【摘要】本文以影視劇《武林外傳》為研究對(duì)象,從方言類(lèi)型、地區(qū)分布兩方面考察劇中人物的方言使用情況。在此基礎(chǔ)上引入言語(yǔ)社區(qū)理論,根據(jù)人口、地域、認(rèn)同、互動(dòng)、設(shè)施五要素對(duì)非空間性社區(qū)進(jìn)行界定,并對(duì)形成的網(wǎng)絡(luò)劇迷社區(qū)進(jìn)行動(dòng)態(tài)分析。結(jié)果發(fā)現(xiàn),言語(yǔ)社區(qū)方言使用對(duì)人物塑造有持續(xù)性影響,且主要通過(guò)劇迷的個(gè)性化使用、其他作品的加工借用、言語(yǔ)社區(qū)外的無(wú)意識(shí)使用這三方面的二次加工得以實(shí)現(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】方言;人物塑造;言語(yǔ)社區(qū);構(gòu)成要素;《武林外傳》
【中圖分類(lèi)號(hào)】H0? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)32-0121-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.32.037
言語(yǔ)社區(qū)是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中的重要概念,指的是由生活在一定地域、具有特定文化背景和相似生活方式、在交際過(guò)程中遵守相同言語(yǔ)規(guī)則的一群人所組成的社區(qū)。
基于此,劉艷(2011)提出“非空間性社區(qū)”的觀點(diǎn),她認(rèn)為“社會(huì)學(xué)家在界定社區(qū)時(shí)提出,社區(qū)包括空間性社區(qū)和非空間性社區(qū)。前者具有明顯的地域空間特征,后者主要指的是精神社區(qū)”。在此之前,研究多把關(guān)注點(diǎn)放在空間性社區(qū)上,很少以動(dòng)態(tài)的視角去分析非空間性社區(qū),如網(wǎng)絡(luò)社區(qū)。
近年來(lái),一些方言影視劇作品大熱,觀眾以貼吧、微博、論壇為陣地,形成了不少的網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)社區(qū),社區(qū)內(nèi)的“劇迷”都自覺(jué)遵守社區(qū)的語(yǔ)言使用規(guī)范,且具有一定的語(yǔ)言特征,特別是原影視劇中傳播次數(shù)較多的方言用語(yǔ),變成了社區(qū)內(nèi)部的常用語(yǔ)。
以往關(guān)于方言對(duì)影視劇影響的研究,多把關(guān)注點(diǎn)集中在方言使用的地域來(lái)源上,即空間性社區(qū)上,很少討論影視劇中的方言使用對(duì)受眾(劇迷群體)的影響。以動(dòng)態(tài)的視角來(lái)看,劇迷們?cè)诟骶W(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的討論會(huì)推動(dòng)形成新的網(wǎng)絡(luò)社區(qū),即一個(gè)非空間性社區(qū)。非空間性社區(qū)的建立,在一定程度上又二次推動(dòng)了影視劇人物形象的塑造。特別是劇迷對(duì)方言臺(tái)詞的多次加工和傳播,讓影視劇中的人物通過(guò)臺(tái)詞語(yǔ)言更深入人心。
本文以影視劇《武林外傳》為研究對(duì)象,從方言類(lèi)型、地區(qū)分布兩方面考察劇中人物的方言使用情況。在此基礎(chǔ)上引入言語(yǔ)社區(qū)理論,對(duì)后期形成的網(wǎng)絡(luò)劇迷社區(qū)進(jìn)行動(dòng)態(tài)分析,以期為劇中人物塑造的應(yīng)用研究提供新角度。
《武林外傳》網(wǎng)絡(luò)劇迷社區(qū)因其傳播特殊性,語(yǔ)料收集主要來(lái)自各網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),少部分來(lái)源于CCL語(yǔ)料庫(kù)和BCC語(yǔ)料庫(kù)。
一、《武林外傳》劇中人物的方言使用情況
(一)方言類(lèi)型及地區(qū)分布
本文選取2006年播出的古裝情景喜劇《武林外傳》作為研究對(duì)象,劇中主要出場(chǎng)人物有佟湘玉、白展堂、郭芙蓉、李大嘴、呂秀才、祝無(wú)雙、莫小貝、燕小六等。本文通過(guò)對(duì)劇中臺(tái)詞的語(yǔ)料搜集和整理,總結(jié)出比較有代表性的方言區(qū)及主要出場(chǎng)人物的具體方言及方言臺(tái)詞。
根據(jù)劇中語(yǔ)料,筆者發(fā)現(xiàn)該劇的方言極具地域特色,囊括了北方方言區(qū)、閩方言區(qū)、吳方言區(qū)和粵方言區(qū)這幾大方言區(qū)。其中,北方方言區(qū)的方言使用頻率較高,如劇中頗具代表性的東北話、山東話、天津話和陜西關(guān)中話。閩方言區(qū)、吳方言區(qū)和粵方言區(qū)的使用頻率較低,包括郭芙蓉的福建話、祝無(wú)雙的上海話、追風(fēng)的粵語(yǔ),如“我咋不知道,走了啦”“同志儂,幫幫忙好伐……”“佟掌柜,狗(久)仰狗(久)仰”等方言臺(tái)詞。
北方方言區(qū)內(nèi),方言的細(xì)分也較為豐富,包括佟湘玉的陜西關(guān)中話、白展堂和李大嘴的東北話、燕小六的天津話、邢捕頭的山東話、慕容嫣的四川話、莫小貝的河北邯鄲話,如“額滴神?。 薄皣Z糟的什么玩意???”“這又咋滴了這是?”“你快說(shuō),姓嘛,叫嘛,打哪來(lái)到哪去?”“我的親娘咧!”“你咋個(gè)認(rèn)識(shí)她的?”等方言臺(tái)詞。
(二)《武林外傳》方言臺(tái)詞的語(yǔ)言特點(diǎn)
《武林外傳》作為一部古裝情景喜劇,所用臺(tái)詞多口語(yǔ)化、草根化,方言占比很大,具有極強(qiáng)的語(yǔ)言特色。
1.地域性
劇中方言地域跨度大,《武林外傳》的方言極具地域特色,囊括了北方方言區(qū)、閩方言區(qū)、吳方言區(qū)和粵方言區(qū)這幾大方言區(qū)。方言臺(tái)詞的使用為人物提供了典型的生活場(chǎng)景,不同的方言呈現(xiàn)出不同的文化習(xí)俗和風(fēng)土人情。
同時(shí),劇中方言的地域辨識(shí)度極高,經(jīng)常有“聞其聲知其人”的效果,這與方言句末不同語(yǔ)氣詞的使用密不可分。以北方方言區(qū)的語(yǔ)氣詞為例,天津方言“嘛”、東北方言“咋滴”、陜西方言“額滴神”和山東方言的“咧”等的使用頗具辨識(shí)度。
2.時(shí)尚性
劇中對(duì)方言臺(tái)詞進(jìn)行了一些現(xiàn)代化創(chuàng)作,一是把廣告語(yǔ)、俗語(yǔ)、成語(yǔ)、典籍及文學(xué)作品融入方言文本中,二是方言?shī)A雜外語(yǔ),如例句(1)佟湘玉的臺(tái)詞“額服了you,額尊敬you,額的內(nèi)心崇拜you”借用流行語(yǔ)拉近了和觀眾的距離,因而具有很強(qiáng)的傳播性。
3.詼諧性
劇中高頻出現(xiàn)的方言臺(tái)詞多帶有強(qiáng)烈的語(yǔ)氣,如佟湘玉使用的陜西關(guān)中方言和白展堂的東北方言。“額滴神呀”“咋地!我說(shuō)錯(cuò)啦?”等方言臺(tái)詞最為經(jīng)典,夸張的語(yǔ)調(diào)和鮮明的地域方言特色,一經(jīng)播出便給劇迷留下深刻印象。又如例(2)(3)中方言俗語(yǔ)和英語(yǔ)意象型單詞的結(jié)合,“熱臉”改用“熱face”的表達(dá)、“老虎”和“HELLO KITTY”的對(duì)立,形成了強(qiáng)烈的陌生化效果,使語(yǔ)言更幽默化、接地氣。
(1)“額服了you,額尊敬you,額的內(nèi)心崇拜you。” ——佟湘玉
(2)“老虎不發(fā)威,你當(dāng)我是HELLO KITTY??!” ——白展堂
(3)“熱face貼上了冷臀部! ” ——郭芙蓉
二、網(wǎng)絡(luò)非空間性社區(qū)的認(rèn)定與語(yǔ)言使用考察
《武林外傳》自2006年播出以來(lái)廣受歡迎,直至今日依舊有穩(wěn)定的“老劇迷”和“新劇迷”群體。在網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展的今天,筆者認(rèn)為這些群體逐步演化為一個(gè)非空間性的言語(yǔ)社區(qū)。
(一)非空間性社區(qū)的構(gòu)建
徐大明(2004)指出,人口、地域、互動(dòng)、認(rèn)同、設(shè)施是“言語(yǔ)社區(qū)”的五要素。在五要素中,“地域”一直是較為重要的考量方面。劉艷(2011)在此基礎(chǔ)上提出“非空間性社區(qū)”的觀點(diǎn),打破了地域的空間性特征,認(rèn)為傳統(tǒng)的空間因素不足以分析一個(gè)言語(yǔ)社區(qū)的構(gòu)建。
本文贊同其觀點(diǎn),認(rèn)為分析《武林外傳》的傳播效應(yīng)可以從動(dòng)態(tài)視角出發(fā),影視劇在實(shí)際的傳播過(guò)程中還形成了一個(gè)非空間性社區(qū)——網(wǎng)絡(luò)劇迷社區(qū)。下面將對(duì)網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)的構(gòu)成五要素進(jìn)行分析。
1.人口要素
言語(yǔ)社區(qū)的構(gòu)建離不開(kāi)作為話語(yǔ)參與主體的“人”,因而人口是言語(yǔ)社區(qū)構(gòu)成的重要因素。人口具有流動(dòng)性和穩(wěn)定性的特征。在貼吧、微博等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)中,網(wǎng)絡(luò)劇迷社區(qū)作為一個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展的社群,其人數(shù)并不是固定的。以微博為為例,言語(yǔ)社區(qū)的人口構(gòu)成包括劇迷、微博話題管理員和演員,微博話題管理員和演員的數(shù)量較穩(wěn)定,劇迷群體的數(shù)量是經(jīng)常流動(dòng)的。因?yàn)椴煌A段該劇的傳播熱度不同,劇迷群體的積極性不是一成不變的,所以劇迷群體呈現(xiàn)流動(dòng)性的特征,若該劇熱度降低,劇迷可能會(huì)關(guān)注其他影視劇作品。
同時(shí),由于社群內(nèi)的成員使用了包括方言臺(tái)詞在內(nèi)的共同用語(yǔ),具有一定的語(yǔ)言使用規(guī)范,人口還具有相對(duì)穩(wěn)定性,不少“老粉絲”保持穩(wěn)定的話題參與度。
2.地域要素
因?yàn)椤段淞滞鈧鳌肪W(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)主要依托網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)行線上交流,所以影響網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)的地域因素主要是“非空間性特征”。交流不再受限于空間性,是網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)的一大特點(diǎn)。
3.互動(dòng)要素
劉艷(2011)把互動(dòng)分為兩種形式:一是實(shí)體互動(dòng),二是非實(shí)體互動(dòng)。網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)依托網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),是非實(shí)體互動(dòng)。互動(dòng)因素還涉及到“交際密度”,指?jìng)€(gè)人或言語(yǔ)社團(tuán)之間語(yǔ)言接觸疏密的程度。Bloomfield(1933)認(rèn)為,言語(yǔ)社區(qū)的基礎(chǔ)是講話人之間頻繁的交際活動(dòng),其界限是由交際密度的減弱而自然形成的。
劇迷和普通網(wǎng)民都可以在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)圍繞《武林外傳》的相關(guān)話題進(jìn)行討論,但由于普通網(wǎng)民對(duì)該劇的了解不全面,隨著話題熱度的增加,無(wú)法和劇迷群體建立深度的溝通,劇迷和普通網(wǎng)迷之間的“交際密度”逐漸降低。相反,劇迷?xún)?nèi)部的討論逐漸深入,這樣就形成了網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)。Bloomfield對(duì)交際密度的闡釋是基于實(shí)體互動(dòng),筆者認(rèn)為對(duì)非實(shí)體互動(dòng)也同樣適用。
4.認(rèn)同要素
劉艷(2011)認(rèn)為共同的語(yǔ)言態(tài)度是社區(qū)成員心理認(rèn)同和歸屬意識(shí)的外在表現(xiàn),形成了言語(yǔ)社區(qū)的凝聚力,是言語(yǔ)社區(qū)賴(lài)以構(gòu)成的條件。對(duì)于網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)來(lái)說(shuō),劇迷對(duì)方言臺(tái)詞具有較強(qiáng)的語(yǔ)言認(rèn)同,這加強(qiáng)了內(nèi)部成員在網(wǎng)絡(luò)虛擬空間的互動(dòng)。
5.設(shè)施要素
言語(yǔ)社區(qū)內(nèi),劇迷群體共同遵守著相應(yīng)的語(yǔ)言使用規(guī)范。網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)內(nèi),很多詞匯特別是方言詞匯有特定的含義,比如《武林外傳》的劇迷統(tǒng)稱(chēng)自己為“武迷”,表達(dá)夸張語(yǔ)氣時(shí)會(huì)使用“額滴神啊”“我的親娘咧”等劇內(nèi)方言臺(tái)詞。
劉艷(2011)認(rèn)為,具有共同的語(yǔ)言規(guī)范是一個(gè)言語(yǔ)社區(qū)形成的標(biāo)志,它最終實(shí)現(xiàn)了社區(qū)內(nèi)部結(jié)構(gòu)的有序性。劇迷主動(dòng)使用方言臺(tái)詞交流,是對(duì)劇中方言的認(rèn)同,言語(yǔ)社區(qū)內(nèi)部達(dá)成了一致的語(yǔ)言使用規(guī)范。
(二)《武林外傳》網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)的方言傳播
筆者認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)存在對(duì)方言臺(tái)詞的二次加工,這在一定程度上影響劇中人物形象的塑造。從傳播特點(diǎn)來(lái)看,對(duì)方言臺(tái)詞的二次加工主要分為劇迷的個(gè)性化使用、其他作品的加工借用、言語(yǔ)社區(qū)外的無(wú)意識(shí)使用這三個(gè)方面。
1.劇迷的個(gè)性化使用
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言主要由語(yǔ)言符號(hào)和非語(yǔ)言符號(hào)構(gòu)成(符存,2014),《武林外傳》劇中由語(yǔ)言符號(hào)構(gòu)成的方言臺(tái)詞主要通過(guò)純方言、方言?shī)A雜外語(yǔ)、流行語(yǔ)、俗語(yǔ)等形式實(shí)現(xiàn),具有時(shí)尚性。同時(shí),在網(wǎng)絡(luò)傳播過(guò)程中,方言臺(tái)詞也衍生出非語(yǔ)言符號(hào)的表達(dá)形式,主要通過(guò)表情包、微視頻等載體實(shí)現(xiàn)。劇中及網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)社區(qū)對(duì)方言臺(tái)詞的現(xiàn)代化創(chuàng)作,適應(yīng)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的構(gòu)成特點(diǎn),增加了劇迷群體對(duì)方言臺(tái)詞的個(gè)性化使用。
同時(shí),網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)社區(qū)的“非空間性特征”使方言臺(tái)詞實(shí)現(xiàn)了多次、多邊的交叉?zhèn)鞑ィ矠閯∶匀后w的個(gè)性化表達(dá)創(chuàng)造了條件。劇迷通過(guò)虛擬ID,可以在《武林外傳》論壇上圍繞某話題多次留言討論,交流也不再是線下簡(jiǎn)單的一對(duì)一模式,精華帖和熱度貼吸引了較多劇迷參與話題的多邊討論,一些被二次加工的方言臺(tái)詞得以再次“出圈”,傳播效應(yīng)顯著。
2.其他作品的加工借用
《武林外傳》自播出以來(lái),其方言臺(tái)詞多次被其他作品借用,如佟湘玉的關(guān)中方言“額滴神啊”出現(xiàn)在新的小品和影視劇作品中。《武林外傳》方言臺(tái)詞多次爆火,也喚醒了觀眾對(duì)佟湘玉一角的印象。
網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)社區(qū)里,劇迷依托同一平臺(tái),以文本或超文本為交流媒介,劇迷可以接收、發(fā)送信息,信息的傳播方式更加多元。特別是微視頻剪輯的盛行,劇迷把《武林外傳》原視頻內(nèi)容剪輯入其他作品中,這種視頻再加工促進(jìn)了原影視劇的二次傳播。同時(shí),劇迷在不同平臺(tái)的影視劇微視頻下留言討論,促進(jìn)了劇中人物形象的二次塑造,不少劇中人物被賦予了貼合時(shí)代的新意義——反映當(dāng)代工薪階層的生活苦惱。
3.言語(yǔ)社區(qū)外的無(wú)意識(shí)使用
方言臺(tái)詞因具有鮮明的草根化特色,也多次應(yīng)用到生活中。除了劇迷群體的個(gè)性化使用,較經(jīng)典的方言臺(tái)詞還被非劇迷群體使用。如例(4)中出現(xiàn)的“額滴神啊”已被一部分人無(wú)意識(shí)使用,成為口頭禪。
(4)這時(shí)最能表述我心情的唯有那句關(guān)中方言:額滴神啊!我不是沒(méi)有嘗試過(guò)改善這個(gè)“鄰里關(guān)系”。(《人民日?qǐng)?bào)海外版》2014年07月14日)
近年來(lái),被高頻使用的“我出來(lái)打工我不惦記錢(qián)我惦記什么啊”一句出自劇中人物白展堂之口,隨著網(wǎng)絡(luò)媒介的興起,該方言臺(tái)詞被二次加工成表情包、短視頻,在網(wǎng)絡(luò)上再次爆火。方言口語(yǔ)化的地道表達(dá),既豐富了人物的形象,也拉近了劇迷和影視劇人物之間的距離。
三、結(jié)論
網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)作為一個(gè)非空間性社區(qū),對(duì)其認(rèn)定和探討有現(xiàn)實(shí)意義。本文歸納劇內(nèi)和網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)內(nèi)的方言臺(tái)詞使用情況,在方言臺(tái)詞的基礎(chǔ)上,還關(guān)注到方言和劇迷群體之間的關(guān)系,意在從動(dòng)態(tài)視角分析方言臺(tái)詞對(duì)人物塑造的影響。
結(jié)果發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)劇迷言語(yǔ)社區(qū)存在對(duì)方言臺(tái)詞的二次加工,且主要分為劇迷自發(fā)組織、其他作品的加工借用、言語(yǔ)社區(qū)之外的無(wú)意識(shí)使用這三方面。這說(shuō)明言語(yǔ)社區(qū)方言使用對(duì)人物塑造有持續(xù)性影響。
參考文獻(xiàn):
[1]王莉?qū)?,潘瑩?影視劇中方言的語(yǔ)言形象研究[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2021,6(06):85-96.
[2]胡勇.網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)語(yǔ)言的反語(yǔ)言:身份與言語(yǔ)社區(qū)的構(gòu)建[J].江西社會(huì)科學(xué),2014,34(07):103-108.
[3]劉艷.“超女語(yǔ)言”的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)闡釋[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2014,35(03):110-114.
[4]劉艷.言語(yǔ)社區(qū)構(gòu)成要素的探討——以超女語(yǔ)言和白領(lǐng)群體招呼語(yǔ)使用調(diào)查為例[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2011, (02):91-97.
[5]胡脩實(shí),廖洪花.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)言語(yǔ)社區(qū)探究[J].無(wú)錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2012,12(04):93-96.
[6]笪玉霞,柴磊.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視域下虛擬言語(yǔ)社區(qū)交際模式研究[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2015,31(06):117-121+ 149.
[7]史紅改.試論言語(yǔ)社區(qū)與地域方言、方言島、社會(huì)方言的關(guān)系[J].魯東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015,32 (04):62-66.
[8]王會(huì)琴.情景喜劇《武林外傳》的語(yǔ)言特色——兼談?dòng)耙晞≈衅胀ㄔ捙c方言的關(guān)系[J].長(zhǎng)城,2009,(08):156-157.
[9]王玲.言語(yǔ)社區(qū)基本要素的關(guān)系和作用——以合肥科學(xué)島社區(qū)為例[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009,(05):80-85.
[10]畢鳳偉.語(yǔ)言的大雜燴——《武林外傳》的語(yǔ)言特色[J].電影評(píng)介,2007,(22):71.
[11]楊曉黎.關(guān)于“言語(yǔ)社區(qū)”構(gòu)成基本要素的思考[J].學(xué)術(shù)界,2006,(05):82-86.
[12]徐大明.言語(yǔ)社區(qū)理論[J].中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué),2004, (1):10-14.
[13]Bloonfield.Language[M].New York:Holt.Rinehart and Winstion,1933:45.
[14]寧財(cái)神,李亞平.武林外傳[M].北京:東方出版社, 2006.
[15]語(yǔ)言學(xué)名詞審定委員會(huì)編.語(yǔ)言學(xué)名詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.
[16]徐大明.當(dāng)代社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1997.
作者簡(jiǎn)介:
史文悅,女,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院碩士研究生,主要從事現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法詞匯研究。