謝海峰
一篇《醉翁亭記》以歐陽(yáng)修于慶歷五年被貶于滁州做太守的曲折背景,含蓄地寫(xiě)出北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修寄情于山水背后的難言之隱與苦衷,文中的“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”這句話讓無(wú)數(shù)人耳熟能詳,也讓我們產(chǎn)生了他只是陶醉于“環(huán)滁皆山”景色的錯(cuò)覺(jué)。
傳世名文《醉翁亭記》全篇,節(jié)奏較為輕快,行文中不見(jiàn)“愁”,但仔細(xì)品讀,卻發(fā)現(xiàn)反倒訴盡了作者的難言與苦悶。
讓后人驚嘆的不僅是語(yǔ)言的高度概括,還有意義上的豐富。歐陽(yáng)修在本文首創(chuàng)了“醉翁之意不在酒”和“水落石出”這兩個(gè)詞句,因其穩(wěn)定性強(qiáng)和規(guī)范度高,從而被同時(shí)代及后代作家所引用,進(jìn)而延伸了引申意義。譬如蘇軾在《后赤壁賦》中描述秋冬之際的江上景色時(shí),就直接借用了“水落石出”一詞,可見(jiàn)歐陽(yáng)修一掃唐代文壇的晦澀文風(fēng),建立了清新、秀美的詞句風(fēng)格,這也形成了他為人豁達(dá)、樂(lè)觀的假象,實(shí)際則把苦悶藏于心中,把愁苦融入酒中,以酒治愈自己罷了。
一、中心思想:愁于心中,借酒消愁
《醉翁亭記》是歐陽(yáng)修被貶滁州之后所作,為何寫(xiě)下此篇,要從他支持范仲淹“慶歷新政”說(shuō)起。
慶歷三年(1043),在宋仁宗的支持下,范仲淹、韓琦和富弼等人為解決立國(guó)以來(lái)積累下來(lái)的“三冗”弊端發(fā)起了一場(chǎng)改革運(yùn)動(dòng),史稱“慶歷新政”。就是這場(chǎng)改革,從實(shí)施到變法,再由被抵制到失敗,只經(jīng)歷了一年半之久。范仲淹、韓琦和富弼等人在慶歷五年一月之前就陸續(xù)被剝奪職權(quán),有幸脫離政治旋渦的歐陽(yáng)修卻又在這樣的局勢(shì)下,公開(kāi)上書(shū)為他們鳴不平,并用激進(jìn)的言辭指責(zé)保守派為“群邪”,于是就這樣激怒了保守派。隨后的幾個(gè)月,保守派便從道德方面打擊那個(gè)自認(rèn)為是君子之臣的歐陽(yáng)修,也便有了接下來(lái)讓歐陽(yáng)修大失顏面的“盜甥案”。在這樣的輿論之下,歐陽(yáng)修百口莫辯,繼而被宋仁宗貶至滁州。
帶著這樣郁悶的心情來(lái)到滁州后的歐陽(yáng)修,有幸結(jié)識(shí)了瑯琊山瑯琊寺的住持智仙和尚,可能是聊得恰到好處,便一拍即合成為了知音,智仙和尚還特地在山麓修建了一座小亭。后來(lái),歐陽(yáng)修親自為其作記,即《醉翁亭記》,醉翁亭也因此記成為聞名遐邇的“天下第一亭”。
這篇《醉翁亭記》是歐陽(yáng)修在脫離黨爭(zhēng)之后,任職滁州太守時(shí),與賓客們游樂(lè)、宴飲醒酒后所作,講述的并非是因樂(lè)山水而醉,而是將自己政治上的失意、仕途上的坎坷和內(nèi)心的抑郁和苦悶寄情于山水之中,并借酒消愁而醉。
二、行文結(jié)構(gòu):樂(lè)中含愁,與民同醉
歐陽(yáng)修用五個(gè)字“環(huán)滁皆山也”作為開(kāi)頭,這樣的開(kāi)篇是由“環(huán)滁四面皆山”修改而來(lái),一句話言簡(jiǎn)意賅,述盡了滁州群山環(huán)抱的地理形勢(shì)。而其“西南諸峰……瑯琊也”,正是瑯琊山醉翁亭所在的方位以及周邊樹(shù)木茂盛的景象,可謂是文約而意豐了。
“山行六七里”,可見(jiàn)歐陽(yáng)修與賓客們的興致還是不錯(cuò)的,通過(guò)視聽(tīng)結(jié)合,寫(xiě)自己在沿著山行走六七里后,聽(tīng)到了潺潺流水聲,看到了從兩峰之間傾瀉而出的釀泉水;再順著山路繞轉(zhuǎn),直到看到一座形狀像飛鳥(niǎo)一般展翅懸于空中似的亭子,便是“醉翁亭”了。這采用了由面到點(diǎn)、由遠(yuǎn)及近的手法描寫(xiě)醉翁亭,讓所看之人有一種身臨其境的感覺(jué)。
接著便直接交代了“醉翁亭”的由來(lái),這與歐陽(yáng)修和智仙和尚有關(guān),他們一個(gè)是命名者,一個(gè)是建筑者。歐陽(yáng)修與賓客們來(lái)這里是進(jìn)行游宴的,那肯定少不了喝酒,但還沒(méi)喝多少就說(shuō)醉了,還稱39歲的自己為醉翁,這是真的因?yàn)樽碛谏剿?,乃至?lè)山水嗎?然而卻說(shuō)了這句唯一帶有貫穿全文的“樂(lè)”字的話:“山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。”那么,是不是將寄情于山水之中的抑郁和苦悶寓于酒中了呢?想要以酒消愁,并借山水之樂(lè)來(lái)排遣自己的苦悶?畢竟這個(gè)“樂(lè)”夾雜了太多的個(gè)人曲折經(jīng)歷。
臨近中午,霧氣隨著太陽(yáng)的升起而散去,山谷隨著煙、云聚攏而昏暗,可見(jiàn),山中時(shí)明時(shí)暗,寫(xiě)出了朝暮復(fù)雜多變的景象和場(chǎng)景。接著通過(guò)敘述春夏秋冬四時(shí)自然景物的不同,體現(xiàn)了醉翁亭幽深秀美的美好風(fēng)光,進(jìn)而講述探尋美景的樂(lè)趣無(wú)窮無(wú)盡。那么這是不是也暗示了自己仕途的坎坷,心中的苦悶也是無(wú)窮無(wú)盡的?
通過(guò)“負(fù)者歌于途”“行者休于樹(shù)”“傴僂提攜”和相互應(yīng)和的畫(huà)面描述,展現(xiàn)了滁州游客的絡(luò)繹不絕以及游玩的歡快狀態(tài)。而太守正在與滁人同游宴飲,“魚(yú)”“酒”“野味”“野菜”等食物橫七豎八地?cái)[在前面,而旁邊的賓客們,有的投壺,有的下棋,有的喝酒,他們都很歡樂(lè),太守則醉醺醺地坐在眾人中間,可見(jiàn)歐陽(yáng)修毫不介意身份區(qū)別,可謂耐人尋味。同時(shí),也側(cè)面顯示了歐陽(yáng)修在治理滁州的一些政績(jī)。
“已而”詩(shī)意地表達(dá)了時(shí)間短暫,“夕陽(yáng)在山”交代了現(xiàn)在的大致時(shí)間,而“人影散亂”表現(xiàn)了眾人都已經(jīng)準(zhǔn)備下山,接著通過(guò)“陰翳”與“鳴聲”,前句寫(xiě)樹(shù)的色彩,后句寫(xiě)鳥(niǎo)的聲音,兼并聲色,把薄暮情景表現(xiàn)得淋漓盡致。隨后又通過(guò)禽鳥(niǎo)敘說(shuō):你們知道山林之樂(lè),卻不知道人的快樂(lè)?這正如賓客們都知道“我”游玩之“樂(lè)”,卻不知“我”是因賓客們的樂(lè)而“樂(lè)”。太守以游人的快樂(lè)為“樂(lè)”,恰恰體現(xiàn)了他并非因山水而樂(lè),而是希望與民同樂(lè),進(jìn)一步講,還是希望自己能夠在政治上有所作為?!白怼蹦芡錁?lè),可見(jiàn)歐陽(yáng)修將這份仕途中難言的苦悶寓于酒中,寄情于這能夠讓自己與民同樂(lè)的山水之中。
三、語(yǔ)言節(jié)奏:恣意灑脫,寄情山水
歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》語(yǔ)言凝練精粹,具有畫(huà)面美;節(jié)奏輕快,具有音樂(lè)美;條理清晰,構(gòu)思極為精巧;并運(yùn)用駢散結(jié)合的手法,散中有整,參差多變,從而寫(xiě)出了這樣一篇意味深長(zhǎng)的散文。
(一)語(yǔ)言凝練精粹,具有畫(huà)面美
剛沿山行走六七里,本應(yīng)是累得無(wú)暇賞景,可歐陽(yáng)修卻能夠抓住事物本質(zhì)并對(duì)其加以提煉,很好地描述這些景物。譬如山中朝暮景象的異同,用“林”和“霏開(kāi)”來(lái)形容朝的景象,用“巖”和“穴暝”來(lái)形容暮的景象;用“野芳”與“幽香”形容春,用“佳木”與“繁陰”形容夏,用“風(fēng)霜”與“高潔”形容秋,用“水落”與“石出”形容冬??梢?jiàn)其觀察事物能力之強(qiáng),畫(huà)面描述之美,讓人對(duì)此產(chǎn)生無(wú)限遐想。
語(yǔ)言凝練精粹的意思是用極少的語(yǔ)言去表現(xiàn)豐富的內(nèi)容,詩(shī)人必須對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行反復(fù)錘煉,力爭(zhēng)言簡(jiǎn)意賅,來(lái)達(dá)到詩(shī)的凝練性。被譽(yù)為“秋思之祖”的馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》也很好地運(yùn)用了語(yǔ)言凝練精粹的方式,此曲僅用28字,通過(guò)“枯藤”“老樹(shù)”“昏鴉”“小橋”“流水”“人家”等大家習(xí)以為常的景物,短短的5句便組合成一幅秋郊夕照?qǐng)D。表達(dá)了在外漂泊的凄苦之境、思鄉(xiāng)之情,可謂意韻深遠(yuǎn)、耐人琢磨。
(二)語(yǔ)言節(jié)奏輕快,具有音樂(lè)美
這只是歐陽(yáng)修用節(jié)奏輕快的語(yǔ)言展現(xiàn)恣意灑脫的表象罷了,實(shí)際卻把內(nèi)心的抑郁和苦悶寄情于山水之中了。歐陽(yáng)修帶領(lǐng)滁州賓客們?cè)谧砦掏ぱ顼嫷倪^(guò)程中,運(yùn)用了成對(duì)的雙句來(lái)描述這里的景象,譬如“臨溪”與“溪深”、“漁”與“魚(yú)香”、“釀酒”與“泉香”,以及“酒”與“酒?!保敲囱胖?、歡樂(lè)!全文幾乎都用“也”收束句尾,卻毫無(wú)累贅之感,反而有一種灑脫的意味、恣意的感覺(jué)。
(三)語(yǔ)言散中有整,參差多變
這是歐陽(yáng)修主張的駢散結(jié)合的行文特點(diǎn),多多少少也印證了他的人生,是參差多變的;體現(xiàn)了他改革者的身份,是需要身體力行的;也對(duì)應(yīng)了他在面對(duì)官場(chǎng)的得失時(shí),即便苦悶,但仍能樂(lè)觀豁達(dá)、隨遇而安地面對(duì)這樣糟糕的處境。在歐陽(yáng)修時(shí)代,有兩種文風(fēng)盛行:一種是西昆體,追求聲律駢儷、文辭優(yōu)美,簡(jiǎn)單而言即浮夸、花里胡哨;一種是太學(xué)體,不追求質(zhì)樸,也不追求華麗,只是為了攻擊西昆體而存在。歐陽(yáng)修四六開(kāi)的駢散結(jié)合新觀念,廣受后人的學(xué)習(xí)與效仿,上承韓愈之勢(shì),下啟王安石、曾鞏之風(fēng),甚至對(duì)近代曾國(guó)藩、張之洞等人也影響深遠(yuǎn)。
(四)語(yǔ)言條理清晰,構(gòu)思精巧
全文通篇400多字,分為四個(gè)段落,內(nèi)容也被分為四個(gè)層次。第一層次介紹醉翁亭的位置、形狀、由來(lái)及命名;第二層次寫(xiě)沿山行走中探尋到的山中朝暮變化無(wú)常的復(fù)雜景象,和春夏秋冬四時(shí)的美好風(fēng)光,體現(xiàn)了自己探尋美景的雅致與情調(diào);第三層次描寫(xiě)歐陽(yáng)修與賓客們一同游玩宴飲的場(chǎng)面,別人都玩得不亦樂(lè)乎,而在百姓們中間“蒼顏白發(fā)”的歐陽(yáng)修卻醉了,這里的醉卻不是真的為山水美景而醉,而是因看到滁州賓客們能與自己同游宴飲歡樂(lè)而醉,為此欣慰,實(shí)則也是對(duì)官場(chǎng)的無(wú)奈、心灰意冷,從而讓愁緒融于酒中;第四層次以禽鳥(niǎo)之樂(lè)襯托游人之樂(lè),又以游人之樂(lè)襯托太守之樂(lè),構(gòu)思巧妙,突出歐陽(yáng)修與民同樂(lè)的美好愿景,并將自己內(nèi)心的苦悶寄情于這能夠讓自己與民同樂(lè)的山水之中。
如此來(lái)看,苦中作樂(lè)的成分更多一些,因此,關(guān)于《醉翁亭記》,歐陽(yáng)修實(shí)則是在借酒消愁!