今年是中法建交60周年,由中國社會科學(xué)院與法國國立東方語言文化學(xué)院共同主辦的“中法文明交流互鑒:回顧與展望”學(xué)術(shù)研討會于5月3日在法國巴黎舉行,來自兩國智庫、高校和科研機(jī)構(gòu)的百余名專家學(xué)者圍繞“文明交流的實踐與見證”“文明互鑒的回顧與思考”“科技創(chuàng)新與人類文明的未來”等議題深入研討交流。開幕式上,中國社會科學(xué)出版社與法國友豐出版社共同發(fā)布了《理解中國叢書》等法文圖書。
中國社會科學(xué)出版社社長趙劍英簡要介紹了這些法文版圖書以及《理解中國叢書》等其他多語種圖書出版的情況,發(fā)布的法文版圖書由中國社會科學(xué)出版社與法國波爾多大學(xué)出版社、法國波城大學(xué)出版社、法國阿爾瑪?shù)こ霭嫔?、法國巴黎友豐出版社等多家出版機(jī)構(gòu)共同推出,《理解中國叢書》中的《破解中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展之謎》《中國社會巨變和治理》《中國經(jīng)濟(jì)改革的大邏輯》《中國的民主道路》的法文版已經(jīng)出版,《中國的法律制度》《中國的環(huán)境治理與生態(tài)建設(shè)》也即將出版。同時,兩國出版機(jī)構(gòu)還合作出版了《中華美學(xué)精神》《歷史上的中法大學(xué)(1920—1950)》《宋代東亞秩序與海上絲路研究》等一系列法文版圖書。
《理解中國叢書》是中國社會科學(xué)出版社于2012年倫敦書展期間策劃,在中國共產(chǎn)黨第十八次全國代表大會召開之后陸續(xù)出版。該叢書旨在面向國外讀者,以學(xué)術(shù)的方式系統(tǒng)地、深入淺出地闡釋中國道路、中國理論、中國制度、中國文化的基本內(nèi)涵和特點,向世界展示一個充滿活力的當(dāng)代中國和源遠(yuǎn)流長、豐富多彩的中華文明。目前叢書已出版中文版22種,外文版53種,包括英文、西班牙文、阿拉伯文、日文、俄文、法文、德文、波蘭文等14個語種,合作伙伴均為外方知名出版機(jī)構(gòu)。2015年美國圖書博覽會期間,中國社會科學(xué)出版社在紐約成功舉辦了題為“告訴世界一個真實的中國——《理解中國叢書》新書發(fā)布暨研討會”。2016—2017年,中國社會科學(xué)出版社分別以“十三五規(guī)劃下的中國改革發(fā)展”和“大變革時代下的中國的價值觀”為主題在倫敦書展舉辦了“理解中國”系列新書發(fā)布暨學(xué)術(shù)交流會。2016年11月,中國社會科學(xué)院和智利安德列斯·貝洛大學(xué)聯(lián)合舉辦了“中國—智利經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展高端研討會暨《理解中國叢書》西班牙文版發(fā)布會”,智利前總統(tǒng)愛德華多·弗雷出席會議并講話,智利政界、學(xué)界知名人士參加會議。此次《理解中國叢書》法文版發(fā)布系叢書首次進(jìn)入法國和法語世界。
中國和法國都擁有源遠(yuǎn)流長的古老文明,都擁有各自引以為豪的歷史傳統(tǒng),中法之間加強文明互鑒、豐富人文交流是促進(jìn)民心相通、夯實互信基礎(chǔ)、深化伙伴關(guān)系的內(nèi)在要求。中國社會科學(xué)出版社社長趙劍英在圖書發(fā)布儀式上表示:“出版是促進(jìn)中外文化交流的重要渠道,也是深化文明交流互鑒的重要方式。在當(dāng)前深刻變化的國際局勢下,這些圖書的出版有助于法國讀者進(jìn)一步讀懂中國和理解中國,將在促進(jìn)中法人文交流方面發(fā)揮重要作用?!?/p>
《理解中國叢書》等法文圖書由中國社會科學(xué)出版社社長趙劍英與法國友豐出版社社長潘立輝共同揭幕,中國社會科學(xué)院院長高翔、法國漢語總督學(xué)易杰(Nicolas Idier)一同見證。
(本文轉(zhuǎn)載自人民網(wǎng)2024年5月6日訊)