張帥吉
【摘要】新國貨的崛起,代表著我國綜合國力的不斷提升。其中伴隨文本對(duì)于新國貨建立品牌價(jià)值具有重要作用。本文以紀(jì)錄片《新國貨》為例,分析伴隨文本對(duì)新國貨意義生產(chǎn)的影響:新國貨的顯性伴隨文本打造新國貨“國造”新名片;生成性伴隨文本奠定新國貨文化意義;解釋性文本深化國貨新形象。通過各個(gè)伴隨文本的聯(lián)合表意,共同形成新國貨“中國創(chuàng)造”和“創(chuàng)新性”的表意機(jī)制。新國貨通過豐富的伴隨文本建立自身符號(hào)意義和價(jià)值,借助品牌自身傳遞傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,形成國貨新潮流。
【關(guān)鍵詞】《新國貨》;伴隨文本;符號(hào)學(xué);意義
【中圖分類號(hào)】J952? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章標(biāo)號(hào)】2096-8264(2023)43-0103-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.43.033
國貨,一個(gè)歷經(jīng)百年滄桑的名詞,其成長(zhǎng)是代表我國商業(yè)發(fā)展的縮影。國貨產(chǎn)品從以往的“Made in China”到現(xiàn)在的“中國創(chuàng)造”,不斷推動(dòng)中國文化和中國技術(shù)“走出去”。紀(jì)錄片《新國貨》講述我國新國貨運(yùn)動(dòng)中,優(yōu)質(zhì)國貨品牌的發(fā)展故事。而新國貨的崛起也讓我們看到了屬于我們本土品牌的商業(yè)價(jià)值。因此,新國貨作為一個(gè)標(biāo)簽和符號(hào),探究其意義生產(chǎn)機(jī)制尤為重要。
一、新國貨,新理念
“國貨”主要指20世紀(jì)以來中國自主創(chuàng)立的品牌[1]?!皣洝备拍畹膬?nèi)涵經(jīng)歷了3次較大的轉(zhuǎn)變,分別為:晚清民國時(shí)期的中國貨,自新中國成立以來到20世紀(jì)90年代末期的國產(chǎn)貨,以及新國貨[2]?!靶聡洝本唧w是指基于中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,進(jìn)行新創(chuàng)造或采用新營(yíng)銷資源進(jìn)行傳播的中國品牌,屬于國產(chǎn)實(shí)體消費(fèi)品[3]。孫嘉認(rèn)為在2008年之后一些老國貨品牌做出適應(yīng)當(dāng)下市場(chǎng)和生活的轉(zhuǎn)型,同時(shí)一批新的國貨品牌也順勢(shì)而生,這二者統(tǒng)稱為“新國貨”[1]。兩種定義核心思想相同,均能清晰說明我國新國貨含義。此外,國民服裝品牌美特斯邦威于2011年推出“我是新國貨”主題概念,至此“中國創(chuàng)造,日益創(chuàng)新”成為新國貨新的核心理念[4]。新國貨不僅承載著我國傳統(tǒng)文化的意義,更詮釋著中國品牌的態(tài)度和精神。21世紀(jì)以來,隨著我國經(jīng)濟(jì)不斷飛速發(fā)展,一些老國貨開始轉(zhuǎn)型,同也出現(xiàn)一大批新的國貨品牌。到了2018年,“國潮”已成為當(dāng)下的熱門詞匯。
2020年騰訊出品的紀(jì)錄片《新國貨》于2021年5月26日入選國家新聞出版廣電總局公布《2020年度優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)視聽作品》,主要分為“跨越百年的同框”“還原就是創(chuàng)造”“生來榮耀”“告訴世界我的名字”“出海”和“世界無界天下自來”六集。片中不僅提到了我國經(jīng)歷的三次國貨運(yùn)動(dòng),也講述了不同行業(yè)中具有代表性的國貨品牌故事和發(fā)展歷程?!靶聡洝币辉~是我國品牌的符號(hào)載體,“中國創(chuàng)造”和“創(chuàng)新性”已成為新國貨品牌的重要特征。本文將沿用已有定義,并將新國貨作為我國新興品牌的統(tǒng)稱,進(jìn)行國貨品牌崛起的意義解讀。
二、伴隨文本的內(nèi)涵
趙毅衡教授提出“伴隨文本”這一概念:“任何一個(gè)符號(hào)文本,都攜帶著大量的社會(huì)約定與聯(lián)系?!蓖瑫r(shí),這些約定與聯(lián)系部分“伴隨著符號(hào)文本,隱藏于文本之后,文本之外,或是文本的邊緣,但卻積極參與文本意義的構(gòu)成,嚴(yán)重地影響著意義解釋”[5]。伴隨文本主要細(xì)分為三類:顯性伴隨文本、生成性伴隨文本和解釋性伴隨文本。伴隨文本作為文本的一部分,本身并不顯現(xiàn)于文本之中,但任何一個(gè)符號(hào)文本都攜帶了大量的伴隨文本,且讓符號(hào)接受者很可能感知到。伴隨文本不僅參與文本生成過程,同時(shí)對(duì)符號(hào)文本的表意過程也發(fā)揮著同樣重要的作用[6]。
近年來,大多數(shù)研究通過伴隨文本理論對(duì)不同體裁文本進(jìn)行解讀。主要分為以下幾個(gè)方面:其一,以視頻文本為主的文化傳播和意義建構(gòu),其中包括網(wǎng)絡(luò)短視頻、影視作品和電視節(jié)目等。有學(xué)者以YouTube自得琴社視頻為例解析伴隨文本對(duì)中國傳統(tǒng)文化所形成的跨文化傳播力[7];通過伴隨文本理論解讀《中國好聲音》節(jié)目所引起的文化現(xiàn)象[8];作為電影的伴隨文本——“彩蛋”,積極地參與電影文本意義的構(gòu)成[9]。其二,文學(xué)作品中伴隨文本的考察。無論是針對(duì)經(jīng)典文學(xué)作品、文學(xué)古籍,還是網(wǎng)絡(luò)文本,伴隨文本都作為此類文本意義闡釋中不可缺少的一環(huán)。張明將“作者”與“作品”視為互為伴隨關(guān)系的文本,以此探究二者相互作用的關(guān)系[10]。另有學(xué)者以伴隨文本理論為工具,對(duì)《文心雕龍》中相關(guān)理論進(jìn)行符號(hào)學(xué)解釋[11][12]。其三,伴隨文本對(duì)新聞文本與廣告文本接收的影響。如鄭凌茜學(xué)者通過分析伴隨文本的標(biāo)新意義、附加意義和嫁接意義,討論中國政府記者招待會(huì)口譯活動(dòng)的新聞報(bào)道傳播[13]。饒廣祥學(xué)者就廣告的伴隨文本展開探討,分析伴隨文本如何影響廣告解讀,為解讀和構(gòu)建廣告文本提供理論基礎(chǔ)[14]。同時(shí),針對(duì)品牌理論的伴隨文本也有少量研究。蔣詩萍認(rèn)為品牌作為一個(gè)符號(hào)系統(tǒng),唯有納入符號(hào)學(xué)研究領(lǐng)域才能揭示其本質(zhì),并分析了伴隨文本如何影響品牌文本意義的構(gòu)建[15]。進(jìn)一步,秦潔以伴隨文本探究品牌如何不斷“否定”自身以形成其奢侈性[16]。劉楠認(rèn)為伴隨文本在商品意義的基礎(chǔ)上進(jìn)行意義疊加,使得品牌意義豐富化[17]。此外,熊錚錚學(xué)者以奧運(yùn)會(huì)徽為例說明伴隨文本具有指導(dǎo)作用[18]。
同樣的,新國貨作為我國的一個(gè)品牌統(tǒng)稱和標(biāo)志符號(hào),在解釋不同的新國貨品牌內(nèi)涵時(shí),充斥著大量的伴隨文本。因此,本文將以“伴隨文本”為理論框架,探究新國貨的符號(hào)意義生產(chǎn)機(jī)制。
三、顯性伴隨文本打造新國貨“國造”新名片
伴隨文本的第一類為副文本,與其他伴隨文本不同,副文本完全顯露在文本表現(xiàn)層上的伴隨因素,某些情況下甚至比文本更加醒目[5]。副文本作為文本的“框架因素”,如文本標(biāo)題、作者身份、商品價(jià)格標(biāo)簽等。新國貨作為我國國貨品牌的標(biāo)簽,各個(gè)品牌名稱是新國貨品牌最為顯眼的副文本。
品牌名稱能夠讓消費(fèi)者快速了解產(chǎn)品屬性和類型,如“故宮文創(chuàng)”“林清軒”和“永和宣”瓷器等,包含大量產(chǎn)品未經(jīng)宣布的信息,從而形成對(duì)產(chǎn)品和品牌的初步判斷。此類品牌直接運(yùn)用我國文化符號(hào)“故宮”進(jìn)行命名,或是借用我國古代的文化元素,如“永和宣”創(chuàng)始人解釋到品牌名取自我國古代明朝“永樂”和“宣德”兩個(gè)年代。而片中也提到,由于我國曾出現(xiàn)國人一度陷入對(duì)外國產(chǎn)品青睞的現(xiàn)象,因此導(dǎo)致國內(nèi)品牌不得不做出讓步。國內(nèi)品牌放棄原有名稱而選擇洋名字,渴望能與進(jìn)口產(chǎn)品“同臺(tái)競(jìng)技”。如視頻中“法迪奧”廚具,因名稱酷似國外品牌,故容易讓國內(nèi)消費(fèi)者產(chǎn)生誤解。但隨著我國文化軟實(shí)力的發(fā)展,市面上如“中國李寧”“百雀羚”“花西子”等新國貨品牌逐漸展露自己為中國品牌的特點(diǎn),均大力宣傳自身國貨屬性。其次,品牌logo與名稱依附在產(chǎn)品上,許多新國貨品牌都會(huì)直接選用中文進(jìn)行設(shè)計(jì)。“中國李寧”的品牌logo直接選用中文繁體字。同時(shí)將品牌logo融入產(chǎn)品設(shè)計(jì)中,讓消費(fèi)者一目了然。
另一類顯性伴隨文本為型文本,此種伴隨文本指明文本從屬的集群與類比,通常為文化背景所形成的“歸類”方式[5],比如文本的體裁。新國貨最大的型文本即為“中國貨”這一派別。同時(shí),型文本與文化形成連接。新國貨在傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,又有一系列創(chuàng)新性的型文本表現(xiàn)方式。新國貨在產(chǎn)品設(shè)計(jì)時(shí),偏愛使用中國元素如京劇戲曲、古代名畫、漢字符號(hào)及少數(shù)民族特色等進(jìn)行創(chuàng)新和加工。如選擇敦煌莫高窟的壁畫作為絲綢設(shè)計(jì)圖案,不僅帶有莫高窟的燦爛且神秘的色彩,更是凸顯出我國絲綢工業(yè)技術(shù)在歷史上的領(lǐng)先地位。抑或是“花西子”的“同心鎖”口紅系列:將寓意永結(jié)同心的同心鎖作為口紅包裝的樣式,傳統(tǒng)工藝與美妝產(chǎn)品相結(jié)合,設(shè)計(jì)極具創(chuàng)意。另外,多數(shù)國貨品牌共同推出聯(lián)名款系列,如本土品牌“飛躍”與“迪士尼”的合作,更能引起消費(fèi)者的關(guān)注和喜愛。由此可見,型文本的存在,不僅影響著新國貨產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和生產(chǎn),同時(shí)也體現(xiàn)了新國貨品牌的國潮態(tài)度和創(chuàng)新實(shí)力。
四、生成性伴隨文本奠定新國貨文化意義
新文本的形成,必定基于現(xiàn)有文本的影響,因此生成性伴隨文本主要是指前文本。前文本通常是指一個(gè)文化中先前的文本對(duì)此文本生成產(chǎn)生的影響[5]。而新國貨的前文本,則是我國五千多年的燦爛文化。
在紀(jì)錄片第3集“生來榮耀”中,介紹了許多源自我國古代優(yōu)秀文化和工藝的新國貨品牌。從故宮、頤和園IP到敦煌壁畫、景德鎮(zhèn)瓷器等,中國傳統(tǒng)文化的傳承和積淀,使得新國貨形成一種新的“國潮”消費(fèi)形態(tài)。瓷器擁有與國同名的尊榮,不僅凝結(jié)了我國古代人民的智慧,是其想象力和創(chuàng)造力的完美體現(xiàn)。紀(jì)錄片中介紹道,中國瓷器代表生產(chǎn)場(chǎng)地—景德鎮(zhèn),從曾經(jīng)擁有10萬個(gè)工匠、十大瓷器生產(chǎn)廠到如今的兩千多個(gè)新匠人的作坊,新國貨“永和宣”便是其中之一。同樣的,大漠留存的文明遺跡——敦煌莫高窟,也是我國輝煌文明中的不可缺少的一塊。敦煌絲巾以敦煌壁畫圖案為元素,融入現(xiàn)代色彩以重新構(gòu)架,以符合當(dāng)下人的審美。絲巾上的“藻井”“三兔共耳”“九色鹿”和“卷瓣蓮花”等圖案不僅展現(xiàn)著敦煌之美,同時(shí)絲巾作為一個(gè)文化載體,鋪開了另一種絲綢之路。
不同于文創(chuàng)產(chǎn)品,游戲行業(yè)以另一種方式展現(xiàn)著中國文化的魅力。王者榮耀,作為中國游戲產(chǎn)業(yè)的佼佼者,以文學(xué)作品和歷史人物為內(nèi)容基礎(chǔ)進(jìn)行游戲設(shè)計(jì)。歷史人物重新回歸大眾視野,不僅吸引大量的游戲玩家,更是將我國傳統(tǒng)文化以電子競(jìng)技的方式推向世界舞臺(tái)。其次,游戲玩家會(huì)因個(gè)人喜好而選擇去主動(dòng)了解其中人物的故事,使得文學(xué)作品再次得到傳播。外國玩家也會(huì)同樣感受到中國文化的博大精深。同時(shí),用游戲語言喚起文化認(rèn)同,讓全世界人們感受到中國文化的氛圍。消費(fèi)者在消費(fèi)時(shí),不僅消費(fèi)產(chǎn)品在“前”的商品屬性,更是在接受前文本在“后”的文化屬性。由此可見,利用好前文本,不斷擴(kuò)大前文本的影響力,才能進(jìn)一步推動(dòng)中國傳統(tǒng)文化的傳播。
五、解釋性文本深化國貨新形象
趙毅衡教授認(rèn)為解釋性文本具體分為評(píng)論文本、鏈文本和先后文本這三類[5]。這三類伴隨文本可以從不同側(cè)面深化原文本的意義。新國貨中無論是老字號(hào)品牌還是新興的品牌,都伴隨著大量的解釋性文本。不同于之前兩類伴隨文本,解釋性伴隨文本雖不會(huì)對(duì)文本的生成產(chǎn)生影響,但卻能影響我們對(duì)文本的解釋和判斷。
評(píng)論文本,是“關(guān)于文本的評(píng)論”,具體說來,是指與此文本相關(guān)的評(píng)價(jià),也包括文本作者相關(guān)的八卦、評(píng)論、新聞等[5]。越來越多的人對(duì)國貨持認(rèn)可態(tài)度,這說明國貨產(chǎn)品已經(jīng)開始轉(zhuǎn)變。紀(jì)錄片中介紹到超過半數(shù)的非洲人民都在使用一個(gè)叫“TECNO(傳音)”的國內(nèi)手機(jī)品牌。相比三星、蘋果等國際大品牌,該手機(jī)裝載安卓系統(tǒng),擁有網(wǎng)速快、拍照清晰、高性價(jià)比等特點(diǎn),更加符合非洲消費(fèi)者的需求。而擁有著“頭頂馬聚源、腳踩內(nèi)聯(lián)升”稱號(hào)的內(nèi)聯(lián)升布鞋,作為以往給皇親貴族做千層底鞋的老字號(hào),同樣是靠質(zhì)量取勝。片中還提到萬魔耳機(jī)、安克數(shù)據(jù)線等國貨產(chǎn)品,都是以品牌嚴(yán)格的質(zhì)量把控,從而贏得海內(nèi)外消費(fèi)者的喜愛。評(píng)論文本中不同消費(fèi)群體對(duì)國貨的肯定,更加能提升新國貨品牌的知名度和美譽(yù)度,產(chǎn)生更多像華為、小米、完美日記等“國貨之光”品牌。
通常,接受者在解釋某文本時(shí),會(huì)與某些文本“鏈接”起來一同進(jìn)行解釋,此種文本便是鏈文本,如參考文本、注解說明等[5]。不同于型文本,鏈文本是在文本被接受的同時(shí)接受的文本,其中包括一批文本的同時(shí)接受。對(duì)于品牌的鏈文本,包括品牌代言人、品牌廣告、產(chǎn)品相關(guān)鏈接等。進(jìn)入數(shù)字時(shí)代,許多品牌都會(huì)選擇在產(chǎn)品或其包裝上附上二維碼,掃描二維碼即可了解產(chǎn)品工藝、產(chǎn)品使用方法、品牌故事等。新國貨亦是如此,此舉能讓消費(fèi)者掌握更多的品牌信息,極大地提升消費(fèi)體驗(yàn)。同仁堂作為老字號(hào)藥店,曾為清宮御藥房,是中華傳統(tǒng)醫(yī)藥的代名詞。同仁堂曾推出同仁堂大興生產(chǎn)基地知嘛健康零號(hào)店,不僅為零售店,還能為消費(fèi)者提供集診療、調(diào)理、休閑于一體的個(gè)性化體驗(yàn)及精準(zhǔn)健康服務(wù)。此種基于大數(shù)據(jù)和人工智能的全新方式,重新構(gòu)建對(duì)健康的詮釋。
先后文本主要是指與文本之間有特殊關(guān)系,例如仿作、續(xù)集、后傳[5]。此類伴隨文本細(xì)分為先文本和后文本。對(duì)于品牌來說,先后文本可以是該品牌的店鋪、產(chǎn)品,也可以是其衍生的子品牌、副品牌等[16]。如“立白”旗下的衍生品牌“蜜絲”,就是典型的后文本。與“立白”已有主流產(chǎn)品不同,“蜜絲”聚焦于女性健康,設(shè)計(jì)出針對(duì)女性內(nèi)衣洗護(hù)的洗滌劑。這不僅讓“立白”這個(gè)品牌找到新的市場(chǎng)定位,同時(shí)也讓消費(fèi)者對(duì)國貨品牌刮目相看。
六、結(jié)語
新國貨是我國本土品牌的標(biāo)簽,無論是對(duì)中國傳統(tǒng)文化的運(yùn)用,還是對(duì)科技的革新創(chuàng)造,都吸引了大量消費(fèi)者的注意力,使得全球市場(chǎng)看到中國品牌。在這其中,伴隨文本可以幫助人們?nèi)嫔羁痰睦斫庑聡浰N(yùn)含的文化力量和科技力量。顯性伴隨文本打造新國貨的新名片,生成伴隨文本傳遞文化底蘊(yùn),解釋性伴隨文本進(jìn)一步深化新形象。不同文本之間相互關(guān)聯(lián),形成共同的表意機(jī)制,以增強(qiáng)新國貨的名聲和地位。新國貨以“中國創(chuàng)造”和“日益創(chuàng)新”的態(tài)度和精神,引領(lǐng)中國品牌走向世界舞臺(tái),以實(shí)現(xiàn)“世界無界天下自來”的美好期許。
參考文獻(xiàn):
[1]孫嘉.老國貨—新國貨—國潮,是商品也是文化[J].美術(shù)觀察,2021,(02).
[2]孫俐,張磊.國貨品牌形象設(shè)計(jì)的敘事性構(gòu)建[J].包裝工程,2018,39(04).
[3]羅克研.新國貨的“復(fù)興時(shí)代”——國人期待的國貨產(chǎn)品究竟是什么樣子[J].中國質(zhì)量萬里行,2021,(07):56-58.
[4]婷婷,會(huì)娜.是破格是執(zhí)著是顛覆——美特斯邦威“我是新國貨”品牌主張解析[J].中國廣告,2011,(07):50-60.
[5]趙毅衡.符號(hào)學(xué)原理與推演[M].南京:南京大學(xué)出版社:符號(hào)學(xué)叢書,2016,(01).
[6]趙毅衡.論“伴隨文本”——擴(kuò)展“文本間性”的一種方式[J].文藝?yán)碚撗芯浚?010,(02):2-8.
[7]夏銥,王琳,王露.跨文化傳播視域下國樂類短視頻伴隨文本的意義生產(chǎn)研究——以YouTube自得琴社視頻文本為例[J].傳播與版權(quán),2021,(10):89-93.
[8]劉小波,樊冬艷.符號(hào)學(xué)視閾下《中國好聲音》之文化現(xiàn)象解讀[J].四川戲劇,2013,(06):16-20.
[9]胡一偉,浦翰林.游走于文本框架內(nèi)外的電影“彩蛋”——一個(gè)伴隨文本現(xiàn)象分析[J].電影文學(xué),2020,(12): 23-27.
[10]張明.重審“作者已死”:論作為“伴隨文本”的作者與作品[J].西南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2020,46(03): 149-157+204.
[11]李衛(wèi)華.從伴隨文本釋“文之為德也大矣”[J].符號(hào)與傳媒,2019,(01):185-198.
[12]黃維樑.符號(hào)學(xué)“瑕疵文本”說:從《文心雕龍》的詮釋講起[J].符號(hào)與傳媒,2020,(01):1-8.
[13]鄭凌茜.伴隨文本框架下中國政府記者招待會(huì)口譯活動(dòng)的新聞報(bào)道傳播研究(1998—2016)[J].國際新聞界, 2017,39(08):67-81.
[14]饒廣祥.論廣告的伴隨文本[J].貴州社會(huì)科學(xué),2010, (10):73-79.
[15]蔣詩萍.伴隨文本與品牌敘述[J].湖南社會(huì)科學(xué), 2012,(01).
[16]秦潔.分節(jié)與否定:品牌奢侈性表意的伴隨文本分析[J].重慶廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2017,29(06).
[17]劉楠.回到商品表征:對(duì)品牌理論的一個(gè)符號(hào)學(xué)追溯[J].符號(hào)與傳媒,2020,(01):185-194.
[18]熊錚錚.伴隨文本對(duì)標(biāo)志符號(hào)生成與解釋的影響——以奧運(yùn)會(huì)徽為例[J].新聞大學(xué),2016,(06):125-134+ 152.