陶風(fēng)風(fēng)
(河北師范大學(xué) 文學(xué)院,河北 石家莊 050024)
《詞覯》是清初傅燮詷(1643—1706年)歷時(shí)三十余年選錄的一部當(dāng)代詞選,始編于丙申年(1656),成書(shū)于康熙二十八年(1689)。原本二十二卷,收錄清初詞人457家、詞兩千多首。現(xiàn)只有六卷殘本存世,保存詞人64人,詞作585首。《詞覯續(xù)編》成書(shū)于康熙三十一年(1692),共二十二卷,所收詞人474家,詞作2 235首。加之《詞學(xué)季刊》中另補(bǔ)《詞覯》中亡佚詞人37人,《詞覯》《詞覯續(xù)編》現(xiàn)存詞人共有575人。從數(shù)量來(lái)看,《詞覯》《詞覯續(xù)編》收錄的詞人、詞作浩繁,完全可以與清初兩部大型詞選《倚聲初集》《瑤華集》相媲美。
目前的研究成果中,梁雅英在考辨版本差異的同時(shí)還借其誤題現(xiàn)象校正《全清詞·順康卷》的內(nèi)容[1];江合友利用《詞覯》來(lái)補(bǔ)輯《全明詞》[2];張麗芬對(duì)《詞覯》清道光二十四年(1844)天尺樓抄本的版本特征進(jìn)行了介紹[3]。陳昌強(qiáng)從文本形態(tài)、待補(bǔ)詞人、待補(bǔ)詞作、選學(xué)考量和詞史意義五個(gè)方面對(duì)《詞覯續(xù)編》進(jìn)行了闡釋?zhuān)⒃诖嘶A(chǔ)上揭示其文獻(xiàn)價(jià)值,認(rèn)為《詞覯續(xù)編》作為一本有著大量稀見(jiàn)文獻(xiàn)和獨(dú)特意識(shí)的重要詞選,其重要價(jià)值和意義值得深入研究[4]。但關(guān)于《詞覯》的版本問(wèn)題尚值得探討,對(duì)于《詞覯》《詞覯續(xù)編》的補(bǔ)輯與??眱r(jià)值也有待進(jìn)一步深入研究。
清詞中興,“俊逸清新,直逼唐宋,而平正妥帖,則遠(yuǎn)過(guò)元明”[1]333。傅燮詷自14歲始,用33年時(shí)間,精選諸家詞作,按遇見(jiàn)前后排序,隨見(jiàn)隨錄,不事征求。丙申年春天,傅燮詷于病中得詞譜數(shù)種,因感念名公先生之詞不少概見(jiàn),從此遂事羅獵。
久之,笥漸富,乃分五種,題曰我見(jiàn)詞鈔。其己見(jiàn)之梨棗者曰本集;得之箋扇及他選本者曰傳聞;其曰面教者,則與觀識(shí)所唱和及手所授者也。而旁搜所載,則皆緇流羽客乩先閨閣及無(wú)名寄托之詞也。又纂集余一家之言,而皆為合集焉。共計(jì)得詞四千余闋,不過(guò)就耳目之所及觀者編次之,而其目耳不及觀者,又復(fù)何限。于是出宰魯陽(yáng),則攜之魯陽(yáng),量移臨邛,則又?jǐn)y之臨邛。公余之暇,更理舊業(yè),益以新搜,匯四部為一。[5]88
由記載可知,傅燮詷先編成《我見(jiàn)詞鈔》,是集由本集、傳聞、面教、旁搜所載、一家之言五部分組成,隨后刪削而成《詞覯》?!对~覯》以詞系人,一卷百首,共二十二卷,第二十二卷則專(zhuān)列女性詞人?!对~覯續(xù)編》編成于《詞覯》成書(shū)三年之后,沿襲了《詞覯》的編排體例,并不斷豐富補(bǔ)充新的詞人詞作。
詞選的編纂往往是群體努力的結(jié)果,《詞覯》《詞覯續(xù)編》作為兩部篇幅巨大的詞選并非傅燮詷一人之力能夠完成,“詞選的編纂,需要搜集、翻閱盡可能多的書(shū)籍,需要進(jìn)行校對(duì)、考證,這些,往往都不是一人之力所能解決的,需要群體的努力”[6]。
迨初編既成之后,則由雍冀歷幽營(yíng),所見(jiàn)益廣,且投我者坌集?!弥遗蛎喍荒軓?fù)容,乃與賓客子侄及識(shí)字僮仆輩罄囊而出,共編次之。[7]333-349
從來(lái)源到編次,傅燮詷也是在親朋好友的幫助下完成。由于傅燮詷出生于簪纓世族,“三世中樞”的家庭背景讓他從小接受了良好的教育。成年后宦游各地,從靈壽(今河北靈壽縣)到魯陽(yáng)(今河南魯山縣)再到臨邛(今四川邛崍市)、汀州(今福建長(zhǎng)汀縣)、盛京(今遼寧沈陽(yáng)市),傅燮詷?lè)e累了大量的原始文獻(xiàn);在交游方面,傅燮詷與徐釚、傅世垚、朱彝尊等詞人相識(shí)。這些條件保證了《詞覯》《詞覯續(xù)編》選詞的精審性。
《詞覯》編成前后歷時(shí)33年,在流傳中逐漸散佚,惟存六卷殘本,現(xiàn)有金天福抄本、天尺樓抄本、鄭振鐸抄本、敬睦祠家藏本等版本,各版本之間傳抄影印關(guān)系復(fù)雜。《詞覯續(xù)編》成書(shū)于康熙三十一年,現(xiàn)有二十二卷稿本,成書(shū)之后并未刊刻,版本單一。故此處只談?wù)摗对~覯》一書(shū)的版本問(wèn)題。
《詞覯》二十二卷本可考知最早的版本是道光甲申年(1824)在石家莊白佛王姓人家發(fā)現(xiàn)的《詞覯》抄本:
然竟未登梨棗,即原本亦并失傳,厥后百卅余年,道光甲申之歲,王念臣自言無(wú)意中于郡南白佛村王姓家見(jiàn)之;予即懇其代為購(gòu)求;次年乙酉春季購(gòu)得之……原璧遂歸。批閱之下,見(jiàn)紙色雖已暗淡,而首尾完好,字里行間,毫無(wú)駁蝕……用是重加裝訂,藏諸巾笥,俾后之子孫,守而勿失;先世手澤,庶存什一于千百云。道光五年(1825),歲次乙酉,季夏朔日,元孫觀瀾敬識(shí)。[5]88
傅世龍?jiān)凇断仁肋z稿·敬睦祠藏本》首頁(yè)《關(guān)于〈詞覯〉》中發(fā)出三個(gè)疑問(wèn):“然王氏抄本今歸何處?道光十五世傅鶴莊抄本又在何處?同治年敬睦祠手抄本又去何方?”[8]這一版本便是傅世龍所謂的王氏抄本,即《詞覯》原本。
據(jù)元孫、高祖的稱(chēng)謂可知傅觀瀾為傅燮詷的第五世孫,也是靈壽第十五世。嘉慶時(shí)期,傅碩存創(chuàng)立靈壽傅氏的行輩字派“思延嘉嗣,億世得昌。上元兆始,靈壽呈祥”,這字派從清嘉慶十八年(1813)十六世開(kāi)始使用。由此可以推斷,傅觀瀾得到王氏抄本后批閱并重新裝訂,撰寫(xiě)跋語(yǔ)以此記錄,將王氏抄本藏諸巾笥。后又有傅鶴莊抄本,經(jīng)由傅鶴莊手錄,傅思梅、傅思有整理而成。
原鈔題六世曾孫鶴莊手錄,族裔孫思梅校字,玄孫思有正字……至道光間,僅乃獲之,然題族孫鶴莊手錄,則知此書(shū)固有原本……全書(shū)間有以朱筆改正訛字?jǐn)?shù)處。書(shū)藏傅氏敬睦祠題先世遺稿……余就葉遐庵向京師大學(xué)劉范五轉(zhuǎn)假,始得讀之。[5]78-82
趙尊岳(1898—1965年)經(jīng)眼的版本即傅鶴莊抄本,所言原本應(yīng)指王氏抄本。傅鶴莊抄本是據(jù)王氏抄本抄錄而成。根據(jù)行輩字派可知,傅思梅、傅思有為傅氏第十六世。雖言傅鶴莊為六世,但曾孫比玄孫長(zhǎng)一輩,此處記載可能有誤。但毋庸置疑的是,傅觀瀾、傅鶴莊的生活年代十分相近。因此,傅鶴莊獲得王氏抄本并不困難。此版本題有“題先世遺稿”字樣,有康熙二十八年傅燮詷自序、康熙三十三年(1694)徐釚序、康熙二十八年汪永思序、道光五年傅觀瀾所寫(xiě)的發(fā)凡及跋語(yǔ),后附《詩(shī)余類(lèi)選》五卷、《抑庵詩(shī)稿目》一卷、《循庵詩(shī)稿目》一卷、《詩(shī)余合集》六卷。此版先是收藏在傅氏敬睦祠中,后被劉范五收藏,輾轉(zhuǎn)至趙尊岳處。
同治六年(1867)至同治八年(1869)期間,傅宗善感念先世文稿多散失,于是帶領(lǐng)族人抄修《先世遺稿》,共八秩,五十八卷。其中,第四秩存有《詞覯》八卷、《詞合集》二卷、《分類(lèi)詞選》一卷,同治年敬睦祠手抄本即產(chǎn)生于此時(shí)??梢?jiàn)同治年間傅宗善修《先世遺稿》時(shí),所見(jiàn)《詞覯》已是殘本。但趙尊岳曾經(jīng)眼過(guò)二十二卷本傅鶴莊抄本,說(shuō)明傅宗善所據(jù)底本并非傅鶴莊抄本,而應(yīng)是王氏抄本的殘本?!爸?999年河北省圖書(shū)館劉飛先生整理《先世遺稿》時(shí),發(fā)現(xiàn)四秩佚失,至今不知去向”[8]。
《詞覯》二十二卷本共有王氏抄本即《詞覯》原本、傅鶴莊手抄本兩種。王氏抄本于1844年便已散佚(詳見(jiàn)下文),于同治六年已成八卷殘卷。同治年敬睦祠手抄本據(jù)此抄錄,后亡佚,王氏抄本也不知去向;傅鶴莊抄本據(jù)王氏抄本抄錄而成,最先收藏在敬睦祠當(dāng)中,后輾轉(zhuǎn)至劉范五處,趙尊岳經(jīng)由葉恭綽得以經(jīng)眼此版本。
趙尊岳在《詞學(xué)季刊·詞籍提要》中記載了二十二卷本的基本信息,61位詞人中有47位詞人不載于六卷本之中。經(jīng)復(fù)核《詞覯》《詞覯續(xù)編》所載詞人,可以發(fā)現(xiàn)有42位詞人可供補(bǔ)輯。如曹爾堪、王士禛、鄒袛謨等大家均在二十二卷的目錄中,分別收錄三人各29首、58首、73首詞。由于《詞覯》六卷本及《詞覯續(xù)編》均未收錄這些清初詞壇大家,未免會(huì)對(duì)傅燮詷的選詞理念及標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)生質(zhì)疑。通過(guò)二十二卷本目錄的補(bǔ)充以及與《詞覯續(xù)編》所收詞人詞作的比較,更可以完整看出傅燮詷的選詞理念。
由于梁雅英已經(jīng)詳細(xì)探討過(guò)天尺樓抄本與二十二卷本之間的差異、六卷本《詞覯》之間的差異[1],故此處不再贅論。但需注意的是,天尺樓抄本在傳抄金天福抄本時(shí)脫去成性一人,故將成性的詞作誤題為高珩。所以,二十二卷本和金天福抄本卷一所收人數(shù)完全相同。
《詞覯》現(xiàn)存惟有六卷殘本,分別為金天福抄本、鄭振鐸抄本、天尺樓抄本三種版本。目前金天福抄本收藏在南京圖書(shū)館,鄭振鐸抄本收藏在國(guó)家圖書(shū)館,天尺樓抄本收藏在西南大學(xué)圖書(shū)館。
金天福抄本為金天福1844年于故紙堆中檢出重為裝訂的抄本,半葉10行,每行19字,并無(wú)邊欄行格。所收詞人64人,詞作589首。扉頁(yè)印有“詞覯”二字,右上角題有“甲辰九月”字樣,左下角題有“金天福署”的字樣并鈐有“金天福印”。金天福抄本前有金天福序、傅燮詷自序、凡例及目次?!吨赜啞丛~覯〉序》首鈐有“清味齋”“木犀香館珍匯”“江南圖書(shū)館藏書(shū)□”“江蘇寬弟圖書(shū)館藏書(shū)”四方印,末有“金天福印”“謙”兩方印?!对~覯·自序》頁(yè)鈐有“江都金氏謙珍藏□□書(shū)畫(huà)□□”印,目次處鈐有“江都金氏謙”印,卷一首頁(yè)有“江南圖書(shū)館藏書(shū)□”“金天福印章”兩方印。
由于金天福抄本無(wú)徐釚、汪永思的序及傅觀瀾的跋語(yǔ),也未附有《詩(shī)余類(lèi)選》《抑庵詩(shī)稿目》《循庵詩(shī)稿目》《詩(shī)余合集》的目錄,且傅鶴莊抄本至趙尊岳時(shí)仍有完本,所以傅鶴莊抄本并非金天福抄本的底本。金天福抄本應(yīng)是據(jù)王氏抄本而成,由此說(shuō)明王氏抄本于1844年前便開(kāi)始散佚。
另有傅德炤重抄本,此本也是以金天福抄本為底本,后為葉恭綽(1881—1968年)所得。根據(jù)他為《詞覯》所作的跋語(yǔ)可知,他所藏版本得于杭州,“余二十年前得于杭州,乃壬戌金陵傅德炤根據(jù)道光甲辰中金天福傳抄本而重鈔者,訛脫頗多”[10]84。此間壬戌有二,一為同治元年(1862),一為民國(guó)十一年(1922),由于未知傅德炤為何時(shí)人,故此處具載。正如上文所說(shuō),葉恭綽也曾見(jiàn)到傅鶴莊抄本,經(jīng)過(guò)仔細(xì)比較,葉恭綽認(rèn)為“六卷本實(shí)傅氏自從廿二卷摘抄者”[10]84。但金天福重訂六卷本時(shí),二十二卷本便已散佚,故金天福云“而是編仍飽夫鼠腸蠹腹,不供采輯,淹沒(méi)無(wú)聞,散佚更不可復(fù)振。余特于故紙堆中檢出,亟重為裝訂,不忍負(fù)浣嵐三十年之苦心”[8]。由于傅鶴莊抄本當(dāng)時(shí)仍存,故進(jìn)一步推斷金天福抄本是根據(jù)王氏抄本的殘本整理而成。
鄭振鐸抄本為鄭振鐸藏本,此本以金天福抄本為底本,但版本特征又有所變化,半葉9行,每行23字,并以圈點(diǎn)的方式標(biāo)注韻腳,卷一首頁(yè)有“長(zhǎng)樂(lè)鄭振鐸西諦藏書(shū)”和“北京圖書(shū)館藏”兩方印,其余均同金天福抄本。鄭振鐸抄本現(xiàn)存僅一冊(cè),存卷一至卷三。根據(jù)閔豐的記載可知此版本與金天福抄本存在的差異為“計(jì)詞人17家,詞作294首。目錄載卷一梁清標(biāo)詞60首,實(shí)為80首”[11]。此差異出現(xiàn)的原因是散佚及傳抄而致誤。
天尺樓抄本,西南大學(xué)圖書(shū)館藏,《清詞珍本叢刊》據(jù)此影印,此本也是以金天福抄本為底本。共收詞人63人,詞作585首。半葉10行,每行21字,小字雙行,左右雙邊,小黑口,雙魚(yú)尾,版心有頁(yè)碼,每頁(yè)間或有“天尺樓鈔”字樣。正文中有修改痕跡,天頭有批注。首頁(yè)有“詞庵老人劉氏以后力聚之書(shū)子孫保之”“詞庵經(jīng)眼”“乃昌校讀”三方印,每卷首頁(yè)鈐有“乃昌校讀”印?!肚逶~珍本叢刊》在影印《詞覯》的時(shí)候刪去了金天福和傅燮詷的序以及凡例目錄,只保留了正文。原本“每頁(yè)有‘天尺樓鈔’。卷前有清康熙二十八年傅燮诇序、清道光二十四年金天福序”[5]57-61。并多一方“積學(xué)齋徐乃昌藏書(shū)”印及朱筆批“庚辰九月二十三日閱”字樣。
天尺樓是劉世瑗(1889—1917年)的室名,劉世瑗在世僅28年的時(shí)間,抄書(shū)時(shí)間不可能早于1889年,故張麗芬在《西南大學(xué)圖書(shū)館藏稀見(jiàn)稿抄本述略》中提及此處“清道光二十四年天尺樓抄本”[3]實(shí)誤,誤將金天福抄本完成的時(shí)間當(dāng)作天尺樓抄本的時(shí)間。徐乃昌(1868—1943年)是劉世瑗的姐夫,由“乃昌校讀”的印鑒可知他曾對(duì)天尺樓抄本進(jìn)行校讀。此版本又有“庚辰九月二十三日閱”字樣,考庚辰年一為1880年,一為1940年,此本天頭處又有批注,有批注提到“原本作”,可知徐乃昌是于1940年曾利用金天福抄本校對(duì)天尺樓抄本。
天尺樓抄本在金天福抄本的基礎(chǔ)上改正闕訛,補(bǔ)脫刪衍,如“何五云”條,天尺樓抄本在金天福抄本的基礎(chǔ)上增加籍貫,注明“合肥人”。金天福抄本的標(biāo)注在天尺樓抄本中也大部分保留下來(lái),并加以說(shuō)明,如金天福抄本于卷五標(biāo)注“前后卷及目次均作輯字,此纂字當(dāng)改”,天尺樓抄本徑直抄錄,并標(biāo)明“原本同”。或徑改,如“曹爾植”,金天福抄本標(biāo)注“植,應(yīng)作埴”,天尺樓抄本徑改“埴”。
徐乃昌用金天福抄本進(jìn)行???,遇異文或脫字漏字的情況會(huì)在原文或天頭處加以補(bǔ)充,如王鶴孫《喜遷鶯·秋閨憶遠(yuǎn)》“微嘆庭飄梧葉”句脫“梧”字,在原文處加上補(bǔ)充符號(hào)后在天頭處說(shuō)明。經(jīng)過(guò)徐乃昌的先后校讀,已經(jīng)將錯(cuò)誤減少到最低,如發(fā)現(xiàn)“瓣”誤寫(xiě)為“辦”后進(jìn)行改正。但校書(shū)如掃塵,旋掃旋生,如《燭影搖紅·感舊》“摧娘雅韻”,金天福本作“崔娘雅韻”,《全清詞·順康卷》中根據(jù)《春星堂續(xù)集·匯香詞》過(guò)錄的版本同金天福抄本。王鶴孫這首詞是描寫(xiě)女子閨怨相思之情,唐代楊巨源曾作《崔娘詩(shī)》吟詠崔鶯鶯與張生之間的故事,所以此處崔娘應(yīng)指崔鶯鶯,“摧娘”為“崔娘”之誤。天尺樓抄本的流傳從劉世瑗到徐乃昌第藏有自。
由于《詞覯》二十二卷本均已亡佚,靈壽傅氏二十一代孫傅世龍?jiān)谡怼断仁肋z稿》時(shí)便以天尺樓本為底本進(jìn)行影印,并將金天福抄本中的自序、發(fā)凡、目錄及最后一頁(yè)補(bǔ)入天尺樓抄本中,有關(guān)《詞覯》的文章和各抄本的首頁(yè)也一并附后(簡(jiǎn)稱(chēng)為敬睦祠家藏本)。此書(shū)前后順序分別為:傅燮詷《詞覯自序》、徐釚《詞覯序》、汪永思《詞覯序》、金天福《重訂詞覯序》《詞覯發(fā)凡》《詞覯目次》、正文、金天福抄本最后一頁(yè)、傅觀瀾《詞覯跋》、鄭振鐸抄本首頁(yè)(有“長(zhǎng)樂(lè)鄭振鐸西諦藏書(shū)”“北京圖書(shū)館藏”兩方印章)、金天福抄本首頁(yè)(有“江南圖書(shū)館藏書(shū)□”“金天福印章”兩方印章)、天尺樓抄本首頁(yè)(有“詞庵老人劉氏以后力聚之書(shū)子孫保之”“詞庵經(jīng)眼”“乃昌校讀”三方印章)。但此本存在脫頁(yè)現(xiàn)象,缺史唯圓《減字木蘭花·春思》、王士祜《減字木蘭花·留別阮亭家弟》、王鶴孫《喜遷鶯·秋閨憶遠(yuǎn)》三首詞,及王鶴孫《燭影搖紅·感舊》的上闋。但又有所校定,天尺樓抄本卷一中《沁園春·雜感》二首及《一斛珠·雜感》《鳳啣杯·無(wú)題》四首詞誤題為高珩,敬睦祠藏本則改為成性作品。
綜上,《詞覯》二十二卷本有王氏抄本、傅鶴莊抄本,八卷本有同治年敬睦祠手抄本,六卷本有金天福抄本、傅德炤抄本、鄭振鐸抄本、天尺樓抄本、《清詞珍本叢刊》影印天尺樓抄本、敬睦祠家藏本,皆以王氏抄本為祖本演變而來(lái)。但王氏抄本最晚于1844年開(kāi)始散佚,至同治六年時(shí)僅為八卷,后不知何時(shí)亡佚;傅鶴莊抄本先后經(jīng)由敬睦祠、劉范五收藏,后趙尊岳、葉恭綽經(jīng)眼,也不知亡佚于何時(shí);同治年敬睦祠手抄本后亦亡佚;金天福抄本現(xiàn)存于南京圖書(shū)館,傅德炤抄本、鄭振鐸抄本、天尺樓抄本均以金天福抄本為底本抄錄而來(lái)?,F(xiàn)傅德炤抄本已經(jīng)亡佚;鄭振鐸抄本只存前三卷,現(xiàn)存于國(guó)家圖書(shū)館;天尺樓抄本現(xiàn)存于西南大學(xué)圖書(shū)館?!肚逶~珍本叢刊》影印天尺樓抄本以及敬睦祠家藏本均以天尺樓抄本為底本進(jìn)行影印,但前者只保留了正文,而后者將金天福抄本中的所有信息和金天福抄本及鄭振鐸抄本的首頁(yè)一并補(bǔ)入。關(guān)于各版本之間的關(guān)系可見(jiàn)圖1。
圖1 《詞覯》版本源流圖
由于《詞覯》六卷本一直流傳至今,保留下來(lái)的清代詞人詞作對(duì)《全清詞·順康卷》的編纂大有裨益,《全清詞·順康卷》中完全根據(jù)《詞覯》收錄的有李霨、霍達(dá)、吳正治、高鳳翔、葉鳴鸞、程正萃、楊仙芝、孫昌裔(《全明詞》)、傅世垚、孫雯鏡、馬欣、陸楙、朱士、梁維讓、何元英、汪大年16人。但《詞覯》及《詞覯續(xù)編》中有許多詞人未被《全清詞·順康卷》及其補(bǔ)編收錄,所以會(huì)對(duì)《全清詞·順康卷》起到補(bǔ)充詞人及詞作的作用。如《詞覯》補(bǔ)輯喬缽、周歧、顧云鵬、劉榮嗣4人,可補(bǔ)輯詞作31首;《詞覯續(xù)編》補(bǔ)輯梁清寬、秦銑、楊履吉、張嵋、張珠斗、姜彥淳、胡余祿、楊克讓、陳祺、顧長(zhǎng)發(fā)、諸亮揆、曹廣憲、任辰旦、羅京、張國(guó)士、黃夢(mèng)麟、張鑒、劉璽、張敏、沈渶、王紹、陳易、陳長(zhǎng)銘、王吉人、鄭勛、張仁敏、王儼、謝天滋、叚仔文、陳維、賈純實(shí)、馬子驤、馬子陸、邢達(dá)、王選、陸競(jìng)烈、韋鐘藻、袁弘勛、彭廷獻(xiàn)、王威遠(yuǎn)、王袞錫、劉珍、張昂等43人,可補(bǔ)輯詞作531首。
補(bǔ)輯詞作能為我們?nèi)嬲故厩宄踉~壇的整體面貌以及詞人之間的交游往來(lái)。如丁的《十二時(shí)·峽江阻風(fēng),同家兄用〈江湖載酒〉詞韻》《風(fēng)流子·送陳緯云游燕,用史梅溪韻》,可以考知丁對(duì)浙西詞派、對(duì)史梅溪的接受,并由此管窺清初詞壇對(duì)浙西詞派、史梅溪的接受情況。又如路鶴征《齊天樂(lè)·戊午閏三月三日偕曹實(shí)庵、宋牧仲、高謖苑、王瑁湖、葉元禮、柯寓匏游祖氏園亭分賦》,由此可以豐富路鶴征與曹貞吉、宋犖等人的交游情況,更無(wú)須說(shuō)有利于進(jìn)一步探討當(dāng)時(shí)詞壇的創(chuàng)作趨向。其中,林少君、劉珍、張昂三人為女性詞人,勾稽出只言片語(yǔ)也有利于構(gòu)建女性詞史。
時(shí)當(dāng)革鼎,有人存亡,為古為今,劃然界之矣。然而居處各地,則采訪失真;傳聞?dòng)杏?,則記載互異?;?qū)嵪得髟~而闌入茲集者,或本出某手而誤為他人者,不敢保真必?zé)o也。至陳臥子、范小范之死,已入本朝,故行采入,非緣誤也。余可類(lèi)例。[8]
傅燮詷在編排時(shí)已經(jīng)意識(shí)到明清革鼎時(shí)錯(cuò)綜復(fù)雜的情況,《詞覯》及《詞覯續(xù)編》所輯詞人絕大部分屬于清朝,但也有少數(shù)屬于前朝。以1636年清朝建立為界,除王彥泓、徐媛、凌斗垣、潘炳孚、謝小湄、査容、吳易、徐時(shí)浚、卞氏、張逸、黃家舒、王袞錫、盧于竹、汪永思、賀錦標(biāo)、劉氏、魏學(xué)洙等人生卒年不詳之外,王世貞(1526—1590年)、沈宜修(1590—1635年)、張倩倩(1594—1627年)、葉紈紈(1610—1632年)、葉小鸞(1616—1632年)等人均卒于明代,但距離傅燮詷生活時(shí)間不長(zhǎng),所以也誤錄。此外,徐一初、李一貞為宋代人也誤入《詞覯續(xù)編》?!对~覯》《詞覯續(xù)編》中還有誤題現(xiàn)象,如吳偉業(yè)的作品誤題為高鳳翔,題為董訥的作品實(shí)為宋代吳夢(mèng)窗所作。
《詞覯》與《詞覯續(xù)編》由于廣闊的選源,保存了大量的異文。除個(gè)別字句的差異外,還有整闋的差異。大量的異文不僅僅能夠校正傳世詞作,也有利于考察詞作在流傳過(guò)程中的變化。
如吳棠禎《多麗·秋思》“低頭細(xì)憶當(dāng)年”句,《全清詞·順康卷》“憶”作“思”。然考《欽定詞譜》可知此處應(yīng)為仄聲,而“思”屬于平聲韻,所以“憶”字恰當(dāng)?!对~覯續(xù)編》中存在的異文能校正現(xiàn)存版本。
再如《詞覯續(xù)編》選錄杜詔13首詞,但只有4首詞被《全清詞·順康卷》收錄,對(duì)讀之下發(fā)現(xiàn)這4首詞的異文頗多。今以《滿(mǎn)江紅·清明》一詞為例,《詞覯續(xù)編》作:
問(wèn)取花枝,可會(huì)得、倚闌人淚?;ㄓx、花應(yīng)嘆息,似人憔悴。寶鈿遺時(shí)香澤膩,紅絲系處鈴聲脆。怕等閑、春色易飄零,隨流水。 細(xì)雨歇,余寒退。誰(shuí)共向,花前醉。記秋千影里,酒闌分袂。一寸柔情扶不得,雙飛燕子何曾背。正東風(fēng)、吹亂綠楊絲,斜陽(yáng)碎。[7]462
而《全清詞·順康卷》作:
問(wèn)取花枝,可會(huì)得、倚闌人淚?;ㄓx、花應(yīng)嘆息,似人憔悴。寶鈿遺時(shí)香澤膩,紅絲系處鈴聲脆。最無(wú)情、二十四番風(fēng),吹花委。 一點(diǎn)點(diǎn),枝頭綴。一片片,枝頭綴。且莫教飛去,便隨流水。蛛網(wǎng)全收黏不住,蝦須半卷愁相對(duì)。又晚來(lái)、小雨滴花心,心俱碎。[12]
異文占全詞的三分之二,兩相比較之下,《詞覯續(xù)編》所錄版本表達(dá)感情更為豐富,既有相思又有傷春。作為一首閨情詞,前者描寫(xiě)女兒心態(tài)及意象的使用似更佳,未說(shuō)愁愁卻滿(mǎn),比后者表達(dá)更內(nèi)斂但感情更為深厚。但《全清詞·順康卷》據(jù)杜詔自己撰寫(xiě)的詞集《浣花詞》錄入。杜詔(1666—1736年)比傅燮詷年幼,《詞覯續(xù)編》編纂于康熙二十八年至康熙三十一年間,因此收詞時(shí)間不會(huì)距離太長(zhǎng),但最后差異卻很大。這或因?yàn)榱鱾鲉?wèn)題或因?yàn)檫x詞家改詞問(wèn)題。4首詞均有較大差異,杜詔的其余9首詞也未見(jiàn)于文獻(xiàn)記載,傅燮詷改詞不太可能,所以這反映出的是詞創(chuàng)作與詞流傳之間的問(wèn)題。
《詞覯》有二十二卷本、八卷本、六卷本之別,但現(xiàn)存惟有六卷本?,F(xiàn)存版本均從金天福抄本發(fā)展演變而來(lái)。由于《詞覯》《詞覯續(xù)編》篇幅巨大,所以不僅僅對(duì)《全清詞·順康卷》有補(bǔ)輯作用,也有不可忽視的??弊饔?,更有利于清初詞史的全面構(gòu)建。