傅志強(qiáng)
樹木周身原本應(yīng)由翠綠涂抹,顯得綠意盎然、生機(jī)勃勃。可是隨著光陰飛快流逝,這棵樹變了色調(diào)。
時節(jié)更迭,秋去冬來。當(dāng)冰冷的風(fēng)吹過樹梢,那件綠衣裳被一雙無形之手脫去,剩下的是黃褐色的肌膚,抑或換上了另一件深沉的衣服。為了迎合天氣變化,可以安然身處天公營造的自然環(huán)境之中,它緊緊地跟上冬天的腳步,才不至于被淘汰出局。它立在這片塵土之上,面對肆虐于四周的寒流,似乎顯得有些顫抖;但也顯露著剛毅堅韌的性情,還是昂首挺拔,沒有低頭哈腰。樹蜷縮的身軀,一下子變得干枯、消瘦,不再像夏日里那樣盡情展露。這是因為它失去了滋養(yǎng),才表現(xiàn)出一副可憐的形象。令人覺得有些詫異,有點(diǎn)兒捉摸不透,為何樹會變得如此這般。由于它遭受凜冽的風(fēng)吹,受到許多折磨,唯有盡量減少與風(fēng)接觸,才能少受些痛楚。如果用溫暖的物件予以包裹,就像穿上厚實(shí)的衣裳,那么就能保暖,就能給予它由衷的呵護(hù)。
即使天地間雪花飄飄,也無法阻撓它向身下的土地深植下去。這既是在尋找源頭,又在獲取生命所需的豐富養(yǎng)料。它的根須繼續(xù)向下伸出,就像一只只手將沃土抓住,好讓根基變得穩(wěn)固。冬天少有雨露,似乎老天爺表現(xiàn)出吝嗇的性情,只見斷斷續(xù)續(xù)地灑落小水珠。或間隔一些時日,才揮手拋灑下去,地面呈現(xiàn)出些許的干枯。依稀可見草木張著小口吞入肚腹,獲取生命所需的甘霖。然后將些許水滴予以積蓄,為了明年的春天萌生嫩芽,漸漸地又變得枝繁葉茂,令綠色再次染遍身軀。不管它身處何處,都是綠意盎然的形象。高高的山峰之巔有它,崢嶸的峽谷之中有它,干燥的沙漠里頭有它,水流潺潺的堤岸邊有它,萬境之中,皆是如此,它堅實(shí)地挺立于那片土地。
這個時節(jié),樹的葉子卻一片片干枯了,顯露不出一點(diǎn)兒潤澤的痕跡。難道是因為沒了雨水的滋養(yǎng),所以精髓流失殆盡了嗎?但當(dāng)下的陽光比較溫和,不像炎炎夏日那般酷熱。我不禁要問,葉子的模樣為何會變得如此呢?真是覺得有些摸不著頭腦,我深受困擾,想要向蒼天詢問。但大自然的奧秘有很多很多,無法一一予以揭曉。它看起來好像已活到了生命的盡頭,只得魂歸故土。葉子本想一直在粗壯的身子上依附,如今只好離去。它們從那依附了一輩子的軀干上紛飛下去,使之變成了光禿禿的樣子。由此,樹木失去了遮掩,仿佛身心在裸露。它遭受了許多打擊和侵犯,留下許多傷痕,一條條深刻肌膚,顯得觸目驚心,又像病魔纏身,隱約散發(fā)出呻吟聲,令人不禁產(chǎn)生憐憫之情。它也只能默默地等待春天來臨,等待春風(fēng)的吹拂。吹拂的春風(fēng)如同回春的玉手,輕柔地抹去它的疤痕,讓它再一次顯得完好健美。
此時,樹木已無法成為鳥兒安寧的棲息場所。昔日的枝繁葉茂,盡被無情地去除。如今因為葉子掉落殆盡,成了光棍兒。那個精心營造了許久的窩,直接暴露在光天化日之下,無法得到庇護(hù)。風(fēng)雨直接吹落在上頭,遭受淋漓之苦,失去了往日的溫暖情境。那些小精靈幸福的家園遭受摧殘,以致變得破爛不堪,甚至?xí)粴?。鳥兒們只能無奈地離去,去尋找另外一處安身立命之所。它們成群結(jié)隊,整整齊齊,排成“一”字,接連不斷地飛向千里之外的南方去。
在這困苦的日子,樹木展現(xiàn)堅強(qiáng)的性情,就像一位忍辱負(fù)重的戰(zhàn)士。它依然挺立著身軀,釋放著頑強(qiáng)的生命力,默默地承受一切磨難,沒有被壓倒。它堅信苦寒的冬天終將過去,惡劣的環(huán)境也將消逝,過了這段崢嶸歲月之后,會迎來美好的明天。它會重新展現(xiàn)出綠意盎然,煥發(fā)出蓬勃生機(jī)。