• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      新文科背景下翻譯技術(shù)與本地化管理微專業(yè)建設(shè)實踐

      2024-01-11 08:33:36付繼林蔣宏影
      東北亞外語論壇 2023年6期
      關(guān)鍵詞:課程專業(yè)語言

      付繼林 蔣宏影

      燕山大學(xué) 秦皇島 066004 中國

      福建師範(fàn)大學(xué) 福州 350007 中國

      關(guān)鍵字:新文科;語言服務(wù);翻譯技術(shù);本地化;微專業(yè);人才培養(yǎng)

      [Keywords] new liberal arts; language service,translation technology; localization,micro-specialty;talent cultivation

      引言

      在當(dāng)前推進新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科、新文科建設(shè)計劃和“培育新技術(shù)、新產(chǎn)品、新業(yè)態(tài)、新模式”的新發(fā)展格局背景下,培養(yǎng)德智體美勞全面發(fā)展的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)素質(zhì)高、動態(tài)適應(yīng)社會和市場的需求能力強、服務(wù)國家戰(zhàn)略的交叉複合型人才是新文科建設(shè)的根本目標(biāo)(夏文斌,2021)。目前,“翻譯技術(shù)”課程作為核心課程基本在翻譯專業(yè)開設(shè),尚未輻射到其他專業(yè),未能在培養(yǎng)兼通翻譯與其他專業(yè)的複合型翻譯人才,服務(wù)國家加強國際傳播的戰(zhàn)略方面做出應(yīng)有的貢獻(胡富茂,2022:83)。為此,我們有必要結(jié)合新文科建設(shè),破除翻譯技術(shù)教學(xué)中傳統(tǒng)的、守舊的思維模式,將其推向更多的領(lǐng)域和專業(yè),以翻譯技術(shù)教學(xué)為紐帶,推進學(xué)科之間的交叉與融合(胡開寶等,2022:1—8),培養(yǎng)懂技術(shù)、會翻譯的融合型應(yīng)用型人才,培養(yǎng)“一精多會”“一專多能”的國際化人才(吳巖,2019:3—7)。翻譯技術(shù)教學(xué)創(chuàng)新在新文科建設(shè)和新時代背景下找到了契機。為適應(yīng)新技術(shù)、新產(chǎn)業(yè)、新業(yè)態(tài)、新模式經(jīng)濟發(fā)展對融合型、操作型“全人”型人才的需求,縮小適需人才供給與社會需求之間的差距,滿足學(xué)生個性化發(fā)展、多樣化成長以及儲備職場必備技能的需要,國內(nèi)很多高校如北京大學(xué)、山東大學(xué)、上海師範(fàn)大學(xué)、華東理工大學(xué)等都充分發(fā)揮本校學(xué)科、專業(yè)和教學(xué)的綜合優(yōu)勢,圍繞某個特定專業(yè)領(lǐng)域、研究方向或核心素養(yǎng),紛紛開展微專業(yè)建設(shè),給學(xué)有餘力的學(xué)生提供更大的自主發(fā)展空間,提升跨學(xué)科專業(yè)的學(xué)習(xí)研究能力。

      燕山大學(xué)也加入了微專業(yè)建設(shè)的大軍中,開始跨學(xué)科跨專業(yè)人才培養(yǎng)的實踐和探索,以回應(yīng)經(jīng)濟社會的飛速發(fā)展對人才需求的關(guān)切。學(xué)校著手對教學(xué)理念進行革新,對教學(xué)內(nèi)容進行更新,對教學(xué)模式進行重塑,於2021 年秋季學(xué)期開始,陸續(xù)建成了智能感知工程、工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)與智能制造等14 個微專業(yè),其中也包括了外國語學(xué)院開設(shè)的“翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)。外國語學(xué)院翻譯專業(yè)結(jié)合技術(shù)賦能和專業(yè)融合發(fā)展的共識,進行了大膽嘗試和探索,設(shè)計並實施了微專業(yè)教學(xué)方案,並完成了一輪教學(xué)實踐,培養(yǎng)了一批具有工科背景熟悉翻譯技術(shù)和翻譯項目管理的複合型人才,同時為推進翻譯專業(yè)的新文科建設(shè)做出嘗試和探索。

      一、總體設(shè)計

      (一)內(nèi)涵界定

      “微專業(yè)”是基於學(xué)科綜合優(yōu)勢,主動適應(yīng)新技術(shù)、新業(yè)態(tài)、新模式、新產(chǎn)業(yè)的需求,加快布局未來戰(zhàn)略必爭領(lǐng)域的人才培養(yǎng)的重要舉措,是構(gòu)建新型跨學(xué)科專業(yè)組織模式、促進學(xué)科專業(yè)交叉融合和產(chǎn)學(xué)研用協(xié)同發(fā)展而實施的多樣化辦學(xué)模式的有益探索(夏春明金曉怡王曉軍趙軍,新工科背景下地方高校微專業(yè)建設(shè)研究與探索,高等工程教育研究2023 年第2 期)。微專業(yè)培養(yǎng)周期短、課程設(shè)置相對系統(tǒng)、小巧靈活,是由5—10 門專業(yè)核心課程組成的課程群。通過這一組課程的學(xué)習(xí),學(xué)生具備相應(yīng)的專業(yè)素養(yǎng)和技能,從而快速達到某一崗位或領(lǐng)域的工作要求。簡而概之,微專業(yè)就是為滿足行業(yè)產(chǎn)業(yè)對人才的需求以及學(xué)生職業(yè)發(fā)展和個性化需求為導(dǎo)向,供給某一行業(yè)、崗位或領(lǐng)域必需的專業(yè)知識和技能,培養(yǎng)專業(yè)知識技能融合型人才的課程群(張旭,2022 )。

      “翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)旨在培養(yǎng)具有“第一專業(yè)+翻譯技術(shù)+語言服務(wù)”的融合應(yīng)用型人才,幫助學(xué)生習(xí)得當(dāng)下最前沿的翻譯技術(shù),具備信息技術(shù)應(yīng)用能力、語言服務(wù)實踐能力、快速學(xué)習(xí)能力,能夠熟練使用翻譯軟件、平臺,能夠勝任一般應(yīng)用文翻譯、財經(jīng)商務(wù)翻譯等工作。

      (二)設(shè)計背景及理念

      在大數(shù)據(jù)、全球化和AI生成式智能技術(shù)的迅猛發(fā)展和推動下,我國語言服務(wù)行業(yè)進入高速發(fā)展階段,其範(fàn)疇也由傳統(tǒng)翻譯拓展為本地化與翻譯服務(wù)、翻譯技術(shù)工具開發(fā)與應(yīng)用等領(lǐng)域,成為全球化產(chǎn)業(yè)鏈的一個重要環(huán)節(jié)。中國翻譯協(xié)會發(fā)布語言行業(yè)發(fā)展規(guī)劃報告顯示,以軟件本地化、遊戲本地化、多媒體本地化及手機應(yīng)用本地化等為主的本地化服務(wù)內(nèi)容比重由2011 年的9.82%上升至2018 年的43.1%。本地化服務(wù)在受訪語言服務(wù)機構(gòu)的主營業(yè)務(wù)中占比迅速發(fā)展。以各類專業(yè)技能背景人才為培養(yǎng)對象的語言服務(wù)及本地化工程教育已成為高校翻譯教育的大勢所趨。

      新時代語言服務(wù)類微專業(yè)建設(shè)是服務(wù)國家戰(zhàn)略,快速培養(yǎng)當(dāng)前新時代所需的懂技術(shù)、會翻譯的“一精多會”“一專多能”的融合型應(yīng)用型國際化人才的有效培養(yǎng)模式和途徑。隨著生成式人工智能AIGC(Artificial Intelligence Generated Content)2.0 時代的到來和大數(shù)據(jù)技術(shù)的發(fā)展,語言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展趨勢、技術(shù)要求以及人才培養(yǎng)導(dǎo)向都由之發(fā)生重大變化,語言服務(wù)人才的培養(yǎng)理念與模式亟需根據(jù)時代發(fā)展的趨勢、社會需求的變化做出相應(yīng)改革和調(diào)整。外語類專業(yè)作為語言服務(wù)人才培養(yǎng)的主要陣地,一方面要力求以職業(yè)化為導(dǎo)向,培養(yǎng)學(xué)生職場應(yīng)對能力和素養(yǎng),另一方面也要通過產(chǎn)學(xué)研結(jié)合的方式,面向各類專業(yè)背景的培養(yǎng)對象,開展基於產(chǎn)學(xué)融合基地的微專業(yè)教學(xué)。通過校內(nèi)校外交叉協(xié)同培養(yǎng),加強翻譯技術(shù)與其他學(xué)科專業(yè)的交叉融合,產(chǎn)教融合,培養(yǎng)職業(yè)化、實用性、高層次語言服務(wù)及本地化人才。

      新文科背景下,“翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)的設(shè)計理念,首先是培養(yǎng)較強創(chuàng)新精神和實踐能力的“第一專業(yè)+翻譯技術(shù)+語言服務(wù)”的融合型應(yīng)用型人才,實現(xiàn)學(xué)習(xí)者服務(wù)國家戰(zhàn)略、推動譯者職業(yè)化發(fā)展。同時,課程體系要滿足學(xué)習(xí)者服務(wù)於國家國際傳播和文化交流的需求,體現(xiàn)融合應(yīng)用型人才培養(yǎng)路徑和創(chuàng)新專業(yè)開發(fā)模式的探索。中央全面深化改革委員會第二十三次會議,審議通過的《關(guān)於深入推進世界一流大學(xué)和一流學(xué)科建設(shè)的若幹意見》要求推動學(xué)科交叉融合,“布局交叉學(xué)科專業(yè),培育學(xué)科增長點”。高校翻譯專業(yè)應(yīng)該承擔(dān)起新時代語言服務(wù)及本地化教育人才的培養(yǎng)重任,錨定市場需求,加強與企業(yè)的協(xié)同合作,調(diào)整培養(yǎng)目標(biāo),推進學(xué)科交叉,促進知識融合、加速技術(shù)集成,使產(chǎn)學(xué)研緊密結(jié)合互動,培養(yǎng)專業(yè)背景多樣、知識複合、技術(shù)實用的創(chuàng)新型高端職業(yè)化語言服務(wù)人才。

      (三)建設(shè)目標(biāo)

      在新時代語言服務(wù)對人才能力要求發(fā)生變化的時代背景下,以語言專業(yè)類學(xué)生為培養(yǎng)主體,以文本語言轉(zhuǎn)換為主要培養(yǎng)內(nèi)容的傳統(tǒng)語言服務(wù)人才培養(yǎng)已不適合當(dāng)前社會經(jīng)濟發(fā)展所需。在對新文科產(chǎn)學(xué)融合背景下,燕山大學(xué)外國語學(xué)院嘗試進行新型語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式和體系探索,以翻譯技術(shù)和本地化管理為核心課程進行微專業(yè)建設(shè),將傳統(tǒng)的語言服務(wù)能力培養(yǎng)的主體擴展到費語言專業(yè)背景的學(xué)生,著眼於產(chǎn)品和服務(wù)的本地化工程實施及管理能力培養(yǎng),對培養(yǎng)模式和體系進行體系化探討和構(gòu)建(圖一)。

      圖一 培養(yǎng)內(nèi)容與主體的轉(zhuǎn)變

      在人才培養(yǎng)模式方面,以培養(yǎng)具有不同專業(yè)領(lǐng)域基礎(chǔ)知識和專業(yè)技能背景的,具備現(xiàn)代語言服務(wù)能力和本地化工程管理素質(zhì)的人才為目標(biāo),調(diào)整課程建設(shè)認知,依托“外語+”優(yōu)勢,形成複合型翻譯人才的培養(yǎng)模式,建構(gòu)一種“第一專業(yè)+翻譯技術(shù)+語言服務(wù)”的“翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)人才培養(yǎng)模式。

      在課程體系建設(shè)方面,以翻譯技術(shù)與本地化管理為核心素養(yǎng)和培養(yǎng)內(nèi)容,在現(xiàn)行語言服務(wù)及本地化類專業(yè)課程的基礎(chǔ)上,提出“翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)、服務(wù)全校各專業(yè)領(lǐng)域的高質(zhì)量課程的建設(shè)體系。

      專業(yè)組織建設(shè)方面,以“翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)建設(shè)為契機,研究交叉融合各學(xué)科新知識、新工具、新視角的“新文科”組織方式,打破現(xiàn)有專業(yè)設(shè)置界限,進一步整合優(yōu)勢教學(xué)資源,探究具有開放性的、示範(fàn)性的新時代專業(yè)教學(xué)組織建設(shè)模式。

      二、翻譯技術(shù)和本地化管理微專業(yè)建設(shè)的教學(xué)實踐

      (一)教學(xué)的組織準(zhǔn)備

      教學(xué)體系準(zhǔn)備和論證。2021 年春季學(xué)期,項目組完成了“翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)人才培養(yǎng)方案及課程體系建設(shè),並組織邀請了國內(nèi)翻譯技術(shù)和本地化專家對培養(yǎng)方案進行論證、修改,以及招生對象遴選資格和培養(yǎng)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、教學(xué)團隊建設(shè)的基礎(chǔ)準(zhǔn)備和論證。

      招生工作。2021 年秋季學(xué)期,項目組發(fā)布“翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)招生簡章,對培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置、招生對象及要求以及修讀要求等包括學(xué)制、成績、證書、注冊、學(xué)費、退出等進行了詳細說明,並公布了培養(yǎng)方案。除了網(wǎng)絡(luò)通知外,項目組還錄制了招生短視頻,對課程設(shè)置和每門課程進行了詳細介紹。2021 年秋學(xué)期完成第一批招生工作,共計招收20 名學(xué)生(分別來自信息科學(xué)與工程學(xué)院、材料科學(xué)與工程學(xué)院、建築工程與力學(xué)學(xué)院、理學(xué)院、環(huán)境與化學(xué)工程等理工類學(xué)院與文法學(xué)院、經(jīng)濟管理學(xué)院、藝術(shù)與設(shè)計學(xué)院等文科學(xué)院等9 個學(xué)院)。

      師資團隊。微專業(yè)授課團隊由外國語學(xué)院翻譯專業(yè)教師為主,整合了日語、英語兩個語種的翻譯技術(shù)課程及教師資源。團隊中包含教授2 名,副教授3 名,講師2 名,翻譯公司項目經(jīng)理及技術(shù)人員2 名。團隊分工合作、系統(tǒng)推進實施。

      教學(xué)文件及制度。項目組制定了各課程教學(xué)大綱和教學(xué)計劃(包括實踐教學(xué)環(huán)節(jié))。安排學(xué)科學(xué)生見面會,進一步說明微專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),了解學(xué)生實際的知識能力個性化學(xué)習(xí)需求,以及開課時間等,充分考慮論證學(xué)生需求並協(xié)調(diào)任課教師後對前期培養(yǎng)方案做進一步調(diào)整,充分體現(xiàn)微專業(yè)課程設(shè)置靈活、柔性化、開放式的特點。

      課程體系。課程體系重在翻譯技術(shù)與語言服務(wù)行業(yè)崗位素質(zhì)培養(yǎng),形成知識、技能、素養(yǎng)三位一體的素質(zhì)培養(yǎng)體系。課程體系由四個模塊構(gòu)成,包含8 門課程,全部為必修課(表一)。每門課程2 學(xué)分,32 學(xué)時。微專業(yè)全部課程16 學(xué)分,共256 學(xué)時。引進中國大學(xué)MOOC、學(xué)堂在線、超星平臺上有相關(guān)課程,采用線上線下混合式教學(xué)?!罢Z言服務(wù)實踐”課程全部引入企業(yè)教師授課和實踐,體現(xiàn)產(chǎn)學(xué)研一體化的特點。為進行規(guī)範(fàn)化管理,推進微專業(yè)課程建設(shè)完善高效,進行了制度化建設(shè),細化課程考核實施方案,強化形成性過程化評價機制;建立微專業(yè)教學(xué)組會制度,每月召開一次,進行常態(tài)化教學(xué)反思和經(jīng)驗交流。

      表一 “翻譯技術(shù)與當(dāng)?shù)卣Z系化管理”微專業(yè)課程體系

      (二)教學(xué)實施

      經(jīng)過前期的論證與準(zhǔn)備,項目組於2021 年寒假開始實施“翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)課程教學(xué),延續(xù)到2022 年春季學(xué)期完成全部教學(xué)計劃。由於選課學(xué)生周一至周五課程安排緊密,微專業(yè)部分課程開始於2021 年寒假進行,部分課程安排在2022 年春季學(xué)期周末進行。開展混合式教學(xué),為學(xué)生提供豐富的網(wǎng)絡(luò)平臺教學(xué)資源,學(xué)生可以線下結(jié)合線上一起學(xué),充分發(fā)揮主觀能動性。以產(chǎn)出法為導(dǎo)向,以培養(yǎng)學(xué)生實際操作能力為目標(biāo),在學(xué)中做,在做中學(xué),通過項目模擬、在線翻譯實操、工作坊項目訓(xùn)練等過程和形式提高動手實踐能力。開展了校企合作項目式學(xué)習(xí)(PBL),學(xué)生親自參與項目實踐實操,深入了解和體驗項目流程。開展對分課堂(PAD)教學(xué),提高學(xué)生參與度與實踐能力,在操作中提升加深對理論的理解,通過小組學(xué)習(xí)和操練,提升溝通和思辨能力。

      貫徹多元考核和過程評價辦法。破除“期末試卷考試”、“標(biāo)準(zhǔn)答案考試”等傳統(tǒng)課堂教學(xué)評估辦法,施行多維多元化考核標(biāo)準(zhǔn)和方法,以靈活的考核方式、多樣的考核內(nèi)容對學(xué)生學(xué)習(xí)成效進行評估評價。14 名選課學(xué)生在2022 年春季學(xué)期全部通過考核,順利結(jié)業(yè)(圖二)。

      圖二 “翻譯技術(shù)與當(dāng)?shù)卣Z系化管理”微專業(yè)學(xué)業(yè)成績單部分截圖

      (三)教學(xué)成效

      翻譯技術(shù)與本地化管理微專業(yè)經(jīng)過一個學(xué)期的組織準(zhǔn)備與一個學(xué)期的教學(xué)實踐,基本實現(xiàn)了培養(yǎng)“懂語言、懂市場、懂技術(shù)、懂管理”的語言服務(wù)人才的目標(biāo),在人才原有知識背景和技能儲備的基礎(chǔ)上開展翻譯工作所需本地化能力的培養(yǎng),構(gòu)建和落實了新文科所強調(diào)的多學(xué)科交叉融合人才培養(yǎng)模式。以理論為輔、重在實踐為原則,以大中型本地化項目翻譯技術(shù)與管理實踐為依托,以語言服務(wù)及本地化行業(yè)所需綜合素質(zhì)和複合能力的產(chǎn)出為導(dǎo)向,建立了產(chǎn)學(xué)研協(xié)同機制和校企合作聯(lián)合人才培養(yǎng)模式。通過產(chǎn)學(xué)融合、校企合作、項目進課堂、模擬本地化項目管理等教學(xué)模式,將實際的翻譯任務(wù)融入課題教學(xué)環(huán)節(jié)。為培養(yǎng)以專業(yè)領(lǐng)域知識和專業(yè)技能為基礎(chǔ)、具有現(xiàn)代化語言服務(wù)和本地化工程管理能力的應(yīng)用型、複合型、技術(shù)型人才提供產(chǎn)學(xué)協(xié)同機制保障。

      圖三 微專業(yè)產(chǎn)學(xué)融合組織協(xié)調(diào)模式

      項目組堅持學(xué)生中心、產(chǎn)出導(dǎo)向、持續(xù)改進理念,研究制定語言服務(wù)類微專業(yè)教育質(zhì)量認證標(biāo)準(zhǔn),推動合理定位、規(guī)範(fàn)辦學(xué)、特色發(fā)展。引用面向培養(yǎng)目標(biāo)達成的定量和定性評價方法,建立校企協(xié)同兩級質(zhì)量保障機制,完善教學(xué)環(huán)節(jié)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、教學(xué)反饋和評估機制,健全內(nèi)部評價與外部評價相結(jié)合的評價體系,完成翻譯技術(shù)與本地化微專業(yè)教育質(zhì)量管理體系的構(gòu)建。

      圖四 “翻譯技術(shù)與當(dāng)?shù)卣Z系化管理”微專業(yè)培養(yǎng)品質(zhì)保障體系

      通過教學(xué)實踐,項目組構(gòu)建了“翻譯技術(shù)與輔本地化管理”微專業(yè)知識、技能、素養(yǎng)三位一體職業(yè)崗位素質(zhì)培養(yǎng)課程體系(圖五),通過理論知識挖掘、素養(yǎng)積累和技能提升,打造翻譯技術(shù)與本地化管理人才培養(yǎng)工程。

      圖五 三位一體職業(yè)崗位素質(zhì)培養(yǎng)課程體系

      項目組構(gòu)建了“教、學(xué)、練、測、輔、督、評”七維聯(lián)動教學(xué)體系(圖六)。①教:理論課和核心基礎(chǔ)課開展線下授課,互動教學(xué),促成學(xué)生素養(yǎng)積累和核心技能掌握。②學(xué):學(xué)生在學(xué)習(xí)通等智慧教學(xué)和學(xué)習(xí)平臺上進行自適應(yīng)學(xué)習(xí)。③練:開展項目式教學(xué),通過平時作業(yè)和完成項目,在實戰(zhàn)練習(xí)中提升技能。④測:多種方式開展定位測評,對階段性學(xué)習(xí)目標(biāo)進行檢驗。⑤輔:建立QQ、微信群等聯(lián)絡(luò)渠道,進行線上和線下答疑輔導(dǎo),幫助學(xué)生進行知識體系建構(gòu),查缺補漏,解答學(xué)習(xí)和實踐中遇到的難點,加強溝通交流。⑥督:教學(xué)督導(dǎo)進入課堂,督查教學(xué)執(zhí)行情況,促進教學(xué)效果提升。⑦評:采用多層次、多維度、多元化、動態(tài)評估方法,打破傳統(tǒng)課程單一評估方式,對學(xué)生學(xué)習(xí)效果展開全面客觀的測評。七個方面相互支撐、聯(lián)系互動,共同形成翻譯技術(shù)與本地化管理微專業(yè)七維聯(lián)動教學(xué)體系。

      圖六 七維聯(lián)動教學(xué)體系

      2023 年春季學(xué)期,燕山大學(xué)舉行首屆微專業(yè)學(xué)生結(jié)業(yè)儀式。選修“翻譯技術(shù)與本地化管理”微專業(yè)的第一批學(xué)生共計14 人獲得微專業(yè)修讀證書。其中環(huán)境工程專業(yè)的一名同學(xué)考取了MTI英語筆譯專業(yè)碩士研究生。通過訪談了解到,翻譯技術(shù)與本地化管理微專業(yè)對其學(xué)業(yè)方向的選擇產(chǎn)生巨大影響,她本身對翻譯的興趣和微專業(yè)系列課程為其提高專業(yè)素養(yǎng)和能力提供了助力。

      (四)問題與反思

      教學(xué)過程中也遇到了一些問題。比如有些同學(xué)中途退課,經(jīng)過訪談了解其退出原因是由於課業(yè)負擔(dān)加重,時間精力等不足以完成所有課程,,權(quán)衡利弊後他們放棄微專業(yè)學(xué)習(xí),畢竟微專業(yè)畢竟為“加餐”,不是學(xué)曆教育,也不同於輔修專業(yè),放棄微專業(yè)修讀不會影響其成績績點和畢業(yè)。反思課程教學(xué)和學(xué)期分布,學(xué)生和老師都認為所有課程都集中在春季學(xué)期開設(shè)太過集中,占用了學(xué)生周末的大部分時間,影響了他們對學(xué)曆教育課程時間和精力的投入。雖然開設(shè)微專業(yè)是在‘新文科’背景下,跨專業(yè)、跨學(xué)科融合育人的需求(李志峰,2023)。但是,微專業(yè)小而精的特點,使其課時少,課程欠缺系統(tǒng)性。基於此,今後要推進微專業(yè)教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控,保證建設(shè)和教學(xué)效能反饋制度,研究教學(xué)改善措施。進一步修訂、完善教學(xué)培養(yǎng)計劃、教學(xué)大綱,使其更合理,更系統(tǒng),更具有挑戰(zhàn)性。

      三、結(jié)語

      微專業(yè)“小而美”,它打破了學(xué)院之間、專業(yè)之間的藩籬,豐富了學(xué)生的知識架構(gòu),促進了學(xué)科交叉融合,是高校專業(yè)教育的創(chuàng)新之舉,是學(xué)生實現(xiàn)跨專業(yè)學(xué)習(xí)和個性化成長的新路徑(辛中,2021)。微專業(yè)催動了高校人才培養(yǎng)範(fàn)式的深刻變革,更加注重由知識傳授向知識、能力、素養(yǎng)的系統(tǒng)性培養(yǎng)轉(zhuǎn)變,注重契合社會需要和國家戰(zhàn)略需求(張旭,2022)。翻譯技術(shù)與本地化管理微專業(yè)建設(shè)是新文科背景下創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式的探索性嘗試,要在跨學(xué)科交融、增強學(xué)生創(chuàng)新力、全方位培養(yǎng)學(xué)生綜合素質(zhì)上下功夫。要以培養(yǎng)學(xué)生翻譯實踐能力、翻譯技能技術(shù)和翻譯職業(yè)素質(zhì)為目標(biāo),培養(yǎng)“第一專業(yè)+翻譯技術(shù)+語言服務(wù)”的應(yīng)用融合型人才,服務(wù)國家戰(zhàn)略需求和經(jīng)濟社會發(fā)展需要。

      猜你喜歡
      課程專業(yè)語言
      The wisdom of language 語言的智慧
      生活中的“胡”語言
      《鄉(xiāng)愁》教學(xué)設(shè)計
      專業(yè)人員同樣需要支援
      澳門月刊(2020年8期)2020-08-19 09:26:27
      挖掘文本資源 有效落實語言實踐
      博彩業(yè)反洗錢培訓(xùn) 提升專業(yè)
      澳門月刊(2019年1期)2019-02-14 02:23:52
      人子課程
      作品(2018年5期)2018-09-10 15:49:00
      基于人際交往的心理健康課程
      《2018年中國大學(xué)生就業(yè)報告》發(fā)佈就業(yè)軌跡發(fā)生哪些變化?
      臺商(2018年12期)2018-03-11 23:46:30
      名氣可用用在哪裡?
      臺商(2017年10期)2017-11-27 07:49:37
      革吉县| 体育| 琼海市| 梧州市| 辉县市| 巴彦淖尔市| 霍城县| 蕲春县| 崇仁县| 长治县| 弥勒县| 哈尔滨市| 万宁市| 淮安市| 德钦县| 朔州市| 项城市| 姜堰市| 乌拉特后旗| 嘉祥县| 通海县| 桐乡市| 高密市| 莒南县| 安远县| 舞钢市| 赤水市| 绵阳市| 华池县| 井冈山市| 措美县| 宁武县| 揭东县| 建水县| 清新县| 五原县| 白城市| 中方县| 全南县| 佳木斯市| 博客|