• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論美籍華裔作家黎錦揚(yáng)小說(shuō)《花鼓歌》中的中國(guó)曲藝書寫

      2023-12-20 13:15:21傅嬋妮段傳鉻
      長(zhǎng)江小說(shuō)鑒賞 2023年1期
      關(guān)鍵詞:書寫

      傅嬋妮 段傳鉻

      [摘? 要] 湘籍旅美作家黎錦揚(yáng)首部英文長(zhǎng)篇小說(shuō)《花鼓歌》講述了20世紀(jì)50年代初舊金山唐人街華人移民父子的故事。小說(shuō)穿插書寫了花鼓歌、粵劇、京劇等中國(guó)傳統(tǒng)曲藝,富有濃厚的中國(guó)文化氣息。小說(shuō)中所書寫的曲藝構(gòu)成了小說(shuō)文本的另一種語(yǔ)言:故事中人物吟唱、表演、觀看中國(guó)曲藝是對(duì)故土的思念與再感知方式,也是華人對(duì)自我文化身份的肯定。從更深層次而言,小說(shuō)中書寫的曲藝,解構(gòu)了故事中男女矛盾、代際摩擦、東西方文化沖突等二元對(duì)立,表達(dá)了作者追尋東西方文化和諧共處的文化夢(mèng)。

      [關(guān)鍵詞] 《花鼓歌》? 黎錦揚(yáng)? 中國(guó)曲藝? 書寫

      [中圖分類號(hào)] I06? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A

      湘籍旅美作家黎錦揚(yáng)(1916—2018)的首部英文長(zhǎng)篇小說(shuō)《花鼓歌》(The Flower Drum Song,1957)講述了20世紀(jì)50年代初舊金山唐人街華人移民父子的故事。小說(shuō)展現(xiàn)了中西方文化的碰撞與兩代移民文化觀念的嬗變。作品成功地扭轉(zhuǎn)了中國(guó)人在海外的形象,讓西方人重新審視唐人街和中國(guó)人。小說(shuō)一經(jīng)出版便在美國(guó)文壇引起轟動(dòng),榮登美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書榜。1958年,《花鼓歌》被改編為戲劇,登上百老匯的舞臺(tái),其獨(dú)特的東方情調(diào)和視角在美國(guó)引起了更為廣泛而強(qiáng)烈的反響。之后小說(shuō)《花鼓歌》被翻拍成電影,入圍1962年的奧斯卡獎(jiǎng)。2001年,首位獲得美國(guó)最高戲劇獎(jiǎng)“托尼獎(jiǎng)”的美籍華裔劇作家黃哲倫將《花鼓歌》重新改編。經(jīng)過(guò)重新編排的《花鼓歌》再次登上了百老匯的舞臺(tái),一上演便受到各方的關(guān)注與歡迎,證明了該作品經(jīng)久不衰的魅力。黃哲倫認(rèn)為:“《花鼓歌》代表了一種新文學(xué)流派的誕生,因此它成了暢銷書,還被改編成受大眾喜歡的戲劇,作品對(duì)美國(guó)文化與對(duì)新生的亞裔美國(guó)人的意識(shí)影響之大再怎么說(shuō)也不為過(guò)?!盵1]

      黎錦揚(yáng)生于湖南省湘潭縣曉霞鄉(xiāng)一書香門第,是馳名國(guó)內(nèi)的“黎氏八駿”之一,也是享譽(yù)美國(guó)文壇的著名華裔作家,他是20世紀(jì)第一個(gè)在美國(guó)暢銷雜志《紐約客》發(fā)表小說(shuō)的中國(guó)作家,成為比林語(yǔ)堂、湯亭亭等更早開(kāi)拓美國(guó)文壇的華裔作家先鋒。他早年在國(guó)內(nèi)求學(xué)于山東大學(xué)和西南聯(lián)大,1943年赴美,先后進(jìn)入哥倫比亞大學(xué)和耶魯大學(xué)學(xué)習(xí)文學(xué)與戲劇,之后他留居美國(guó)。作為華裔作家,他的作品總離不開(kāi)對(duì)中國(guó)文化的書寫,在他詼諧幽默的筆調(diào)下,再現(xiàn)了中國(guó)文化對(duì)他的深刻影響以及他對(duì)故鄉(xiāng)濃厚的情感依戀。曲藝是我國(guó)傳統(tǒng)的說(shuō)唱藝術(shù),發(fā)端于先秦時(shí)期,有著兩千多年的歷史。曲藝作為我國(guó)藝術(shù)寶庫(kù)中的一種重要形式,蘊(yùn)含著豐裕的中國(guó)傳統(tǒng)文化,是普通大眾的精神面貌與價(jià)值理念的表達(dá),也是普通大眾生活的寫照。“曲藝作為一門表演藝術(shù),是用口語(yǔ)說(shuō)唱來(lái)敘述故事、塑造人物、表達(dá)思想情感、反映社會(huì)生活的?!盵2]小說(shuō)《花鼓歌》中書寫了花鼓歌、粵劇、京劇等中國(guó)傳統(tǒng)曲藝,從小說(shuō)書寫的中國(guó)曲藝著手,不失為理解文本的另一種視角,以發(fā)掘文本的內(nèi)涵意義與作者的心聲。

      一、《花鼓歌》中書寫的多彩中國(guó)曲藝

      小說(shuō)《花鼓歌》蘊(yùn)含了豐富的中國(guó)文化元素,作品中花鼓歌、粵劇、京劇等中國(guó)傳統(tǒng)曲藝的書寫,賦予了小說(shuō)濃厚的中國(guó)傳統(tǒng)文化氣息。這些多彩的中國(guó)曲藝穿插于小說(shuō)的情節(jié)之中,或表現(xiàn)在人物的塑造上,或融入人物生活的場(chǎng)景之中,構(gòu)成了小說(shuō)中一道別有韻味的中國(guó)音樂(lè)的風(fēng)景。

      小說(shuō)主人公王大(Wang Ta),會(huì)唱幾句京劇,他愛(ài)戀的唐小姐(Miss Tun)知道后,非常激動(dòng)地說(shuō):“太棒了!吳太太也會(huì)唱京劇。我認(rèn)識(shí)一個(gè)會(huì)拉胡琴的人,他在北京曾給梅蘭芳拉過(guò)京胡,我可以把他請(qǐng)到我們家來(lái)伴奏。你和吳太太可以在他那把著名的胡琴伴奏下唱唱京劇?!盵3]王大說(shuō)自己會(huì)唱幾句,且不論這是否是這位紳士在愛(ài)慕的人面前的謙辭,但至少可見(jiàn)京劇這一曲藝形式,在異鄉(xiāng)的美國(guó)是受到關(guān)注和喜歡的。在此,京劇如紅娘拉近了王大與唐小姐間的距離,為唐小姐與王大再次交流創(chuàng)造了機(jī)會(huì)。

      粵劇構(gòu)成了小說(shuō)《花鼓歌》中華人生活的音樂(lè)氛圍。如在描寫唐人街的婚禮時(shí),作者寫道:“滿街充溢著粵劇鑼鼓伴奏著的音樂(lè)聲,粵劇演員唱戲的尖聲劃破了涼爽的夜空。”[3]此外,在唐人街的慶祝春節(jié)的活動(dòng)中,粵劇演員會(huì)拉著胡琴和月琴表演?;泟〕闪颂迫私掷锶A人舉行重要活動(dòng)和儀式時(shí)的必備節(jié)目,是華人聯(lián)結(jié)情誼,娛樂(lè)慶祝的主要藝術(shù)形式。粵劇是粵地文化的代表之一,它根植于嶺南文化,是嶺南地區(qū)勞動(dòng)人民生活實(shí)踐的藝術(shù)表達(dá)。清朝時(shí),粵劇隨著粵人而去往海外。到19世紀(jì)中期,大量自粵地而來(lái)的華人勞工涌入美國(guó)淘金。舊金山的唐人街是為數(shù)眾多的粵地勞工聚集和生活的地方,粵劇常在粵籍華人間傳唱和傳播,逐漸成為勞工們遙寄相思,互致親情的情感紐帶與文化載體,粵劇也由此成了唐人街的華人文藝生活的一種主要表現(xiàn)形式,并在華人的后代中得到了較好的傳承。

      小說(shuō)中書寫的主要曲藝是“花鼓歌”,不僅標(biāo)題為“花鼓歌”,其情節(jié)的推動(dòng)與主題的建構(gòu)也與“花鼓歌”緊密相關(guān)。在去美國(guó)前,李老頭曾和妻子在北京的天橋下唱花鼓歌,她女兒李梅也學(xué)會(huì)了唱花鼓歌。當(dāng)李氏父女初到舊金山唐人街時(shí)正逢春節(jié),他們興致勃勃地表演花鼓歌為節(jié)日助興。春節(jié)后,他們繼續(xù)在街頭演唱花鼓歌,偶然間與男主人公王大相識(shí),推動(dòng)了故事情節(jié)的發(fā)展。父女倆在街頭表演花鼓歌時(shí)并不感到卑賤,他們?yōu)槟芤员硌莼ü母璧男问絹?lái)慶祝春節(jié)而高興,他們唱著 “說(shuō)鳳陽(yáng),道鳳陽(yáng),鳳陽(yáng)是個(gè)好地方,自從出了朱元璋,鳳陽(yáng)從此遭了殃……”[3]這是民間最為流行的一首鳳陽(yáng)花鼓歌——《鳳陽(yáng)歌》。鳳陽(yáng)花鼓是一種誕生于明清時(shí)期安徽省鳳陽(yáng)縣的民間藝術(shù),距今已有六百多年的歷史。鳳陽(yáng)花鼓來(lái)自勞動(dòng)人民的生活,其表演形式主要以鑼鼓演奏為主,鑼音、鼓音一起合奏或交替演奏,伴隨唱歌、舞蹈等表演形式。在生活艱難時(shí),鳳陽(yáng)地區(qū)的人民常常外出賣藝,一般兩人結(jié)伴而行,一人打花鼓,一人敲小鑼,通過(guò)花鼓歌,民間故事被更多的大眾知曉,民眾在娛樂(lè)表演中了解了民間的故事,民俗文化也得以一代又一代地傳承下來(lái)。這首《鳳陽(yáng)歌》以打趣調(diào)侃的形式唱出了鳳陽(yáng)花鼓與明朝開(kāi)國(guó)皇帝朱元璋的關(guān)系,是花鼓歌表演民間故事的佳例。小說(shuō)《花鼓歌》中李氏父女的表演受到了唐人街華人的喜歡,從側(cè)面反映出中國(guó)傳統(tǒng)曲藝的感染力與海外華人對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的眷戀與認(rèn)同。

      二、中國(guó)曲藝書寫的文學(xué)內(nèi)涵

      在小說(shuō)《花鼓歌》中,花鼓歌、粵劇、京劇等中國(guó)傳統(tǒng)曲藝構(gòu)成了小說(shuō)中的另一種語(yǔ)言,讀懂這一語(yǔ)言有助于揭開(kāi)潛藏在文本中的內(nèi)涵意義。中國(guó)傳統(tǒng)曲藝來(lái)自民間,發(fā)源于普通大眾并在普通大眾中流行。小說(shuō)中李氏父女在大街上吟唱著花鼓歌的場(chǎng)景,正是普通大眾在美國(guó)異鄉(xiāng)的縮影。黎錦揚(yáng)將這些曲藝糅合進(jìn)文本,不僅抒發(fā)了生活在異鄉(xiāng)的他自身的內(nèi)心感觸,也言說(shuō)著許多生活在美國(guó)的華人大眾的心聲。這些交織在文本中的曲藝,豐富了文本的內(nèi)涵意義。

      《花鼓歌》中曲藝的書寫是華人也是作者對(duì)故土文化的眷戀與認(rèn)可。小說(shuō)中老李和他女兒李梅初到舊金山,便受到春節(jié)格蘭特大街熱鬧氛圍的感染。濃郁的節(jié)日氛圍令老李想起了遠(yuǎn)隔萬(wàn)里的家鄉(xiāng)的春節(jié),他“心中突然涌起一陣懷舊之情,情不自禁地用手抹去眼角溢出的幾滴淚水”[3]。于是老李決定表演鳳陽(yáng)花鼓,帶著李梅參與到這濃厚的節(jié)日氣氛中來(lái)?!拔覀円瞾?lái)搞一場(chǎng)演出。我回旅館去把你的花鼓和鑼取來(lái),我們給他們演唱一首花鼓歌……”[3]身處異鄉(xiāng),表演曲藝是對(duì)故土文化的熱愛(ài),也是一種想家的方式,雖然不能回家跟親友團(tuán)聚,但通過(guò)表演花鼓歌,保留了過(guò)年的傳統(tǒng)的儀式感,年味留藏于李氏父女的內(nèi)心,緩解了他們心頭那一抹鄉(xiāng)愁。

      小說(shuō)中曲藝的書寫還是故事中華人對(duì)自我文化身份的肯定?;泟∈翘迫私秩A人的主要文娛形式?;泟”硌葑審V大華人仿佛回到了故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)的味道以及家?guī)Ыo人的舒適、溫馨和歸屬感是身處異國(guó)的華人內(nèi)心的云霓之望。在當(dāng)時(shí)的美國(guó),主流社會(huì)的排擠、對(duì)異國(guó)文化的不適、艱苦環(huán)境中的掙扎生存,這一切使華人的生活面臨重重困難。家已是遠(yuǎn)隔萬(wàn)里之外的異地,如何讓內(nèi)心感到安心,華人只能在他鄉(xiāng)重建一個(gè)令自我感到“安居”的所在。從小聽(tīng)到的甚至還會(huì)哼唱的曲藝是鐫刻在華人內(nèi)心的文化烙印,不會(huì)因“家”的地點(diǎn)改變而變化。因此,吟唱、表演、觀看傳統(tǒng)曲藝,除了是對(duì)故鄉(xiāng)的一種思念與再感知方式,也是一種對(duì)自我文化身份的不斷確認(rèn)與肯定。當(dāng)在異文化中遭到排擠和歧視時(shí),中國(guó)曲藝是他們寶貴的文化財(cái)富,為他們消解文化認(rèn)同困惑找到了一條出路。

      曲藝的書寫表達(dá)了作者“和”的思想,是對(duì)小說(shuō)中男女、親子、東方與西方文化等二元對(duì)立的解構(gòu)。追求和諧,以和為貴是中國(guó)傳統(tǒng)文化的精神蘊(yùn)涵之一。李氏父女在街頭表演花鼓歌,父女倆一問(wèn)一答,引出唱詞,互相調(diào)侃中帶著風(fēng)趣幽默。兩人在鑼鼓的配合下吟唱表演,默契和諧,展現(xiàn)出融洽的親子關(guān)系。他們的表演引人入勝,觀眾也看得津津有味,演員與觀眾都融入精彩的表演中。華人在異文化中遭受到的種族歧視、文化沖突、身份焦慮、思鄉(xiāng)煎熬等都在曲藝表演中消融了,祥和融洽的畫面給人以美好幸福的感受。

      《花鼓歌》的主要情節(jié)圍繞王大找妻展開(kāi)。單身漢王大在異鄉(xiāng)找妻困難重重,在當(dāng)時(shí)這不僅是王大的難題,也是整個(gè)唐人街男性的難題。舊金山的唐人街是美國(guó)最早的唐人街,成形于19世紀(jì)20年代,到20世紀(jì)初已成為全美最大的華人社區(qū),占據(jù)了十多個(gè)街區(qū)。唐人街的居民以男性為主,性別比例嚴(yán)重失調(diào)。1882年美國(guó)開(kāi)始施行《排華法案》,這是美國(guó)歷史上迄今為止唯一針對(duì)某個(gè)族裔的歧視性法案,1924年美國(guó)國(guó)會(huì)又通過(guò)了《移民法》等一系列針對(duì)華人的法案。這些法律與措施或明令禁止中國(guó)婦女入境,或規(guī)定華人與任何美國(guó)公民通婚將喪失其美國(guó)公民的身份,從排斥華人女性到男性再到整體華人,導(dǎo)致了華人男性找妻的困局,由此形成了唐人街畸形的單身漢社會(huì)。王大是唐人街華人單身漢的縮影。小說(shuō)里直率樸實(shí)的李梅唱著花鼓歌遇見(jiàn)了王大,善良的王大同情李氏父女的遭遇而讓他們暫住自己家,王大與李梅在頻繁接觸中互生愛(ài)慕,最終結(jié)為連理,化解了白人主流社會(huì)給華人群體制造的性別困局,解構(gòu)了男女性別的二元對(duì)立。當(dāng)李梅給王啟陽(yáng)老爺捶背,邊捶邊唱花鼓歌時(shí),王老爺面露少有的喜色,囑咐李梅:“從現(xiàn)在起,我將讓你給我捶背,每天唱上兩三遍《鋤頭歌》,你聽(tīng)到?jīng)]有?”[3]嚴(yán)肅刻板的王老爺陶醉在傳統(tǒng)曲藝中,花鼓歌的吟唱帶來(lái)了其樂(lè)融融的氛圍,一旁的王大也沉浸其中,王啟陽(yáng)和王大父子之間文化、倫理觀念的沖突與代際的矛盾似乎都被吟唱的曲藝逐漸消融。最終一直拒絕西醫(yī)的王啟陽(yáng)決定去看西醫(yī)治療咳嗽的痼疾,表明了他對(duì)西方文化態(tài)度的轉(zhuǎn)變,父子間、東西方文化之間的矛盾沖突在曲藝的伴唱下漸趨緩和,人與文化間的緊張關(guān)系也逐漸走向平和?!昂汀钡闹黝}思想通過(guò)故事中的曲藝書寫被建構(gòu)起來(lái)。

      三、黎錦揚(yáng)與中國(guó)曲藝書寫

      曲藝是黎錦揚(yáng)的原鄉(xiāng)記憶。黎錦揚(yáng)出生、成長(zhǎng)于湖南湘潭,湘潭的地方戲劇主要是花鼓戲。黎錦揚(yáng)曾回憶,在戰(zhàn)亂年代,他常在家鄉(xiāng)的街上聽(tīng)到的“外地來(lái)的難民沿街賣唱,爺爺敲鑼,孫女打鼓。他們唱的是反映戰(zhàn)爭(zhēng)和饑荒的花鼓歌”[4]。后來(lái)黎錦揚(yáng)去北京讀書,北京是文化曲藝薈萃之地,他有機(jī)會(huì)接觸到京劇等各種曲藝。此外,他的兩位從事音樂(lè)事業(yè)的兄長(zhǎng)對(duì)他也產(chǎn)生了影響,他們一位是中國(guó)近代歌舞之父、兒童歌舞音樂(lè)家黎錦暉,另一位是中國(guó)流行音樂(lè)的開(kāi)拓者和奠基者,《夜來(lái)香》《采檳榔》的曲作者黎錦光。

      《花鼓歌》中所書寫的曲藝是黎錦揚(yáng)文化夢(mèng)的表達(dá)。常言道“言,心聲也”,作家會(huì)將心愿借助其文字傳達(dá)。黎錦揚(yáng)赴美求學(xué)并最終在美國(guó)生活,他所處的文學(xué)現(xiàn)場(chǎng)是中西方文化的沖突、華人的邊緣地位、異文化中的掙扎和抗?fàn)?,以及?dāng)時(shí)世界兩大陣營(yíng)的冷戰(zhàn)對(duì)峙。要在美國(guó)以文謀生,黎錦揚(yáng)的創(chuàng)作思想必然處于美國(guó)文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化的碰撞與交匯之中,但要反映華人的處境,表達(dá)華人的心聲,回歸到滋養(yǎng)華人的中國(guó)文化這一根源中來(lái)尋找不失為創(chuàng)作作品的一種更好的選擇。細(xì)讀《花鼓歌》的文本,讀者會(huì)感受到其內(nèi)容的創(chuàng)作對(duì)中國(guó)文化有很深的依賴感,尤其對(duì)湖南家鄉(xiāng)的點(diǎn)滴描寫像是一首復(fù)調(diào),是作者與小說(shuō)中的人物角色進(jìn)行情感連接的紐帶。作者對(duì)湖南家鄉(xiāng)的原鄉(xiāng)回憶主要通過(guò)王啟陽(yáng)的語(yǔ)言和行為呈現(xiàn),但光有原鄉(xiāng)回憶,作品的價(jià)值無(wú)法得以更大的延伸,于是王啟陽(yáng)與兩個(gè)兒子間的代際沖突、文化沖突,王大找妻的困難和遭遇,都將華人在美生活的艱難與掙扎一一展現(xiàn)。優(yōu)秀的文學(xué)作品在反射映照現(xiàn)實(shí)的同時(shí),還表現(xiàn)出深刻的思想主題來(lái)言說(shuō)作者的心聲。作家的作為在于選擇何種表達(dá)策略來(lái)反映創(chuàng)作主體對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的理解與洞見(jiàn),并傳達(dá)作者的心意。從《花鼓歌》的文本來(lái)看,黎錦揚(yáng)的寫作策略非常巧妙,他將曲藝融入文本,構(gòu)建了一條隱秘的線索,并以此表達(dá)了小說(shuō)“和”的主題。中國(guó)傳統(tǒng)文化中的“和”的思想包含了和諧、和平、平等、包容等思想精髓,這是中國(guó)文化能海納百川的重要原因之一。小說(shuō)的主題實(shí)則是作者的心意。小說(shuō)以表演形式和諧融洽的花鼓歌為曲藝書寫的主體,表達(dá)了作者的文化夢(mèng),即中西方文化雖各異,但可以和而不同,和諧共處,彼此尊重,和合生輝。作者塑造的吟唱花鼓歌的李氏父女,在面對(duì)困難時(shí)所表現(xiàn)出的樂(lè)觀主義精神,既反映了華人積極正面的形象,又借李老頭的言語(yǔ)傳達(dá)了作者對(duì)未來(lái)的美好憧憬。“有你的花鼓歌和我的廚藝,我們將會(huì)在這個(gè)城市干一番大事業(yè)?!盵3]

      四、結(jié)語(yǔ)

      《花鼓歌》中書寫了花鼓歌、粵劇、京劇等中國(guó)傳統(tǒng)曲藝,它們構(gòu)成了小說(shuō)文本獨(dú)特的音樂(lè)風(fēng)景。人物吟唱、表演、觀看傳統(tǒng)曲藝是對(duì)家鄉(xiāng)的一種思念與再感知方式,也是華人對(duì)自我文化身份的確認(rèn)與肯定。中國(guó)曲藝的書寫,不僅使小說(shuō)富有濃厚的中國(guó)文化氣息,還解構(gòu)了小說(shuō)中男女矛盾、代際摩擦、東西方文化沖突等二元對(duì)立,傳達(dá)出作者追尋東西方文化和諧共處,美美與共的文化夢(mèng)想。

      參考文獻(xiàn)

      [1]? ?Hwang D H. Introduction:The Flower Drum Song[M].New York:Penguin Books, 2002.

      [2]? ? 郭曉,張斐然.說(shuō)唱之美,滋潤(rùn)心靈——中國(guó)曲藝學(xué)學(xué)科建設(shè)掃描[J].藝術(shù)教育,2016(10).

      [3]? ?Lee C Y. The Flower Drum Song[M].New York:Penguin Books, 2002.

      [4]? ?黎錦揚(yáng).躍登百老匯[M].穆曉澄,譯.黃山書社,2004.

      (責(zé)任編輯 羅? 芳)

      作者簡(jiǎn)介:傅嬋妮,湖南科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)與文化。

      段傳鉻,湖南科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師。

      基金項(xiàng)目:本文系湖南省社會(huì)科學(xué)成果評(píng)審委員會(huì)課題“湘籍華裔作家黎錦揚(yáng)英文小說(shuō)中的中國(guó)書寫研究”(XSP20YBZ186)的階段性研究成果。

      猜你喜歡
      書寫
      幼兒前書寫從三歲開(kāi)始準(zhǔn)備
      Unwritten 尚未書寫
      Jazz
      用什么書寫呢?
      書寫要點(diǎn)(十四)
      書寫要點(diǎn)(十二)
      離婚起訴書寫好之后
      書寫的快樂(lè)
      書寫春天的“草”
      對(duì)書寫筆的新構(gòu)想
      霍林郭勒市| 平遥县| 图木舒克市| 东明县| 河北区| 正阳县| 开封县| 余江县| 崇州市| 丘北县| 体育| 咸丰县| 榕江县| 昭通市| 龙泉市| 茂名市| 乌拉特后旗| 南昌县| 论坛| 唐河县| 普兰店市| 图木舒克市| 忻州市| 和顺县| 白水县| 阜康市| 土默特右旗| 扬州市| 武定县| 曲阜市| 嘉善县| 桓台县| 平谷区| 抚顺市| 屏东县| 运城市| 临泉县| 淅川县| 松潘县| 长葛市| 铅山县|