《呂氏春秋·貴直論·壅塞》
齊攻宋,宋王使人候齊寇之所至①候:偵察。。使者還曰:“齊寇近矣,國人恐矣?!弊笥医灾^宋王曰:“此所謂肉自生蟲者也②肉自生蟲:比喻無事生擾。。以宋之強,齊兵之弱,惡能如此?”宋王因怒而詘殺之③詘(qū):屈。,又使人往視齊寇,使者報如前,宋王又怒詘殺之。如此者三。其后又使人往視。齊寇近矣,國人恐矣。使者遇其兄,曰:“國危甚矣,若將安適?”其弟曰:“為王視齊寇。不意其近而國人恐如此也,今又私患,鄉(xiāng)之先視齊寇者④鄉(xiāng)(xiàng):通“向”,從前。,皆以寇之近也報而死,今也報其情,死,不報其情,又恐死。將若何?”其兄曰:“如報其情,有且先夫死者死,不若先夫亡者亡?!庇谑菆笥谕踉唬骸笆獠恢R寇之所在,國人甚安?!蓖醮笙?。左右皆曰:“鄉(xiāng)之死者宜矣?!蓖醵噘n之金??苤?,王自投車上馳而走。此人得以富于他國。
(標題為編輯所擬)
大意:
齊國軍隊進攻宋國,宋王派人前去偵察齊軍到了什么地方。派去的人回報說:“齊軍已經(jīng)臨近,國人都很恐慌?!彼瓮踝笥业挠H信們都對宋王說:“這真是俗話里說的‘肉里自己生出了蟲子’??!宋國這樣強大,齊國兵力那樣弱,哪會像他說的這樣呢?”宋王聽了這些,勃然大怒,屈斬了報信人。宋王接著又派人前去偵探,不料回報和第一個一樣,宋王又惱怒地把他屈殺了。這樣,一連屈殺了三個人。后來,宋王又派了一個人前去偵察,其實,齊軍已經(jīng)迫近了,宋國人非??只帕恕>驮谶@時,這個派去的人遇見了他的哥哥。哥哥問:“國家形勢十分危急,你準備怎么自處?”弟弟回答說:“我奉大王之命,前去偵察敵情。想不到齊軍已經(jīng)離得這樣近,國人恐慌到如此地步!如今我很擔心,前幾個去偵察的,都因為回報齊軍迫近而被處死?,F(xiàn)在,我據(jù)情實報是死,不據(jù)情實報,恐怕也是死,你看怎么辦才好呢?”他哥哥說:“既然據(jù)情實報,會比別人先死,不如謊報,在齊軍破城之前,先行逃走。”于是,這個人回報宋王說:“根本沒看到齊軍在哪里,百姓十分安定?!彼瓮趼犃?,非常高興。他左右的親信們都說:“前幾個人真是該死!”宋王便賞賜給這個人大量錢財。齊軍打來,宋王驚慌失措,只好跳上車去,趕快逃命。那個報信人早已逃到其他國家,成了富翁。
【簡評】
文段記述的是戰(zhàn)國時齊湣王滅宋之戰(zhàn),據(jù)《史記·六國年表》,事在齊湣王三十六年(前286)。宋王指宋康王?!钝杖菲信e了四位“壅塞”君主的事例,重點闡述了君王不聽直言或不正視現(xiàn)實,耳目心志閉塞不通,可能導致嚴重后果的道理。文章最后慨嘆,忠直敢言之士,往往“寡不勝眾”,其重要原因,就是因為在昏主那里,“直”可能給個人帶來悲慘的后果。連續(xù)的“屈殺”,對進言者而言,是一種促直成曲的惡性反饋。本文含寓著對君主的規(guī)勸,也折射出舊時直道難行的事實;而今人看舊事,不可僅視為笑談,不可不引以為戒。(許朋)