一個(gè)挪威家庭遠(yuǎn)渡重洋,移居舊金山。移民生活遠(yuǎn)非家人想象得那般美好,既要維持生計(jì),又要融入異鄉(xiāng)生活,所有這一切都令人沮喪無比。好在一家人在媽媽的影響下,始終以智慧和堅(jiān)毅面對挫折和挑戰(zhàn),而媽媽用一個(gè)美麗的謊言確保了孩子們無憂成長。
[美]凱瑟琳·福布斯
祖籍挪威,作家。20世紀(jì)40年代,她以家族經(jīng)歷為背景創(chuàng)作了《媽媽的銀行賬戶》《媽媽的房客》兩篇故事,在《讀者文摘》發(fā)表,讀者反響熱烈。她一口氣續(xù)寫了十幾篇其他故事,這些溫馨感人的短篇后來結(jié)集成書,便有了這本《媽媽的銀行賬戶》。
從我記事起,卡斯特羅大街上的那幢小屋便是我的家。那兒有我熟悉的一切:媽媽、爸爸、我的哥哥內(nèi)爾斯、跟我年紀(jì)相仿但害羞內(nèi)向的妹妹克里斯蒂娜,以及最小的妹妹達(dá)格瑪。
此外還有我的姨媽們,也就是媽媽的四個(gè)姐姐。她們是珍妮姨媽(她是老大,性格也最專橫)、西格麗德姨媽、瑪爾塔姨媽和當(dāng)時(shí)尚未出嫁的特里娜姨媽。
姨媽們的舅舅,那個(gè)“黑挪威佬”,也就是我的舅公克里斯,是個(gè)老光棍。他毫無耐性,我總能聽到他的咆哮聲和頓足聲。不過,他也給我們沉悶的生活增添了幾分神秘和刺激。
但是,我首先想到的還是媽媽。
我記得,每個(gè)星期六晚上媽媽都會坐在破舊的餐桌旁,緊鎖著平時(shí)舒展的眉頭,數(shù)著爸爸帶回家來的小信封里的錢。
她將錢分成數(shù)目不同的幾堆。
媽媽會一邊把大的銀幣摞成一堆,一邊說:“這是給房東的。”
“這是買食物的。”又是一摞銀幣。
“這是給凱特琳換半只鞋底的錢。”媽媽又?jǐn)?shù)出一些小的銀幣。
“老師說這周我需要買一個(gè)筆記本?!笨死锼沟倌然騼?nèi)爾斯可能會請求,這也可能是我的請求。
這時(shí),媽媽便會鄭重其事地將一個(gè)五分或者十分的硬幣放到一邊。
我們屏住呼吸,好奇地看著那堆錢慢慢變少。
最后,爸爸開口了:“夠了嗎?”
看見媽媽點(diǎn)了點(diǎn)頭,我們都松了一口氣,然后拿出課本和家庭作業(yè)。這時(shí),媽媽就會抬起頭來,露出微笑。她會小聲地說:“很好,我們用不著去銀行了。”
媽媽的銀行賬戶是一樣美妙的東西,我們都為它感到自豪,它給了我們溫暖和安全感。我們所認(rèn)識的人當(dāng)中,沒有誰在城里的大銀行里有存款。
我記得住在我們那條街上的詹森一家因?yàn)榻徊黄鸱孔舛悔s了出去。我們幾個(gè)小孩子看到一些身材高大的陌生人搬走了家具,可憐的詹森太太遭受羞辱,哭了起來,那情景可把我嚇壞了。那些沒有一堆堆“給房東的”硬幣的家庭都碰到了這種情況,這種可怕的事也會發(fā)生在我們身上嗎,會嗎?
我緊緊地抓著克里斯蒂娜的手。她鎮(zhèn)定地安慰我說:“我們在銀行里有存款?!蔽疫@才松了一口氣。
內(nèi)爾斯初中畢業(yè)后還想繼續(xù)上高中。媽媽說:“很好。”爸爸也點(diǎn)頭表示贊同。
“那樣要花一些錢。”內(nèi)爾斯說。
我們急切地搬來椅子,圍坐在桌子旁。我拿出一個(gè)漂亮的彩色盒子——那是有一年圣誕節(jié)時(shí)西格麗德姨媽從挪威寄來的——小心翼翼地放在媽媽面前。
這是“小金庫”,不要把它和城里的大銀行弄混了。這個(gè)“小金庫”是為了應(yīng)付不時(shí)之需,比如,克里斯蒂娜摔斷了胳膊需要看醫(yī)生,或者達(dá)格瑪?shù)昧思毙院硌?,爸爸不得不去藥店買藥。
內(nèi)爾斯把所需費(fèi)用清楚地列了出來,包括乘車費(fèi)、衣服、本子、生活費(fèi)等。媽媽盯著這些數(shù)字看了好一會兒,然后數(shù)了數(shù)“小金庫”里的錢。不夠。
她噘了噘嘴,溫和地提醒我們說:“我們不一定要去銀行的?!?/p>
我們都搖搖頭表示不用去。
“我放學(xué)后可以去狄龍的食品雜貨店打工。”內(nèi)爾斯主動提出。
媽媽報(bào)以一個(gè)燦爛的微笑,慢慢地寫下一個(gè)數(shù)字,然后加加減減了一番。爸爸則在心算,他算得很快?!斑€是不夠?!卑职终f,他拿下叼著的煙斗看了一會兒,突然說道:“我把煙戒了。”
媽媽把手從桌面伸了過去,按著爸爸的胳膊,但她什么也沒說,只是又寫下了一個(gè)數(shù)字。
“我可以每周五晚上去埃爾文頓家照看孩子,”我說,“克里斯蒂娜可以幫我?!?/p>
“好。”媽媽說。
我們大家都感覺特別棒。我們又度過了一個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,卻不需要去城里從媽媽的銀行賬戶里取錢,“小金庫”里的錢足以應(yīng)付現(xiàn)狀。
我記得,那一年有很多事情都是用“小金庫”里的錢應(yīng)對的。比如,克里斯蒂娜參加學(xué)校戲劇表演的演出服、達(dá)格瑪?shù)谋馓殷w手術(shù)費(fèi)、我的女童子軍制服。我們一點(diǎn)都不擔(dān)心自己的努力失敗后該怎么辦,因?yàn)槲覀冎肋€有媽媽的銀行賬戶做后盾呢。
甚至在發(fā)生大罷工之后,媽媽也不會讓我們有任何不必要的擔(dān)心。全家人齊心協(xié)力,這樣到城里去取錢的重大行程就能稍后再做考慮,而這簡直就像一個(gè)游戲。
那段時(shí)間媽媽在克魯伯面包店“幫忙”,得到的回報(bào)是一大袋稍稍有些不新鮮的面包和咖啡蛋糕。媽媽說總吃新鮮面包對人體并不好,而且如果把咖啡蛋糕放在烤箱里再烤一下,那它幾乎就和新鮮出爐的一樣好吃。
爸爸每天晚上在卡斯特羅乳制品廠洗瓶子。他們會給他三瓶鮮奶,還允許他帶走所有發(fā)酸的牛奶,媽媽能用它們做出很棒的奶酪。
罷工結(jié)束那一天,爸爸又回去上班了。我看到媽媽比往常站得直挺了些,仿佛是要放松一下背部緊繃的肌肉。
她自豪地看著我們,微笑著說道:“很好??匆娏税桑覀儾灰欢ǚ且ャy行的?!?/p>
那是二十年前的事了。
去年,我賣出了自己寫的第一個(gè)故事。收到支票后,我連忙趕到母親那里,把長長的綠色支票平放在她的大腿上。“這是給你的,”我說,“存到你的銀行賬戶里吧?!?/p>
當(dāng)時(shí),我第一次注意到父母都老了。爸爸似乎變矮了,媽媽的麥色辮子里已經(jīng)夾雜著絲絲銀發(fā)。
媽媽摸著支票,看了看爸爸。
“很好?!眿寢屨f,眼里充滿了自豪。
“明天你一定要把它存到銀行里。”我對她說。
“你和我一起去嗎,凱特琳?”
“沒那個(gè)必要吧,媽媽。你瞧,我已經(jīng)把支票背書給你了,你只要把它交給銀行出納,他就會把錢存到你賬戶上的?!?/p>
媽媽看著我?!案緵]有什么賬戶,”她說,“我這輩子從來就沒進(jìn)過銀行?!?/p>
那一刻,我沒有說什么,也什么都說不出來。媽媽認(rèn)真地說道:“我不能讓小孩子感到害怕,不能讓你們沒有安全感?!?/p>