金鑫 張明旭 劉佳
【摘 要】在清代北方各民族交往交流交融的大背景下,“香妃”這一源自南疆的地域文化符號于民族徙居與文化互動中移入呼和浩特地區(qū),與地方風(fēng)物相結(jié)合,演繹出獨具特色的民間敘事。作為當(dāng)?shù)鼗刈迕癖姎v史記憶的特殊載體,該民間敘事在當(dāng)隱性傳承中歷經(jīng)地方正史、稗史的整合與重構(gòu),呈現(xiàn)出“和而不同”的歷史書寫。
【關(guān)鍵詞】呼和浩特;香妃;民間敘事
【中圖分類號】K207 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1007—4198(2023)08—042—03
“香妃”依附于歷史上真實存在的乾隆嬪妃——容妃而生,自清末以來與其相關(guān)的民間敘事肆傳于北方多地,如呼和浩特回族坊間中一直流傳著乾隆年間有護送“香妃”的親族定居于郊外“八拜村”的傳說故事。目前學(xué)界對“香妃”形象的具體演變有不少精辟的論述,可對散落在北方多地的民間敘事及其背后所承載的社會歷史意義鮮有關(guān)注。筆者在總結(jié)前人關(guān)于“香妃”研究的基礎(chǔ)上結(jié)合歷史文本與實地調(diào)查,對呼和浩特“香妃”民間敘事的背景、版本與建構(gòu)進(jìn)行解讀。
一、緣起:民族交流的文化衍生
筆者認(rèn)為呼和浩特回族坊間的“香妃”傳說脫胎于特定的歷史情境之中,結(jié)合了歷史之外的文本,其形成與清中葉北方地區(qū)的民族交流以及清末“香妃”傳說的播布、耦合息息相關(guān)。
在已發(fā)現(xiàn)的漢文典籍中,有關(guān)“香妃”的早期記述出自光緒年間南疆地區(qū)的官員與來疆文人之手,如光緒十年(1884年)由巴里坤領(lǐng)隊大臣沙克都林扎布所繪的《南疆堪界日記圖說》[1]與曾于同治十二年(1873年)至光緒十一年(1885年)旅居新疆的清軍幕僚蕭雄所著的《聽園西疆雜述詩》。二人將位于新疆喀什的阿帕克和卓麻扎(Apak Khojo mazar,為容妃的家族陵寢)寫作“香妃墳”卻并未加以闡釋,可見“香妃”與“香娘娘”在南疆漢語人群中的使用已為約定俗成。而在同一時期的察合臺文文獻(xiàn)《伊米德史》中記載了一則關(guān)于美麗少女與散發(fā)香味的沙棗樹的故事,其亦與乾隆有關(guān),在南疆的維吾爾族民間流傳甚廣。而清末至民國時期諸野史、詩文與戲劇的渲染是“香妃”成為廣為人知的文化符號的重要原因,也使得有清代新疆民眾徙居歷史或相關(guān)文化遺存的北方多地衍生出與“香妃”有關(guān)的民間敘事。如北京地區(qū)的“寶月樓”“陶然亭”“浴德堂”以及河北承德都有關(guān)于“香妃”的民間敘事流傳于世,后經(jīng)學(xué)者考證均為附會之說,與容妃本人無涉。
至于“香妃”傳說能夠扎根于呼和浩特,筆者認(rèn)為這與乾隆年間該地曾有新疆民眾遷徙于此的歷史有關(guān)?!稓w綏縣志》載:“清高宗平準(zhǔn)噶爾凱旋,駐蹕于歸化。回民隨軍至者一二千人,初居八拜村,乾隆五十四年遷舊城?!薄督椷h(yuǎn)通志稿》亦對此有相關(guān)記述:“二十四年八月奏捷至京,明年二月,清軍凱旋,回將額敏、和卓、霍集斯、鄂對等皆受封,賜賚有差,其出力回軍之一部,則駐歸化城外赴命,總數(shù)不足千人,初居于城東南三十八里之草原,姿其往牧,日久遂成村落,即今之所謂八拜村回回營也。迨乾隆五十四年,以回民既不便返西域(新疆),且解兵籍后,有妻孥而無恒產(chǎn),又不可令其久占土默特蒙古戶口游牧地,于是由駐防軍、都統(tǒng)等奉命,飭其散居,俾得自由謀生,自此遷入歸化城為民?!盵2]雖然不同史籍中對遷居人數(shù)及緣由的記載略有不同,但有關(guān)于新疆民眾于乾隆年間定居八拜村的記述是一致的。道光二十六年的一則官府檔案也佐證了其真實性:“據(jù)回民馬成恩供稱:‘伊祖馬文魁,原籍哈密國的回子。乾隆年間因本族分家,奉旨發(fā)在斯地統(tǒng)大人屬下為民,撥給回回營子八拜村戶口地四塊?!笨梢娗∧觊g確有新疆民眾徙居于八拜村。
這些新疆民眾在遷居之后逐漸流入歸化城,成為呼和浩特回族源流之一。隨著清末“香妃”傳說的影響力不斷提升,自乾隆時期遷徙而來的新疆民眾又承載了當(dāng)?shù)鼗刈迦罕妼Α跋沐钡囊芟虢?gòu),而護送“香妃”的親族與“八拜村”這一地方風(fēng)物的結(jié)合則體現(xiàn)了民間敘事的講述情境與傳說故事的背景場域二者之交融與統(tǒng)一。
二、演繹:集體記憶的活態(tài)整合
呼和浩特回族坊間的“香妃”傳說以口耳相傳的方式流傳至今,其自身頑強的生命力不言而喻,對當(dāng)?shù)鼗刈迕癖姷囊饬x亦可見一斑。筆者在實地調(diào)查與對民間文學(xué)集成及相關(guān)研究資料的梳理中發(fā)現(xiàn),呼和浩特的“香妃”傳說有不同版本,具體情節(jié)并非完全同一?,F(xiàn)筆者根據(jù)記錄時間先后對其進(jìn)行整理,將所得材料分為兩說,梗概如下:
版本一:“香妃”進(jìn)京原因不詳,只知有香妃親族于乾隆年間在護送“香妃”進(jìn)京定居于呼和浩特八拜村,而如今呼和浩特的回族就有“香妃”一族的血脈。
版本二:“香妃”家族在乾隆年間平叛大小和卓有功因而被賜旨入京,選“香妃”入宮。護送香妃入京的“香妃”親族與回兵于歸途中見呼和浩特八拜村一帶水草豐美,土地肥沃,不愿再受千里跋涉之苦便奏請乾隆皇帝以留居于此。乾隆聞奏后賜給他們“一馬之地”讓其安居于八拜村,后遷入歸化城散居。
根據(jù)筆者的實地調(diào)查,版本一是目前呼和浩特地區(qū)流傳度最高且極具代表性與共性的“香妃”民間敘事。而通過對兩個版本整體進(jìn)行比較,可以看出各版本中均有關(guān)于“香妃”親族于歸途中落戶呼和浩特的表述,這也是被坊間所廣泛認(rèn)同的,但“香妃”進(jìn)京的緣由及其人物生平卻各有其說。
筆者認(rèn)為,各版本間的差異折射出不同時期內(nèi)故事創(chuàng)作者與講述者對“香妃”這一人物形象的認(rèn)識與理解之不同。對于前兩者,筆者在將其與內(nèi)地流傳的諸“香妃”故事進(jìn)行對比后,發(fā)現(xiàn)二者基本上沿襲了《清史通俗演義》與《春冰室野乘·國朝列女傳》等清末稗史、小說的故事情節(jié),集中體現(xiàn)于“香妃”紅顏薄命的人物形象與其香消玉殞的故事結(jié)局。而至20世紀(jì)70年代《“香妃”史料的新發(fā)現(xiàn)》《“香妃”生父考辨》等考證“香妃”身份的文章不斷涌現(xiàn),史學(xué)界逐漸廓清了“香妃”的歷史原型——容妃及其家族協(xié)助平叛的歷史功績,與其他有“香妃”傳說的地區(qū)一樣,呼和浩特的回族坊間與學(xué)者將歷史之“實”與傳說之“虛”加以結(jié)合,衍生出新的內(nèi)容,版本四即是最好的體現(xiàn)。
綜上所述,筆者認(rèn)為呼和浩特回族民眾歷史記憶中的“香妃”傳說在歷史演進(jìn)中積累了豐厚的地方文化基因,凝結(jié)成為具有集體無意識的“文化活體”,而歷史上不斷變幻的“香妃”形象則可以看作被人為建構(gòu)出的“文化母體”。在不同的歷史時期,外在的母體受不同時代對“香妃”這一文化符號認(rèn)識、闡釋的不同而不斷發(fā)生著變化,內(nèi)在的“活體”受到“母體”的影響,亦呈現(xiàn)出不同的形態(tài)。
三、建構(gòu):祖源歷史的重新書寫
筆者發(fā)現(xiàn)呼和浩特回族坊間的“香妃”傳說自20世紀(jì)20年代始有文本營建,而在80年代地方部門對史志資料進(jìn)行征集與匯編時出現(xiàn)了大量對“香妃”傳說進(jìn)行歷史書寫的文章。究其原因,為當(dāng)時國內(nèi)“香妃”研究尚處于起步階段,當(dāng)?shù)貙W(xué)者在收集與“香妃”有關(guān)的民間敘事時未能對其進(jìn)行釋疑,于挖掘、梳理祖源歷史中賦予其真實的歷史價值。
榮祥在1957年的《呼和浩特市沿革紀(jì)要》一文中記錄了當(dāng)?shù)鼗刈鍖W(xué)者講述的“香妃”傳說:“乾隆五十余年,新疆一帶有些回民因護送香妃娘娘來北京,后清帝賜給一馬之地,就是現(xiàn)在的城南八拜村,因而在該地落戶?!敝?981年《呼和浩特回族歷史及其它》對這一記載進(jìn)行轉(zhuǎn)述:“乾隆五十余年,折疆一帶有些回民護送香妃娘娘來到北京,后清帝賜給一馬之地,就是現(xiàn)在的八拜村,因而在該地落戶?,F(xiàn)尚有后人者如通道街居民委員會主任馬惠賢,即香妃本族”[3]1983年《歷史上呼和浩特回族的幾個問題》對這一傳說的版本、細(xì)節(jié)進(jìn)行詳述:“乾隆年間,新疆一帶有些回族護送香妃娘娘進(jìn)入北京后返回,途徑呼和浩特,在城南八拜村落戶……不管傳說如何,香妃親族等二、三百回族在呼和浩特八拜定居,后遷入呼和浩特舊城,確有其事?!?985年《試析回族定居呼和浩特的問題》亦肯定了該民間敘事的真實性:“至于扈從香妃的維吾爾人歸途中留居呼和浩特,說明了呼和浩特回族中也融入了維族的成份?!盵4]同年的還有《“香妃”之傳說與史實——兼談呼和浩特回族源流》:“待香妃平安抵京后,乾隆皇帝便賜給香妃親族銅錘一把,以表示香妃親族為‘皇族。后香妃親族等二、三百人,從北京出發(fā)返新疆,當(dāng)他們來到呼和浩特八拜村時,見這里風(fēng)光如畫,水草茂盛。于是,他們請奏乾隆皇帝,請求在此定居下來。乾隆皇帝傳旨,決定賜給他們一馬之地,讓他們在八拜定居?!币约啊锻聊鼗鼗貞艨诘販\證》:“香妃死后,護送香妃進(jìn)京的本族親人和二、三百隨從回民在返回新疆路經(jīng)過呼和浩特時,決定留居此地。”[5]
這些考證呼和浩特回族源流的文章將當(dāng)?shù)鼗刈宸婚g的“香妃”傳說視為歷史事實,在“香妃”與呼和浩特的回族民眾間建構(gòu)起長期、穩(wěn)定的聯(lián)系,進(jìn)一步延續(xù)了“香妃”民間敘事的香火。至于所謂“香妃后人”之所云,筆者要指出的是《清高宗實錄》與《欽定大清會典事例·卷五百四十三·兵部制二》對自乾隆年間分批次遷居于京城的容妃親族與之后因故離京的維吾爾族民眾之?dāng)?shù)目有清晰、翔實的記載且這些遷移人口均隸內(nèi)務(wù)府正白旗第五參領(lǐng)并歸內(nèi)務(wù)府上三旗統(tǒng)轄,容妃親族也除個別得到封賞外均安置于西長安門路南居住,因此筆者認(rèn)為其實為逸聞,不足為信史者。但在廣泛的傳播與記錄中,“香妃”已成為承載當(dāng)?shù)鼗刈迦嗣駳v史與情感導(dǎo)向的會說話的“文本”,進(jìn)入其明確的、特定的現(xiàn)實生活空間,當(dāng)?shù)鼗刈宸婚g由此構(gòu)建出屬于自身的自然空間與文化場域的獨特闡釋體系。
四、結(jié)語
“香妃”這一文化符號在經(jīng)過歷史上各民族間的移動與接觸后,于呼和浩特地區(qū)被回族坊間有意識地進(jìn)行建構(gòu),同時在解釋民族源流的敘事體系下賦予其地方色彩,進(jìn)而濡化為當(dāng)?shù)鼗刈迕癖姽餐臍v史記憶。地方學(xué)者在搜羅與“香妃”有關(guān)的民間敘事時未能對“香妃”這一文學(xué)作品虛構(gòu)出的藝術(shù)形象加以甄別,將其視為歷史真實納入呼和浩特的歷史發(fā)展脈絡(luò)之中。筆者以為在有關(guān)于“香妃”諸多謎團得以明晰的今天,學(xué)界更應(yīng)按照史學(xué)研究的規(guī)范對“香妃”的民間敘事進(jìn)行探索與酌留,以免傳說之“虛”掩蓋歷史之“實”。
參考文獻(xiàn):
[1]王耀.“香妃”史實綴補[J].國學(xué)學(xué)刊,2017(3).
[2]綏遠(yuǎn)通志館.綏遠(yuǎn)通志稿(卷五十七)[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2007.
[3]劉楨.呼和浩特回族歷史及其它[J].內(nèi)蒙古社會科學(xué),1981(3).
[4]馬耀圻.試析回族定居呼和浩特的問題[J].寧夏社會科學(xué),1988(6).
[5]白貞.土默特回回戶口地淺證[J].內(nèi)蒙古社會科學(xué),1985(2).
作者簡介:金鑫(2002—),男,回族,內(nèi)蒙古呼和浩特人,本科,研究方向為中國民族關(guān)系史;張明旭(2002—),男,回族,河南開封人,本科,研究方向為西北民族歷史與文化;劉佳(2000—),女,漢族,甘肅酒泉人,本科,研究方向為民族地區(qū)社會變遷與社會發(fā)展。