昆曲是14世紀(jì)發(fā)源于蘇州昆山的一種戲劇聲腔、劇種,原名“昆山腔”(“昆腔”)。昆曲是漢族最古老的傳統(tǒng)戲曲之一,最初由昆山人顧堅(jiān)首創(chuàng),后經(jīng)明代魏良輔吸收當(dāng)時(shí)海鹽腔、弋陽(yáng)腔、余姚腔等聲腔特點(diǎn),形成了新的聲腔,由于這種聲腔細(xì)膩婉轉(zhuǎn),也被人們稱為“水磨腔”。魏良輔的改革使昆曲在明清時(shí)期逐漸成為全國(guó)范圍內(nèi)流傳最為廣泛的劇種,曾獨(dú)占劇壇兩百多年。昆曲是我國(guó)戲曲藝術(shù)中的瑰寶,有“戲劇中的蘭花”“百戲之祖、百戲之師”等美稱。它的藝術(shù)發(fā)展基礎(chǔ)深厚,綜合了音樂(lè)舞蹈、詩(shī)詞歌賦、 美術(shù)繪畫等多種藝術(shù),表演時(shí)的伴奏樂(lè)器方面主要以曲笛、三弦、琵琶等為主,其中曲笛可以吹奏出不同的“腔調(diào)”來(lái)刻畫戲劇人物、配合劇情發(fā)展。2001年昆曲被“聯(lián)合國(guó)教科文組織”列為“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”。
《牡丹亭》又稱《還魂夢(mèng)》《牡丹亭夢(mèng)》,是明代劇作家湯顯祖(1550 —1616年)創(chuàng)作的傳奇劇本,劇本創(chuàng)作于明朝萬(wàn)歷年間,刊行于1617年,是昆曲的經(jīng)典之作?!赌档ねぁ放c《西廂記》《竇娥冤》《長(zhǎng)生殿》一起稱為中國(guó)四大古典戲劇,同時(shí)與《紫釵記》《南柯記》《邯鄲記》并稱為“臨安四夢(mèng)”,又稱之“玉茗四夢(mèng)”。對(duì)于自己創(chuàng)作的《牡丹亭》,劇本作者湯顯祖曾留下“一生四夢(mèng)得意之處惟有牡丹”的評(píng)價(jià)。在昆曲藝術(shù)中人物角色分為“生、旦、凈、末、丑”五個(gè)行當(dāng),其中旦角指的是劇中女性的角色,而閨門旦一般特指年已及笄的淑女或待字閨中的名門閨秀?!赌档ねぁ分械亩披惸锉闶情|門旦的代表人物之一,劇本描寫了封建社會(huì)受封建禮教束縛的官家小姐杜麗娘踏出閨房與丫鬟春香一起踏春于后花園,春色令其陶醉,入夢(mèng)邂逅書生柳夢(mèng)梅,并對(duì)書生一見(jiàn)傾心,夢(mèng)醒之后方知種種皆為大夢(mèng)一場(chǎng),回到現(xiàn)實(shí)生活后的杜麗娘悵然若失郁郁寡歡,最后傷情而死化成魂魄尋找現(xiàn)實(shí)中的愛(ài)人,機(jī)緣巧合中進(jìn)京趕考的柳夢(mèng)梅與杜麗娘人鬼相戀,經(jīng)過(guò)一系列的艱難險(xiǎn)阻后杜麗娘起死回生,終與柳夢(mèng)梅修成正果的愛(ài)情故事。[1]
作品體現(xiàn)了封建社會(huì)禮教對(duì)豆蔻少女杜麗娘的摧殘。然而面對(duì)殘酷的命運(yùn),杜麗娘以死亡作強(qiáng)烈的抗?fàn)?,只因她?duì)自由與愛(ài)情有著強(qiáng)烈的向往?!赌档ねぁ返墓适戮哂泻芏鄠髌嫘Ч?,劇作一經(jīng)問(wèn)世盛極一時(shí),許多讀者為之傾倒。劇本全文以文詞典麗著稱,其賓白饒有機(jī)趣,曲詞中既有北曲的潑辣粗獷,又有南詞的宛轉(zhuǎn)清麗,在思想和藝術(shù)方面都達(dá)到了其創(chuàng)作的最高水準(zhǔn)。明呂天成稱之為“驚心動(dòng)魄,且巧妙迭出,無(wú)境不新,真堪千古矣”!作者湯顯祖在該劇《題詞》中有言:“如杜麗娘者,乃可謂之有情人耳。情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。生而不可與死,死而不可復(fù)生者,皆非情之至也?!倍蟆赌档ねぁ穾缀醭蔀槔デ拇~,深深扎根于觀眾的心中。
昆曲在經(jīng)歷二百多年的發(fā)展高峰后,由于詞曲過(guò)于華麗,難以在民眾中進(jìn)行普及等原因,到了清乾隆中后時(shí)期逐漸衰落。為了弘揚(yáng)和傳播昆曲藝術(shù),幾百年來(lái)《牡丹亭》作為經(jīng)典文本仍一直被藝術(shù)家們不斷改編與演繹。僅21世紀(jì)的二十余年間,就已經(jīng)有了2004年白先勇改編的青春版《牡丹亭》、2007年汪世瑜廳堂版《牡丹亭》、2010年譚盾實(shí)景版《牡丹亭》等版本。[2] 其中2004年開(kāi)始巡演的青春版《牡丹亭》由白先勇主持,多地知名昆曲學(xué)者參與創(chuàng)作,作為《牡丹亭》的精華版,它去繁為簡(jiǎn),融入21世紀(jì)的審美情趣,是多個(gè)版本中最成功并受到社會(huì)廣泛關(guān)注的一版。
一、青春版《牡丹亭》的劇本創(chuàng)新
2004年著名作家白先勇先生改編的青春版《牡丹亭》在世界各國(guó)巡演。與以往昆曲表演所不同的是,青春版《牡丹亭》的演出場(chǎng)地由戲曲劇場(chǎng)進(jìn)入國(guó)內(nèi)外高校,戲曲觀眾從以往中老年逐漸轉(zhuǎn)向青年群體。青春版《牡丹亭》是在遵循原著的基本故事情節(jié)的前提下,適當(dāng)加入現(xiàn)當(dāng)代對(duì)戲劇藝術(shù)欣賞的特點(diǎn)改編而成的作品。青春版《牡丹亭》的劇本可分為三大部分,分別是《夢(mèng)中情》《人鬼情》《人間情》。白先勇先生曾對(duì)自己改編的青春版《牡丹亭》有如下評(píng)價(jià):“我的創(chuàng)作原則是尊重古典但并不因循古典,使用現(xiàn)代但不濫用現(xiàn)代?!卑紫扔逻@一創(chuàng)新性的改編,使昆曲傳統(tǒng)戲劇藝術(shù)重新獲得大眾的關(guān)注,是對(duì)“新時(shí)代戲劇文化如何在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上加以創(chuàng)新”這課題的初步突破。
有人將白先勇對(duì)傳統(tǒng)劇本《牡丹亭》的這一創(chuàng)新性改編稱為“對(duì)昆曲的復(fù)興”。青春版《牡丹亭》的改編體現(xiàn)在多個(gè)方面,白先勇在戲劇身段、服裝、燈光等方面都做了處理。在舞臺(tái)美術(shù)方面,他強(qiáng)調(diào)要加上背景音響、光線等現(xiàn)代效果。在舞臺(tái)服裝方面,一改以往傳統(tǒng)戲劇服裝的濃艷,在色調(diào)的搭配上適當(dāng)減少了顏色的飽和度,而多了一層清新脫俗、淡雅溫和的感覺(jué)。青春版《牡丹亭》營(yíng)造了電影式的畫面,簡(jiǎn)約的舞臺(tái)設(shè)計(jì)加上抽象化的情感表達(dá),將傳統(tǒng)的古典戲曲美與現(xiàn)當(dāng)代的現(xiàn)代美相結(jié)合,運(yùn)用舞臺(tái)燈光的設(shè)計(jì)表達(dá)不同的場(chǎng)景變換。適當(dāng)?shù)默F(xiàn)代劇場(chǎng)技術(shù)與古典戲劇內(nèi)核相結(jié)合,從而讓傳奇劇本《牡丹亭》在新時(shí)代得到了傳承與發(fā)揚(yáng)。青春版《牡丹亭》讓昆曲藝術(shù)在21世紀(jì)可以被各個(gè)年齡段的人們接受與欣賞,讓中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的瑰寶——昆曲藝術(shù)的唯美之感與細(xì)膩之情走上了國(guó)際舞臺(tái)。
二、青春版《牡丹亭》的情感表達(dá)
與西方戲劇中的“寫實(shí)”手法不同,中國(guó)傳統(tǒng)戲劇在創(chuàng)作上更加注重描繪事物意態(tài)神韻,這種手法被稱之為“寫意”。[3] 在戲曲藝術(shù)舞臺(tái)的呈現(xiàn)上,寫意的表現(xiàn)手法往往更加力求傳神,以及在表演形式上追求象征性。這種抽象性的寫意表演對(duì)于演員表演、舞臺(tái)道具、身段動(dòng)作等方面有較高的要求。與西方戲劇表演中直接模仿相反,寫意更能含蓄內(nèi)斂地表達(dá)內(nèi)心情感。青春版《牡丹亭》在傳統(tǒng)版的基礎(chǔ)上,用更加簡(jiǎn)約樸素的舞臺(tái)道具還原書房、花園等背景建筑與氛圍,給觀眾充分的空間想象。如《驚夢(mèng)》一折中,杜麗娘利用一把扇子與肢體動(dòng)作還原了后花園的秀麗山水,表演者用翻指遮面表示杜麗娘內(nèi)心的羞怯,處處以小見(jiàn)大。在舞臺(tái)設(shè)計(jì)方面,一個(gè)“抬腿”的動(dòng)作,向觀眾展現(xiàn)上樓的姿態(tài),“推拉”的開(kāi)門與關(guān)門等一系列動(dòng)作,給觀眾留下想象的空間。舞臺(tái)上的三兩步已經(jīng)跨越幾處空間,處處營(yíng)造了以少勝多的情景。寥寥數(shù)字將戲曲中龐大的形象描繪得淋漓盡致。[4]
三、青春版《牡丹亭》的審美創(chuàng)新
青春版《牡丹亭》相比經(jīng)典版《牡丹亭》在人物服裝的設(shè)計(jì)上更加貼合原著,讓其更加符合時(shí)代背景。與此同時(shí),人物形象呈現(xiàn)出的服飾文化則反映出明代對(duì)于前朝漢、唐、宋時(shí)期漢民族服飾文化的傳承。例如,劇目中女性形象大多穿用長(zhǎng)衫與褙子,頭部裝飾簪釵、步搖、篦子等頭飾;男性形象大多穿用襕衫,頭戴幞頭、平定四方巾。而植物、花卉、蝶鳥等圖案的繪制,緙絲、刺繡技藝的使用,則表現(xiàn)出傳統(tǒng)文化在服飾中的呈現(xiàn)以及社會(huì)等級(jí)化背景下貴族對(duì)于服飾的要求。除傳統(tǒng)儒家思想影響之外,青春版《牡丹亭》還多處體現(xiàn)道家思想以及神話迷信對(duì)于文化的影響,如在《驚夢(mèng)》《尋夢(mèng)》等折中,杜麗娘一反日常服飾的裝扮,在色彩、圖案方面強(qiáng)調(diào)了夢(mèng)境空間的設(shè)計(jì),例如杜麗娘衣服上的蝴蝶紋樣體現(xiàn)的就是莊生夢(mèng)蝴蝶的故事。另一方面也闡釋了現(xiàn)實(shí)社會(huì)情境下服飾的要求,以及多元文化影響下人們對(duì)于服飾文化的“自我追求”。青春版《牡丹亭》的服飾不僅傳遞出作品的創(chuàng)作背景,同時(shí)也象征著歷史更迭下社會(huì)服飾的鮮明變化。青春版《牡丹亭》的戲服在形制、配色、圖案紋樣等細(xì)節(jié)方面都采用了傳統(tǒng)漢民族服飾的形制與標(biāo)準(zhǔn),這與明代初期開(kāi)始恢復(fù)漢族服裝形制有著密切關(guān)聯(lián)。[5]
明代初期,統(tǒng)治階級(jí)規(guī)定全面禁止“胡人文化”,包括胡語(yǔ)、胡服、元色等一切事物,大眾的整體服裝又呈現(xiàn)出寬體、直線條、大袖的形態(tài)。同時(shí)在明太祖朱元璋提倡的“衣冠悉如唐制”背景下,服飾進(jìn)一步回歸到漢民族服制。青春版《牡丹亭》中服飾材質(zhì)的選用、顏色的搭配、紋樣刺繡的精良等也呈現(xiàn)出明代中后期絲綢業(yè)高度發(fā)達(dá)的具象特征。從明代初期至明代中后期,絲綢成為重要的貿(mào)易流通商品,官辦的絲織工場(chǎng)陸續(xù)出現(xiàn),朝廷對(duì)于江、浙織造的重視程度愈加提升,并設(shè)置了專人專管。這一時(shí)期,明代南、北方絲綢重鎮(zhèn)布局逐漸形成,如南方地區(qū)的福建、江蘇、浙江,北方地區(qū)的山西、河北等地。正是基于以上政策變化,永樂(lè)時(shí)代絲綢的提花技藝得到提升,絲綢產(chǎn)品的種類逐漸豐富,染色技藝與紡織生產(chǎn)工具得到了質(zhì)的跨越。由于多項(xiàng)絲織技術(shù)的提升,服飾面料的顏色質(zhì)感與層次滿足了部分貴族群體對(duì)于服飾面料的奢求。在絲綢種類方面,不僅延續(xù)了之前緞、絹、羅、紗、絨等面料,同時(shí)也產(chǎn)生出橫羅這樣的新型面料。
此外,青春版《牡丹亭》中服飾細(xì)節(jié)的改良,也彰顯出因時(shí)代工藝技術(shù)與審美趨向所產(chǎn)生出昆曲戲衣新的融入與變化。從早期昆曲戲衣到一些新的工業(yè)材料被利用到昆曲戲服的設(shè)計(jì)之中,昆曲戲衣呈現(xiàn)出了一個(gè)全面的昆曲藝術(shù)發(fā)展歷程,而服飾工藝的革新與改變則象征著每一個(gè)時(shí)代大眾對(duì)于昆曲藝術(shù)的理解與詮釋。例如,昆曲女性角色中的配飾頭面,從原本的絹花、絨花裝飾轉(zhuǎn)變?yōu)樗@裝飾;原來(lái)使用翠鳥左右翅膀與背部羽毛的“點(diǎn)翠頭面”,因保護(hù)動(dòng)物逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)槭褂镁疤┧{(lán)中的燒藍(lán)工藝進(jìn)行制作。原本在明、清昆曲舞臺(tái)命婦形象中常出現(xiàn)的配飾霞帔,也在當(dāng)代昆曲舞臺(tái)中逐漸消失。與此同時(shí),當(dāng)代昆曲戲服更加注重面料的選擇與紋樣的繪制。如選用真絲或綢緞面料,并手工縫制刺繡花紋,以突出昆曲古雅、華美的服飾之美。而在青春版《牡丹亭》中,服飾遵照、傳承傳統(tǒng)昆曲戲服的質(zhì)料與樣式要求,在色彩搭配上以淡雅、鮮嫩為主,尊重原著又富有創(chuàng)新,達(dá)到了突出人物內(nèi)心的藝術(shù)效果。
從昆曲戲衣種類、特征的角度進(jìn)行分析,昆曲戲衣更多地體現(xiàn)出封建上流社會(huì)尤其是士大夫、儒生階層的審美趨向,并以此通過(guò)不同角色的戲服設(shè)定表現(xiàn)出服飾差異下“以服辨人”的社會(huì)現(xiàn)象。從昆曲戲衣的內(nèi)涵文化層面進(jìn)行分析,昆曲戲衣體現(xiàn)出中國(guó)傳統(tǒng)禮教文化下服飾的等級(jí)與限制。同時(shí),昆曲戲衣中的款式、紋樣、色彩,也表現(xiàn)出中國(guó)傳統(tǒng)多元文化的特質(zhì)。
四、結(jié)語(yǔ)
《牡丹亭》是昆曲藝術(shù)明代傳奇發(fā)展中的高峰,也是中國(guó)傳統(tǒng)戲劇文學(xué)史上的一座豐碑。在21世紀(jì)的背景下改編而成的青春版《牡丹亭》,一方面保留著中國(guó)傳統(tǒng)昆曲藝術(shù)中“寫意”的抽象表現(xiàn)手法,另一方面又利用符合現(xiàn)當(dāng)代審美的舞臺(tái)、音響、服飾等來(lái)豐富創(chuàng)造作品。原著與改編跨越時(shí)空,隔空對(duì)話。青春版《牡丹亭》的成功不僅依賴于經(jīng)典原著的魅力,也依賴于傳統(tǒng)昆曲藝術(shù)自身的精良。青春版《牡丹亭》的成功,為現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的改良與制作走出了一條新路。
作者簡(jiǎn)介:王玥鑫(1998—),女,漢族,江蘇鹽城人,上海師范大學(xué)音樂(lè)學(xué)院研究生在讀,音樂(lè)與舞蹈學(xué)專業(yè),研究方向?yàn)楹吐暲碚撆c教學(xué)。
注釋:
〔1〕周友良.青春版《牡丹亭》全譜[M].蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2015.
〔2〕趙天為.《牡丹亭》改本研究[M].長(zhǎng)春:吉林人民出版社,2007.
〔3〕貝克.戲劇技巧[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,1985.
〔4〕閻嘉.文學(xué)理論基礎(chǔ)[M].成都:四川大學(xué)出版社, 2005.
〔5〕林皎宏.姹紫嫣紅牡丹亭 四百年青春之夢(mèng)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2004.