力不斷提升,如李顯龍總理提到的中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展勢(shì)不可擋,中國(guó)是新加坡最大的出口國(guó),而且中國(guó)的市場(chǎng)巨大,新中雙邊貿(mào)易貿(mào)易關(guān)系密切。未來(lái),精通英語(yǔ)以及中文的雙語(yǔ)人才必然能獲得更好的發(fā)展機(jī)遇。比如,本次問(wèn)卷的被試對(duì)象,在未來(lái)的競(jìng)爭(zhēng)中,更容易脫穎而出。就目前新加坡的語(yǔ)言政策以及語(yǔ)言教育發(fā)展形式來(lái)看,對(duì)于新加坡人或者新加坡華人新生代來(lái)說(shuō),要把握未來(lái)的發(fā)展機(jī)遇,在英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言的同時(shí),使用華語(yǔ)也是必然的選擇。中國(guó)綜合實(shí)力的提升帶來(lái)不僅有難得的歷史機(jī)遇也有巨大的商業(yè)利益。隨著進(jìn)一步的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,華文成為新加坡人的通用語(yǔ)言雖然不太現(xiàn)實(shí),但是也會(huì)在一定程度引起政府的重視。從華文的歷史發(fā)展和未來(lái)走向來(lái)說(shuō),它作為新加坡人的民族語(yǔ)在新加坡的社會(huì)發(fā)展中不會(huì)消失,未來(lái)一定能獲得適宜自己生長(zhǎng)的沃土。
參考文獻(xiàn)
[1]車文博.車文博文集(第6卷):弗洛伊德主義[M].北京:首都師范大學(xué)出版社,2010:375.
[2]周曉虹.認(rèn)同理論:?社會(huì)學(xué)與心理學(xué)的分析路徑[J]社會(huì)科學(xué),2008,(04):50.
[3]陶家俊.身份認(rèn)同導(dǎo)論[J].外國(guó)文學(xué),2004,(02):3738.
[4]吳英成,邵洪亮.華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者解讀:新加坡視角[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2014,28(02):261.
[5]劉燕南,王亞寧.華裔新生代受眾的三維建構(gòu):媒介時(shí)空、代際關(guān)系、身份認(rèn)同——基于華語(yǔ)電視國(guó)際傳播的思考[J].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2022,44(04):61.
[6]周慶生.語(yǔ)言與認(rèn)同國(guó)內(nèi)研究綜述[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2016,1(01):7273.