張德仟
內(nèi)容摘要:跨文化交際是漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的必修課,跨文化交際能力是漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士必須要掌握的能力,其從事的是漢語(yǔ)作為外語(yǔ)的教學(xué),目的是讓學(xué)習(xí)者能夠運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際,外語(yǔ)教育的最終目的是能夠進(jìn)行跨文化交際。語(yǔ)言環(huán)境和社會(huì)環(huán)境都是培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的跨文化交際能力的重要原因,無(wú)論是個(gè)人層面還是國(guó)家層面,都非常有必要對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:跨文化交際能力 重要性 漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士
隨著時(shí)代的快速發(fā)展,文化也在不斷發(fā)展進(jìn)步。時(shí)代的發(fā)展不僅需要文化之間的交流,更需要跨文化之間的交流,它關(guān)系到不同國(guó)家人民的友好合作和人類的和諧發(fā)展。漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士作為對(duì)外漢語(yǔ)教師的儲(chǔ)備軍和中華文化的代言人,擁有跨文化交際的能力能夠很好的幫助對(duì)外漢語(yǔ)教師在異文化中進(jìn)行有效的教學(xué),從而取得良好的教學(xué)效果,傳播中華文化。
一.跨文化交際能力
(一)跨文化交際
“跨文化交際是指不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際,從心理學(xué)的層面分析,信息的編、譯碼是由來自不同文化背景的人進(jìn)行的交際就是跨文化交際?!雹?gòu)睦碚摰膶用娣治?,不同人的文化和社?huì)背景、生活方式、受教育情況、信仰、政治、經(jīng)濟(jì)狀況、甚至愛好、性格等方面都存在著不同程度上的差異,這樣在交際時(shí),說話人和聽話人對(duì)信息的理解就不可能達(dá)到百分之百的認(rèn)同。就這個(gè)層面而言,任何人之間的交際都是跨文化交際,如:父母與孩子之間的交流、學(xué)生與教師之間的交流、漢族人與少數(shù)民族人的交流、中國(guó)人與外國(guó)人之間的交流??缥幕浑H雙方的文化背景可能是相近的,也可能是相差甚遠(yuǎn)的。每個(gè)人都是獨(dú)立的個(gè)體,對(duì)同一信息有不同的理解,如:中國(guó)人在路上偶遇中國(guó)朋友會(huì)問“你去哪?”中國(guó)朋友會(huì)回答自己去哪,這在中國(guó)人看來是正常的見面打招呼的方式;在外國(guó)人看來,這是他們的隱私,問他們?nèi)ツ?,是侵犯他們的隱私,是不會(huì)被告訴的。交際雙方的文化距離大到不同國(guó)家、不同民族等方面,如中國(guó)人和英國(guó)人之間的交流;小到同一主流文化中的不同年齡、不同性別、不同職業(yè)等方面,如中國(guó)教師和中國(guó)學(xué)生之間的交流。通過了解跨文化交際的概念和特點(diǎn),作為推廣漢語(yǔ)、傳播中華文化的漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士需要特別關(guān)注其特殊性,不斷提高自身跨文化交際能力。
(二)跨文化交際能力
“Ruben認(rèn)為跨文化交際能力是指具備一種與某一環(huán)境中的個(gè)體為了實(shí)現(xiàn)其性格、目標(biāo)及期望所應(yīng)具備的同樣的獨(dú)特活動(dòng)方式的能力,一種可以達(dá)到人的基本要求、滿足其性格、實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)及期望的相對(duì)的能力。”②Ruben特別使用了“相對(duì)”一詞,說明這種能力是一種相對(duì)的能力,似乎是說完全掌握這種本族人的文化能力是不可能的。隨著全球化的發(fā)展,有很多外國(guó)人來到中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),一部分人是去到漢語(yǔ)學(xué)校學(xué)習(xí)漢語(yǔ),在課堂上學(xué)習(xí),他們學(xué)習(xí)的內(nèi)容大部分是教材上的漢語(yǔ),能夠很快地幫助他們掌握漢語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí),但在日常生活中可能很少能夠直接使用,在課堂上學(xué)習(xí)的漢語(yǔ)較為規(guī)范、正式,在日常生活中使用的漢語(yǔ)較為通俗、口語(yǔ)化,是不同于教材中編寫好的語(yǔ)句;另一部分人是在生活中學(xué)習(xí)漢語(yǔ),他們長(zhǎng)期居住在中國(guó),通過與身邊中國(guó)人的交往,在身邊人的影響下,漸漸的習(xí)得漢語(yǔ),可能他們對(duì)于漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握度不高,但由于長(zhǎng)期在中國(guó)居住,他們學(xué)習(xí)到的漢語(yǔ)是人們?cè)谌粘I钪薪?jīng)常使用的漢語(yǔ),每天與身邊的中國(guó)人用中國(guó)人的思維方式學(xué)習(xí)漢語(yǔ),便能夠說出更加流利地道的中國(guó)話,其跨文化交際的能力在潛移默化中也得到了提升。無(wú)論是在學(xué)校學(xué)習(xí)漢語(yǔ)還是通過周圍人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),這兩種學(xué)習(xí)方式可能都不能完全掌握中國(guó)話的精髓。掌握說中國(guó)話的能力也是相對(duì)于不會(huì)講中國(guó)話的人而言,這就如同在國(guó)外生活的中國(guó)人,他們雖然說著流利地道的外國(guó)語(yǔ),但在思維定勢(shì)中仍然是中國(guó)人,他們的跨文化交際能力也是相對(duì)于國(guó)內(nèi)中國(guó)人而言的??缥幕浑H能力的提升幫助人們的交際更加便捷,減少了因文化差異帶來的交際困難,使得交際更加多元化,比如一些文化背景比較豐富的英語(yǔ)國(guó)家與其他國(guó)家進(jìn)行交際時(shí)可能就會(huì)用到中國(guó)元素(春節(jié)的“福”字、高鐵等)。
二.培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士跨文化交際能力的重要性分析
(一)培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士跨文化交際能力的原因
1.語(yǔ)言環(huán)境
在全球化背景下,越來越多的跨文化交際活動(dòng)正在不斷地發(fā)展,漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容已經(jīng)成為全球留學(xué)生中不可或缺的話題。然而在這樣一個(gè)國(guó)際化程度較高且具有強(qiáng)烈本土化特征和需求特點(diǎn)于世界各國(guó)交流頻繁、經(jīng)濟(jì)文化交流密切的新時(shí)代,運(yùn)用不同語(yǔ)言進(jìn)行交流時(shí),會(huì)因文化差異等原因出現(xiàn)很多交際障礙。出于對(duì)漢語(yǔ)的各種需求,漢語(yǔ)不僅因工作的需要而被大量需求,而且越來越受到留學(xué)生的喜愛,因此,培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的跨文化交際能力是其眾多能力中重點(diǎn)培養(yǎng)的內(nèi)容之一。面對(duì)這種語(yǔ)言被大量需要的情形,作為對(duì)外漢語(yǔ)教師儲(chǔ)備軍和漢語(yǔ)文化的傳播者的漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的需求量也與日俱增。在漢語(yǔ)大環(huán)境中,漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)對(duì)其而言是相對(duì)容易的,因?yàn)樵诒就吝M(jìn)行教學(xué)是自身熟悉的環(huán)境,對(duì)自己本國(guó)的文化的了解也較多,知道學(xué)生在課堂上可能會(huì)出現(xiàn)的問題行為,對(duì)這些問題行為有一個(gè)預(yù)設(shè),在面對(duì)來自不同國(guó)家的留學(xué)生進(jìn)行教學(xué)時(shí),即使遇到突發(fā)問題,在避免文化沖突的前提下,一定程度上也能夠盡快地運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆绞浇鉀Q。在非漢語(yǔ)環(huán)境中,漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士對(duì)所處的教學(xué)環(huán)境不太熟悉,雖然對(duì)異國(guó)的文化有所了解,但也不可能做到百分之百的認(rèn)同。在課堂上遇到突發(fā)情況,漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士可能會(huì)出現(xiàn)慌張、不知所措的情況,一時(shí)不知如何處理學(xué)生的問題,容易用固有的思維定勢(shì)去看待學(xué)生的問題,在處理學(xué)生的問題行為時(shí),可能會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)教師行為的誤解,不利于日后學(xué)生的學(xué)習(xí)和教師的教學(xué),這就要求我們要積極培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的跨文化交際能力,減少因文化的不同造成課堂教學(xué)的困難。
跨文化交際是人類社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物,在這個(gè)過程中,人與人之間產(chǎn)生了溝通與交流。語(yǔ)言是人類進(jìn)行交際的重要工具,在社會(huì)交際中扮演著重要角色。而不同國(guó)家間的文化交流又使得各國(guó)人民有機(jī)會(huì)接觸到異國(guó)共同語(yǔ)或者多國(guó)語(yǔ)言進(jìn)行相互交往、對(duì)話并理解對(duì)方含義等活動(dòng)之中,同時(shí)也促進(jìn)者國(guó)際關(guān)系不斷地進(jìn)步以及加深對(duì)彼此認(rèn)識(shí)了解程度等方面都起著積極作用。在全球化發(fā)展和信息交流日益頻繁的今天,人們?cè)絹碓秸J(rèn)識(shí)到跨文化交流對(duì)學(xué)習(xí)者來說所發(fā)揮的作用。為了更好地幫助漢語(yǔ)愛好者在自己的國(guó)家都能夠?qū)W習(xí)到更多的漢語(yǔ)知識(shí),在母語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí)漢語(yǔ),了解中國(guó)文化,這就更需要作為對(duì)外漢語(yǔ)教師的漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士關(guān)注自身的跨文化意識(shí),不斷提升自身的跨文化交際能力,在異文化中能夠進(jìn)行流暢的跨文化交際。
2.社會(huì)背景
隨著現(xiàn)代高科技的發(fā)展,傳播通訊技術(shù)的改進(jìn),交通技術(shù)的發(fā)展進(jìn)步,多媒體的誕生以及世界性的網(wǎng)絡(luò),經(jīng)濟(jì)的高度全球化,中國(guó)在世界范圍內(nèi)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷增強(qiáng)和各國(guó)之間的交往更加密切,全世界范圍內(nèi)都掀起了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮,渴望了解中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度和文明進(jìn)步程度的跨文化需求與日俱增。特別是“一帶一路”戰(zhàn)略的不斷推進(jìn),更使學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人潮不斷升溫。雖然想要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人越來越多,但在社會(huì)生活中,由于不同國(guó)家間經(jīng)濟(jì)政治等方面存在一定差異性,便產(chǎn)生了許多話語(yǔ)表達(dá)障礙的問題;其次就是跨文化交流障礙等現(xiàn)象日益突出且嚴(yán)重影響著世界各國(guó)人民對(duì)漢語(yǔ)進(jìn)行有效地運(yùn)用能力。
我國(guó)在許多國(guó)家建立孔子學(xué)院,如東南亞以及歐美國(guó)家等,傳播中華優(yōu)秀文化。隨著孔子學(xué)院數(shù)量的不斷增多,國(guó)家對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師的需求也越來越多,與此同時(shí)也更加重視對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師的培養(yǎng),促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教師的多方面發(fā)展。在專業(yè)理論學(xué)習(xí)方面,本科階段幫助漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生打牢漢語(yǔ)知識(shí),為日后在教學(xué)中能夠靈活地進(jìn)行運(yùn)用打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在實(shí)踐能力方面,在碩士研究生階段,培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士理論知識(shí)建構(gòu)的同時(shí),也注重對(duì)學(xué)生其他方面的能力深層次培養(yǎng),如實(shí)際教學(xué)能力、跨文化交際能力等。
跨文化交際能力對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的作用是不可小覷的,因?yàn)榭缥幕浑H能力是外語(yǔ)教育的最終目的,漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士在研究生階段或者畢業(yè)后要去到不同的國(guó)家進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),其進(jìn)行的教學(xué)便是外語(yǔ)教學(xué)。劉晶晶指出“對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)提高自身跨文化交際能力在課堂教學(xué)運(yùn)用的意識(shí),針對(duì)不同國(guó)別的學(xué)生,通過語(yǔ)言比較的方式有針對(duì)性地教授漢語(yǔ)?!雹塾捎诮虒W(xué)對(duì)象的特殊性和國(guó)家文化的差異性,需要提前了解學(xué)生的特點(diǎn)以及不同國(guó)家的文化特征,懂得如何進(jìn)行有效地跨文化交際,避免因文化差異造成文化休克等問題,這就需要漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士不斷提升自身的跨文化交際能力,這也是能夠較好地進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)的前提。漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士去到不同國(guó)家從事的是教學(xué)工作,代表的是我們的國(guó)家去教當(dāng)?shù)氐膶W(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ),作為漢語(yǔ)文化的傳播者,身份不同,擁有跨文化交際能力不僅能夠提升異國(guó)對(duì)本國(guó)的印象,而且可以幫助漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士更好地融入當(dāng)?shù)氐奈幕?,吸收其文化之精華,將當(dāng)?shù)匚幕c本國(guó)文化相結(jié)合,自然而然地融入到課堂教學(xué)中,在理解與尊重異文化的同時(shí)傳播我國(guó)優(yōu)秀文化,使學(xué)生在兩種文化的交融中學(xué)習(xí)了解中國(guó)文化。因此,為了提高中華文化在世界上的影響力;為了讓更多的人學(xué)習(xí)了解中國(guó)文化、提升對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣度;為了漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士能夠更好地進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)、更好地傳播中華優(yōu)秀文化;為了我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)的發(fā)展,需要大力培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的跨文化交際能力。
(二)培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士跨文化交際能力的必要性
1.個(gè)人層面
對(duì)于作為對(duì)外漢語(yǔ)教師儲(chǔ)備軍的漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士而言,培養(yǎng)其跨文化交際能力是課程學(xué)習(xí)的必修內(nèi)容,同時(shí)也是其必須要掌握的能力。漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士去到不同國(guó)家進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)時(shí),是作為獨(dú)立的漢語(yǔ)教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行授課,獨(dú)自掌握課堂的節(jié)奏,不是其他老師的助手。作為對(duì)外漢語(yǔ)教師去到不同的國(guó)家,首先會(huì)經(jīng)歷蜜月期,對(duì)異文化充滿的興趣,認(rèn)為異文化的一切事物都是非常美好的;接著會(huì)進(jìn)入挫折期,對(duì)異文化的新鮮感漸漸消失,因與自身文化的不同,而出現(xiàn)不同程度上的文化休克;再接著通過對(duì)異文化的不斷了解,進(jìn)入調(diào)整期,隨著與當(dāng)?shù)厝说慕涣鳒贤?,?duì)異文化的了解不斷加深,不適感也得到緩解;最后,進(jìn)入到適應(yīng)期,經(jīng)過一段時(shí)間的調(diào)整,逐漸適應(yīng)當(dāng)?shù)氐纳?,?duì)于不同的文化也能夠接受,不能夠接受的部分文化也可以進(jìn)行理智的看待。這四個(gè)階段,漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士可能需要幾個(gè)星期,也可能需要幾個(gè)月甚至更久的時(shí)間才能夠適應(yīng),造成適應(yīng)時(shí)間差距一種可能是兩種文化之間的差距較大。另一種可能是取決于漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的適應(yīng)能力,這種適應(yīng)能力也包含兩個(gè)方面,一方面是其自身的心理素質(zhì),相信能夠去到不同國(guó)家進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士大部分都有較強(qiáng)的心理素質(zhì)。另一方面是其跨文化交際能力的高與低,跨文化交際能力高的漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士在面對(duì)兩種文化之間的不同時(shí),能夠更加理智、客觀的看待,從而避免一些文化沖突等問題的發(fā)生??缥幕浑H的這四個(gè)階段,說明了跨文化交際的對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的重要性,也從側(cè)面反映了跨文化交際能力的作用是不容忽視的。
2.國(guó)家
在新時(shí)代的背景下,中國(guó)經(jīng)濟(jì)政治的迅猛發(fā)展,與其他國(guó)家的貿(mào)易往來和文化交流也更加頻繁。學(xué)習(xí)漢語(yǔ),運(yùn)用漢語(yǔ)已經(jīng)不僅僅是一種興趣所需,而是越來越成為一種人與人之間交流以及跟隨社會(huì)進(jìn)步的重要手段??缥幕慕涣鳒贤ㄒ彩共煌瑖?guó)家的文化被理解和包容,使不同的文化得到了更多的認(rèn)同感。吸收借鑒不同國(guó)家的優(yōu)秀文化,不斷的壯大本國(guó)的文化,提升本國(guó)文化在世界上的影響力。提升漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的跨文化交際能力能夠更好地傳播中國(guó)優(yōu)秀文化,促進(jìn)我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育學(xué)科和對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,讓更多的人了解到中國(guó)文化。劉欣在培育對(duì)外漢語(yǔ)師資問題上,強(qiáng)調(diào)“提高對(duì)外漢語(yǔ)教師的跨文化交際意識(shí)和能力有利于實(shí)現(xiàn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)目的,同時(shí)有利于提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量?!雹芴岣邼h語(yǔ)國(guó)際教育碩士的跨文化交際意識(shí)和能力,在漢語(yǔ)教學(xué)過程中,在跨文化交際意識(shí)的指引下靈活地運(yùn)用跨文化交際能力,針對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和學(xué)習(xí)態(tài)度,從跨文化的角度進(jìn)行思考,采用符合學(xué)生發(fā)展特征的教學(xué)手段進(jìn)行授課。對(duì)學(xué)生課堂上出現(xiàn)的問題以及學(xué)習(xí)上出現(xiàn)的問題進(jìn)行有針對(duì)性地解決,使?jié)h語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量得以提升。在一定程度上,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也是我國(guó)外交事業(yè)的重要組成部分,國(guó)家的發(fā)展需要對(duì)外漢語(yǔ)教師運(yùn)用語(yǔ)言的載體將中華文化傳播到世界各地,通過自身的言行向世界展現(xiàn)中國(guó)文化,使不同國(guó)別的人對(duì)漢語(yǔ)文化有更加深入的了解,接受漢語(yǔ)文化,增加漢語(yǔ)文化的認(rèn)同感,加深與中國(guó)人的友誼,從而提升中華文化在世界上的影響力。
隨著中國(guó)國(guó)際地位的不斷提高,漢語(yǔ)作為中華文化的載體受到了越來越多人的喜愛,孔子學(xué)院在全球范圍內(nèi)建立,大量的漢語(yǔ)志愿者奔赴到不同國(guó)家進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),傳播中華文化。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一種跨文化的教學(xué),作為對(duì)外漢語(yǔ)教師的漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士應(yīng)當(dāng)具備跨文化交際的意識(shí)和能力,通過自身的跨文化交際能力接受、認(rèn)同當(dāng)?shù)氐奈幕?,適應(yīng)異文化的教學(xué)模式,從而進(jìn)行有效地漢語(yǔ)教學(xué)。培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的跨文化交際能力能夠在課堂教學(xué)順利進(jìn)行的同時(shí)提升漢語(yǔ)課堂教學(xué)的質(zhì)量,減少因文化差異帶來的文化沖突,促進(jìn)中華文化的傳播。
參考文獻(xiàn)
[1]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.1997.
[2]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社.2000.
[3]劉晶晶.試論對(duì)外漢語(yǔ)教師自身跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào).2006(03):65-66.
[4]王銀花.對(duì)外漢語(yǔ)教師跨文化交際能力的培養(yǎng)策略研究[D].江西:南昌大學(xué).2013.
[5]許煥玲.漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士研究生跨文化交際能力調(diào)查研究[D].江蘇:南京大學(xué).2017.
注 釋
①賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.1997.23.
②賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.1997.474.
③劉晶晶.試論對(duì)外漢語(yǔ)教師自身跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào).2006(03):65-66.
④劉欣.跨文化交際意識(shí)與對(duì)外漢語(yǔ)師資培養(yǎng)[J].泰山學(xué)院學(xué)報(bào).2013,35(04):131-135.
(作者單位:渤海大學(xué))