• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      課程思政背景下的商英口譯人才培養(yǎng)

      2023-08-15 12:47:02劉春偉
      關(guān)鍵詞:口譯語料商務(wù)

      劉春偉

      (大連外國語大學(xué) 英語學(xué)院,遼寧 大連 116044)

      2020 年5 月,為貫徹中共中央關(guān)于“思想政治教育貫穿于人才培養(yǎng)體系”的精神,教育部印發(fā)了《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》,提出建設(shè)價值塑造、知識傳授和能力培養(yǎng)為一體的立德樹人教育體系[1]。這促使高校的人才培養(yǎng)目標(biāo)更加具體化和明確化,對高校課程建設(shè)、教師授課調(diào)整、學(xué)生學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變提出了更高要求[2]。

      教育部課程思政建設(shè)部署提到七大課程體系中,文學(xué)、歷史學(xué)和哲學(xué)類專業(yè)課程名列榜首。外語課程在傳播世界思想文化、對接國家思想戰(zhàn)略方面具有獨特優(yōu)勢,外語課程的人文學(xué)科屬性決定了在其學(xué)科發(fā)展過程中必須“關(guān)注人的精神性”[3]16。國家頂層設(shè)計對外語學(xué)科思政建設(shè)的理念、策略和實施等進行了全方位的宏觀探討,在立德樹人為根本任務(wù)和核心的前提下,要協(xié)同價值塑造、知識傳授和能力培養(yǎng)之間的關(guān)系。從微觀層面來說,每門課程都是課程思政建設(shè)的基本載體和實現(xiàn)手段,要調(diào)整思路、探索新徑、重構(gòu)內(nèi)容,才能切實落地國家政策。大連外國語大學(xué)是以外語學(xué)科為主,外語、軟件、藝術(shù)、文傳互為支撐、協(xié)調(diào)發(fā)展的多學(xué)科型大學(xué),是東北唯一的公立外語大學(xué)和省一流重點建設(shè)高校。英語學(xué)院商務(wù)英語專業(yè)的“商務(wù)英語口譯”是三下四上學(xué)期的專業(yè)必修課。

      作為高年級為數(shù)不多的專業(yè)必修課,“商務(wù)英語口譯”課程貫徹新文科與課程思政的理念,把融合外語+商科課程、重視課程思政、培養(yǎng)學(xué)生實踐與創(chuàng)新能力作為人才培養(yǎng)的宏觀重點。在微觀層面,以師資隊伍建設(shè)、課程設(shè)置、課堂教學(xué)、信息技術(shù)、教材建設(shè)為抓手,通過建設(shè)課程內(nèi)涵與實施路徑落實和細化人才培養(yǎng)方案;從學(xué)科知識體系、教材、教法、教師能力轉(zhuǎn)換和重構(gòu)、課程評價體系等維度推進課程思政落地。該課程利用口譯素材實時性特征,在兼容西方意識形態(tài)和社會主義核心價值觀語料的特殊背景下立德樹人,融入社會主義核心價值觀,融入商務(wù)、金融和經(jīng)濟學(xué)知識,實現(xiàn)商務(wù)學(xué)科融合和交叉學(xué)科復(fù)合。本文從師資隊伍建設(shè)、課程設(shè)置、課堂教學(xué)、信息技術(shù)、教材建設(shè)角度介紹大連外國語大學(xué)“商務(wù)英語口譯”課程思政建設(shè)情況,通過具體學(xué)科的實踐探索,研究思政內(nèi)容融入非思政課程的有效途徑。

      一、師資隊伍建設(shè)

      教師是課程思政建設(shè)主戰(zhàn)場的直接參與者[4]10,是落實頂層設(shè)計的中堅力量。大連外國語大學(xué)商務(wù)英語(以下簡稱大外商英)專業(yè)在師資隊伍建設(shè)過程中,將教師的學(xué)科素養(yǎng)和思政素養(yǎng)齊抓并舉,在提升教師學(xué)科素養(yǎng)的同時,提高政治素養(yǎng)和站位,鼓勵教師發(fā)掘課程所承載的思政教育內(nèi)涵。課程思政的思想教育依托于專業(yè)課的發(fā)展,否則就背離了“知識傳授”和“能力培養(yǎng)”的出發(fā)點;課程思政的教師素養(yǎng)提升依托于商英專業(yè)教師的培養(yǎng)。商務(wù)英語作為培養(yǎng)復(fù)合型人才的新設(shè)專業(yè),對教師提出了語言文化和商務(wù)知識的雙重挑戰(zhàn)。大外商英團隊教師均具有海外學(xué)習(xí)(工作)經(jīng)歷,并聘請國內(nèi)外商貿(mào)企業(yè)高管為學(xué)生開設(shè)課程和提供實踐實訓(xùn)指導(dǎo)。團隊的師資學(xué)歷與職稱層次分布合理均勻,70%的教師具有博士文憑或者博士在讀;教授、副教授、講師的比例分別為12.5%、62.5%和25%。教師隊伍由英語學(xué)科背景和商務(wù)學(xué)科背景兩部分人才構(gòu)成:英語學(xué)科背景的教師講授高級商務(wù)英語、商務(wù)談判、外貿(mào)函電、電子商務(wù)等英語加商務(wù)復(fù)合型課程;后引進的商務(wù)學(xué)科背景教師講授經(jīng)濟學(xué)、統(tǒng)計學(xué)等雙語商科課程。兩種教師面臨的挑戰(zhàn)不同:英語教師商務(wù)知識背景較弱;商務(wù)教師英語授課困難較大。針對上述情況,學(xué)院加大培養(yǎng)力度,通過線上線下多種模式,為教師提供多渠道多層次的研修機會,通過教師學(xué)習(xí)、學(xué)院考核、集體教研等方式,持續(xù)性地更新自身知識體系、補齊短板。

      學(xué)院加大雙師型商務(wù)英語師資隊伍建設(shè),鼓勵現(xiàn)有師資進行階梯式雙師型轉(zhuǎn)型,根據(jù)教師的學(xué)術(shù)背景和學(xué)科優(yōu)勢進行合理規(guī)劃、階梯分層、精準(zhǔn)對口、長線培養(yǎng)。學(xué)院制定了初級、中級和高級雙師型的過渡發(fā)展計劃,鼓勵教師研修、考證,并搭橋牽線,為教師尋找校企合作和產(chǎn)學(xué)研項目。教師通過在企業(yè)的實踐操作,提煉出更符合行業(yè)實踐標(biāo)準(zhǔn)的教學(xué)經(jīng)驗,將實踐案例帶到課堂,使課堂更具有吸引力。除了自有師資力量外,學(xué)院還聘請企業(yè)高管和外校知名專家學(xué)者前來授課或者講座,既解決了內(nèi)部師資力量不足的問題,又提升了課程質(zhì)量。

      課程思政建設(shè)依賴于教師隊伍的思政素質(zhì)和人文素養(yǎng)。欲實現(xiàn)《綱要》的“挖掘各門課程所蘊含的思想政治教育元素,并融入課堂教學(xué)各環(huán)節(jié),實現(xiàn)思想政治教育與知識體系教育的有機統(tǒng)一”[5]的目標(biāo),需要在提升專業(yè)素養(yǎng)的基礎(chǔ)上提升教師的思政能力,增強教師的使命擔(dān)當(dāng)感和愛國敬業(yè)精神。為積極貫徹立德樹人、協(xié)同育人的政策,學(xué)院定期召集教師思政學(xué)習(xí)和黨員學(xué)習(xí),幫助教師提高政治站位、強化社會主義核心價值觀、發(fā)掘課程中的思政元素,提升課程的思想政治教育功能。學(xué)校和學(xué)院設(shè)立了思政專項經(jīng)費推動商英課程的思政改革項目,還定期組織教師參加課程思政學(xué)術(shù)會議、高校課程思政大賽、“三進”活動、黨員帶動思政學(xué)習(xí)等活動。這些活動有效拓寬了教師思政覺悟和素質(zhì),為思政進專業(yè)課堂奠定了堅實的基礎(chǔ)。

      二、商英口譯課程設(shè)置

      根據(jù)《普通高等學(xué)校本科商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)指南》(以下簡稱《指南》)和《綱要》的要求,商英課程設(shè)置既要實現(xiàn)語言技能和商務(wù)知識的復(fù)合,又要協(xié)同德育教育,完成立德樹人的使命。

      長期以來,我國各大高等院校在外語專業(yè)人才培養(yǎng)方案的目標(biāo)中均籠統(tǒng)而簡要提及為國家培養(yǎng)人才等字樣,但在課程設(shè)置和多元化課型背后尚不見如何培養(yǎng)的具體措施與實施途徑[6]11。

      大外商英課程緊密圍繞《指南》和《綱要》的要求,通過大量調(diào)研、研討和論證,在課程設(shè)置中軟著陸落實國家政策,避免專業(yè)課與思政教育兩層皮的脫節(jié)現(xiàn)象。在“建設(shè)商英、突出思政”方針的指引下,適時調(diào)整培養(yǎng)方案,改革專業(yè)課和實踐課,一方面通過語言類課程培養(yǎng)學(xué)生扎實的英語基本功;另一方面通過商務(wù)、經(jīng)濟、貿(mào)易、高數(shù)等商務(wù)課程突出該專業(yè)的商務(wù)特色。根據(jù)語言學(xué)科和商務(wù)學(xué)科的不同特點,培養(yǎng)方案中特別關(guān)注了語言類課程和商務(wù)課程的思政切入點,重視培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力,在語言類課程素材和商務(wù)案例中融入國家政策和社會主義核心價值觀的相關(guān)內(nèi)容。

      目前,大外商英口譯課開設(shè)在第六和第七學(xué)期??谧g技能的培訓(xùn)依賴大量的語料,因此商英口譯課更容易融入課程思政和文明互鑒的主題。該課充分利用國內(nèi)外資源,探索出具有時代特色的口譯課堂實踐模式,精選具有文化自信、政治認同、文明互鑒和人類命運共同體理念的語料融入到語料庫中。如,各國領(lǐng)導(dǎo)人和國際組織的商務(wù)經(jīng)濟主題講話、重要的商務(wù)國際會議等。這些內(nèi)容中常常蘊含非常豐富的課程思政內(nèi)容。融入過程要防止為了思政而思政、貼標(biāo)簽、兩張皮的弊病,“牢固確立人才培養(yǎng)的中心地位”[1],不能脫離商英專業(yè)內(nèi)容而硬性植入思政理論。

      主講教師是落實課程思政的執(zhí)行者,其專業(yè)素養(yǎng)與職業(yè)精神直接影響課程思政的質(zhì)量和效果。教師備課過程中要緊密關(guān)注時事,動態(tài)添加思政內(nèi)容。比如,把2022 年冬奧會開幕式習(xí)近平主席的講話作為中文源語語料的時候,教師可以在源語復(fù)述技能培訓(xùn)中引導(dǎo)學(xué)生通過綠色、和平、奧林匹克精神等關(guān)鍵詞重現(xiàn)源語。一方面培養(yǎng)學(xué)生通過提取主題詞來培養(yǎng)口譯記憶與信息抓取能力;另一方面教師在點評學(xué)生口譯表述后,可以強調(diào)一下我國把人類和平與發(fā)展、發(fā)揚奧林匹克精神視為終極使命,從而通過上述語料素材展現(xiàn)守望互助、和平、團結(jié)的時代精神。相應(yīng)的英文源語材料,可以選取聯(lián)合國秘書長古特雷斯的北京冬奧會致辭。該語篇也是以“和平”“人類大家庭”為主題。該素材既能培養(yǎng)學(xué)生英文聽譯能力、中英文同語境源語的詞匯對比,也能讓學(xué)生領(lǐng)會人類團結(jié)奮進的精神。教師無須空談或生拉硬拽,而是通過語料的長期浸潤形成學(xué)生的思辨能力,逐步培養(yǎng)學(xué)生的家國情懷、社會主義核心價值觀和人類命運共同體的理念。

      三、商英口譯課堂建設(shè)

      商英口譯課程思政的課堂建設(shè)圍繞三個“如何”展開:第一,如何實現(xiàn)課程思政建設(shè)背景下的商英口譯教學(xué)的新發(fā)展;第二,采用何種教學(xué)法和教學(xué)模式;第三,如何培養(yǎng)商英口譯課的實踐能力從而提高學(xué)生競爭力。

      針對上述第一個問題,商英口譯課根據(jù)學(xué)科特點靈活貫穿思政教育,做到專業(yè)素質(zhì)培養(yǎng)與思政教育同向而行。課程思政不能脫離專業(yè)課程的本體,是重現(xiàn)課程話語的價值取向而非重構(gòu)價值取向,既要合理發(fā)掘?qū)I(yè)課程中的隱性、顯性思政素材,又不能脫離實際過分解讀??谧g訓(xùn)練語料素材是文化的載體,中英語料中都必然荷載價值觀念和文化理念。商英口譯課堂既要通過這些語料素材逐步培養(yǎng)學(xué)生的口譯素質(zhì)與技能,又要引導(dǎo)學(xué)生去偽存真地吸取思想文化精髓,培養(yǎng)文化自信與人類命運共同體的擔(dān)當(dāng)使命。如果我們的外語教學(xué)不重視意識形態(tài)和價值觀問題,沒有意識到內(nèi)嵌于教學(xué)內(nèi)容中的思想文化元素對學(xué)生的巨大影響力,那就無法圓滿回答“培養(yǎng)什么人、怎樣培養(yǎng)人、為誰培養(yǎng)人”的根本問題。這其實就是將語言學(xué)習(xí)與“育人”分成了兩件事,也難以落實國家標(biāo)準(zhǔn)中設(shè)定的具體培養(yǎng)目標(biāo)[7]10。比如,在選擇漢英口譯語料的時候,加入中國抗擊疫情、發(fā)射衛(wèi)星等強國強軍素材的訓(xùn)練內(nèi)容,也會逐步培養(yǎng)學(xué)生的民族自豪感與身份認同感。口譯課中這樣的實例比比皆是。教師在語料素材選擇、課堂點評答案過程中,潛移默化地樹立中國立場和家國情懷,從而通過課程載體實現(xiàn)課程思政的使命。

      在教學(xué)法和教學(xué)模式上,本課程以構(gòu)建課程思政背景下的商務(wù)英語口譯課程體系為目標(biāo),突出家國情懷、歸類中英商務(wù)話語特征、摸索口譯轉(zhuǎn)化策略。該過程能夠幫助學(xué)生熟悉商務(wù)背景與語言范式、降低負荷、提供策略。課程思政和新文科的時代背景賦予了本課程與時俱進的選材任務(wù),在完成思政教育的前提下,本課程積極拓寬教學(xué)渠道,注重線上線下結(jié)合、慕課和實體課堂結(jié)合、外聘專家與自有師資互補、線下考試和線上實訓(xùn)互為補充的多層次、立體化的商英口譯教學(xué)體系,不斷更新思政內(nèi)容來豐富和改善人才培養(yǎng)方案、課程設(shè)計、課堂內(nèi)容、線上線下資源、題庫等系列內(nèi)容。

      商英口譯的第三個焦點是如何提升學(xué)生的口譯實踐能力。我校商英口譯課程注重拓寬學(xué)生實習(xí)實踐機會,廣泛開展第二課堂活動,參與會議口譯志愿者工作。近兩年受疫情影響,國際會議口譯實踐機會減少,所以商英口譯課堂一方面增加課堂口譯會議模擬,并利用現(xiàn)有軟件資源創(chuàng)造模擬環(huán)境;另一方面,積極尋求線上線下實習(xí)、實訓(xùn)和校企合作機會,如CIDESCO 口譯實習(xí)、“世語杯多校聯(lián)合口譯實訓(xùn)”“譯國譯民翻譯實習(xí)”,推薦優(yōu)秀學(xué)生到訊飛、埃森哲、百度等公司實習(xí),擴大學(xué)生視野。學(xué)院搭建商英口譯校企合作項目平臺,鼓勵教師參與合作項目,為學(xué)生創(chuàng)造更多的實習(xí)實踐與模擬場景。僅2021 年就搭建廈門億學(xué)教育、中語智慧兩大線上平臺。

      完成課程思政還需要從課堂教學(xué)模式上進行深度改革,探究新的教學(xué)思路、課堂活動路徑等,讓學(xué)生認識到課程思政是一種課程觀,并且培養(yǎng)學(xué)生思政的輸出能力。教師在講解的基礎(chǔ)上,發(fā)揮學(xué)生的積極主動性,引導(dǎo)學(xué)生進行探究式教學(xué)活動,通過課堂發(fā)言(presentation)、探究式調(diào)研、小組PK 等形式,體現(xiàn)學(xué)生的課堂主體地位并提升學(xué)生的創(chuàng)新與實踐能力。在這些課堂活動中,教師有意識地引導(dǎo)學(xué)生自主尋找思政元素,“滿足學(xué)生成長發(fā)展需求和期待”[8]。

      四、信息技術(shù)與課堂教學(xué)的深度融合

      國家正在大力推進教育信息化,人工智能和新技術(shù)對各個行業(yè)都產(chǎn)生了巨大沖擊。后疫情時代的線上軟件硬件發(fā)展、語料庫研究、翻譯4.0 時代的發(fā)展,都對商英口譯課的授課模式產(chǎn)生影響。課程思政背景下的商英口譯課程體系建設(shè)也必然要大力利用現(xiàn)代技術(shù)。如果還按照傳統(tǒng)方式授課,會降低時政思想內(nèi)容的時效性和課堂趣味性。因此,運用信息技術(shù)優(yōu)化教學(xué)質(zhì)量勢在必行。如果不能根據(jù)學(xué)科的技術(shù)內(nèi)涵和語言本體特征來選擇合適的技術(shù)輔助條件來提升商英口譯教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)出來的學(xué)生不能適應(yīng)社會需求,那就違背了立德樹人的“樹人”使命。大外商英口譯課程迎合時代需求,一方面保持英語學(xué)科初心,另一方面積極迎合學(xué)科新發(fā)展方向,從微觀層面積極落實新技術(shù)、新方向在商英口譯教學(xué)中的應(yīng)用。

      大外商英口譯教學(xué)在備課環(huán)節(jié)通過應(yīng)用語料庫技術(shù),提取商英口譯的語料特征和思政話語標(biāo)記。在教學(xué)模式上嘗試線上、線下和混合式教學(xué)的多種模式融合,利用學(xué)院新建的虛擬仿真實驗室,打造多模式的情景化場景,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、培養(yǎng)學(xué)生的內(nèi)驅(qū)力;全沉浸式和交互式學(xué)習(xí)提升了口譯教學(xué)效果,避免了思政內(nèi)容的枯燥說理,促進了商英口譯教學(xué)的深度變革。通過教師引導(dǎo)和布置任務(wù),鼓勵學(xué)生課下通過微課、慕課進行自主學(xué)習(xí),為學(xué)生提升實踐能力與學(xué)術(shù)能力奠定良好基礎(chǔ)。學(xué)校與科大訊飛合作,將AI 口譯技術(shù)引入課堂,學(xué)生可以對比自己輸出與AI 譯文結(jié)果的差異,懂得AI 口譯原理和人工智能翻譯實操流程。這種教學(xué)模式既可以提升口譯練習(xí)效率,又可以在“AI+大數(shù)據(jù)”的環(huán)境中為自主性學(xué)習(xí)、個性化學(xué)習(xí)和跨學(xué)科學(xué)習(xí)創(chuàng)造條件。學(xué)院與中語智慧、廈門億學(xué)集團等展開商英專業(yè)校企合作,延伸了學(xué)生學(xué)習(xí)和實訓(xùn)空間。

      五、商英口譯教材建設(shè)

      教材建設(shè)是實現(xiàn)課程思政的載體與工具,擔(dān)負著傳播專業(yè)知識與思想建設(shè)的重要使命。商務(wù)英語口譯課程是以雙語語言文化內(nèi)容為載體,以商務(wù)語境為背景,培養(yǎng)學(xué)生口譯技能的一門課程。這既為植入思政內(nèi)容提供了天然便利條件,也容易導(dǎo)致思政內(nèi)容和口譯教學(xué)目標(biāo)兩層皮的弊端。目前的商英口譯教材面臨著兩大問題:第一,外研社、外教社等知名出版社的商英口譯教材時效性不足,仍然采用國家兩大教育改革信號釋放之前的教材,特別是思政方面的內(nèi)容嚴(yán)重欠缺;第二,新教材建設(shè)如何有機融合課程思政與商務(wù)語境,避免生拉硬拽、硬著陸現(xiàn)象。新文科與課程思政的國家導(dǎo)向明確了商英復(fù)合素質(zhì)培養(yǎng)的目標(biāo),這就要求我們一方面在教材中融入商務(wù)知識、正確的意識形態(tài)和德育導(dǎo)向、跨學(xué)科知識和培養(yǎng)通識能力的要素,為培養(yǎng)應(yīng)用型復(fù)合型商務(wù)人才服務(wù);另一方面,語料不能生搬硬套,為了思政而思政,脫離商務(wù)口譯語境。要實現(xiàn)立德樹人與商英口譯能力的互補與配合,把口譯能力建設(shè)與德育教育協(xié)同起來,建構(gòu)全面覆蓋、類型豐富、層次遞進的商務(wù)英語口譯教材。

      基于上述理念建設(shè)的大外商英口譯教材全稿已完成,待出版。該教材突出口譯技能+商英語境+課程思政的特征,將縱向口譯技能漸進式培養(yǎng)與橫向商務(wù)專題場景相結(jié)合,全面、系統(tǒng)、概要地介紹新文科與課程思政背景下商英口譯的技能技巧并覆蓋常見口譯場景。比如,在通過構(gòu)建新文科的學(xué)科交叉融合背景下的商務(wù)英語口譯場景,歸類商英話語特征、摸索口譯轉(zhuǎn)化策略,結(jié)合CATTI/上海中高口/MTI 等口譯考試能力要求,實現(xiàn)從口譯基礎(chǔ)能力到高階能力的體系性建構(gòu)與提升,幫助學(xué)生熟悉商務(wù)英語背景知識與詞匯的同時實現(xiàn)主流意識形態(tài)價值觀的樹立,完成立德樹人的使命。

      六、結(jié)語

      課程思政是個嶄新的命題,大外商英口譯課不斷摸索有效的新模式融入德育要素;在完成商英口譯培養(yǎng)目標(biāo)的同時,與其他學(xué)科形成合力,引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的價值觀和愛國主義情懷,并尊重世界文化多樣性,做到文明互鑒,從而實現(xiàn)商務(wù)英語口譯課從工具性、技能型走向人文性和通識性教育的轉(zhuǎn)變。

      猜你喜歡
      口譯語料商務(wù)
      完美的商務(wù)時光——詩樂全新商務(wù)風(fēng)格MOMENTUM系列
      中外口譯研究對比分析
      基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
      EAP視聽說對英語口譯關(guān)聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例
      國外商務(wù)英語演講研究進展考察及啟示(2004—2014)
      華語電影作為真實語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
      《苗防備覽》中的湘西語料
      國內(nèi)外語用學(xué)實證研究比較:語料類型與收集方法
      論心理認知與口譯記憶
      商務(wù)休閑
      中國商論(2012年16期)2012-02-03 01:35:20
      台中县| 隆尧县| 临猗县| 鄂伦春自治旗| 桃园市| 霍城县| 小金县| 松阳县| 邢台市| 彰武县| 郓城县| 三河市| 炎陵县| 万全县| 商水县| 江华| 莱州市| 成安县| 济阳县| 华亭县| 旬阳县| 博客| 吴桥县| 昌图县| 文成县| 綦江县| 大化| 资中县| 湖北省| 邹平县| 柘城县| 浏阳市| 双辽市| 西林县| 大庆市| 梅州市| 扶绥县| 任丘市| 遂昌县| 灵寿县| 安康市|