摘 要:文本的互文性是語篇一個重要特征,它強調(diào)一個語篇與其他語篇之間的某種相互關(guān)聯(lián),深刻地影響著讀者對文本的解讀。文化互文性強調(diào)文本背后的文化內(nèi)涵,對其介紹和挖掘有助于提升學(xué)生對英語文本閱讀的興趣,切實提升學(xué)生對文本的審美能力和語言運用能力。本文以譯林版高中英語選擇性必修第三冊第三單元Reading板塊語篇教學(xué)為例,探究文化互文性在高中英語教學(xué)中的應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:文化互文性;高中英語;閱讀教學(xué)
作者簡介:徐群(1991-),女,江蘇南京人,南京市第六十六中學(xué),中學(xué)二級教師。
一、互文性及文化互文性的內(nèi)涵
法國符號學(xué)家、后結(jié)構(gòu)主義文藝批評家Kristeva于 1969 年出版的《符號學(xué): 符義分析探索集》一書中提出互文性即文本間性(intertextuality),指的是不同文本間的相互關(guān)聯(lián)。正如“沒有人是一座孤島”,沒有一個語篇是可以孤立存在的。一個語篇與其他語篇或多或少存在某種聯(lián)系?;ノ男岳碚撜J為語篇是一個潛力無限的開放網(wǎng)絡(luò),每個語篇都是對其他語篇的補充和吸收。對于高中英語教學(xué)而言,互文性主要體現(xiàn)在六個方面:文化互文性、具體互文性、主題互文性、語類互文性、媒體互文性、師生言語互文性。
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)》(以下簡稱“新課標(biāo)”)強調(diào)英語學(xué)科核心素養(yǎng)之一的文化意識,即對中外文化的理解以及優(yōu)秀文化的認同。這對學(xué)生堅定文化自信,講好中國故事都大有裨益。另外,新課標(biāo)就普通高中課程內(nèi)容作出規(guī)定,其一便是涵蓋物質(zhì)文化和精神文化兩個方面的文化知識。
文化傳統(tǒng)通過文本對主體和文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生深遠的影響,因此,在解讀文本時不能脫離文本創(chuàng)作的文化背景。文化互文性強調(diào)任何一個文本都蘊含特有的文化內(nèi)涵,這要求學(xué)生對文本背后的社會背景、認知心理、習(xí)俗慣例、價值觀等有充分的認識。
二、高中英語語篇中的文化互文性
在大數(shù)據(jù)時代,人工智能等先進的科學(xué)技術(shù)為高中英語教學(xué)提供了更為寬廣的信息獲取渠道。因此,在高中英語教學(xué)中教師應(yīng)關(guān)注高中生對多元知識的接納與吸收,加深對互文性語篇的理解。例如,在譯林版高中英語必修第一冊第一單元“School life in the UK”一文中“Each teacher has their own classroom and the students move around for every lesson.”這句話鮮明地體現(xiàn)了中西課程體系的不同之處。在中國,學(xué)生上課固定在同一個教室,等候不同科目的教師前來授課;而在英國實行學(xué)生“跑班制”,即學(xué)生根據(jù)課程變化自由流動,而教師所在的授課教室不變。這背后體現(xiàn)的差異對于中國學(xué)生而言還是很陌生的。教師應(yīng)對此現(xiàn)象做出相應(yīng)的解釋,消除學(xué)生理解上的“文化沖擊”,增強跨文化意識。
鑒于互文現(xiàn)象不僅存在于同一種語言的不同語篇中,還存在于不同種語言的不同語篇中的這一事實,在高中英語教學(xué)中應(yīng)重視學(xué)生對本民族文化的理解與吸收,加強對同一話題下英漢互文文本的對比理解。比如,譯林版高中英語必修第一冊第三單元課文“Friendship on the rocks: please advise!”聚焦困擾青少年的人際交往問題。在日常生活中,中國的中學(xué)生也或多或少面臨和課文中相同或類似的交友困境,這是一個普遍的“少年維特的煩惱”。因此,如果教師能及時意識到這一點并利用英文和漢語之間的互文性,來進行對比教學(xué),模擬情境,那么學(xué)生必然能順利通過遷移自身的生活經(jīng)驗,推己及人,提升對英語的學(xué)習(xí)興趣。
在網(wǎng)絡(luò)發(fā)達的當(dāng)下,知識更新迭代速度迅猛,高中英語教學(xué)不應(yīng)該停滯于對生字詞和長難句的講解上,而應(yīng)該高瞻遠矚,和時代發(fā)展同頻共振,將教學(xué)重心放在如何幫助學(xué)生形成學(xué)習(xí)自主性,避免對知識無序而盲目的全盤接受。教師對于教材中的引語、習(xí)語、文化典故等的教學(xué)要抓住機會,舉一反三。例如,教師在講授“Achilles'heel”時,可以聯(lián)系希臘神話故事介紹該習(xí)語的出處,幫助學(xué)生收獲更加地道的表達方式。
三、高中英語文化互文性語篇教學(xué)實踐
為切實提升文化互文性在高中英語教學(xué)中的運用,教師應(yīng)主動提升對文化互文性的認識,積極探索先進的教學(xué)方法,以便更好地將該理念滲透入課堂。
以下,筆者將以譯林版高中英語選擇性必修第三冊第三單元Reading板塊語篇“Sailing the ocean”和“Christopher Columbus”的課堂教學(xué)實踐為例,探討如何利用文化互文性,豐富教學(xué)形式,將語篇背后的文化價值滲透于整個教學(xué)過程。
(一)教學(xué)內(nèi)容分析
從宏觀角度分析,本單元八個板塊涉及“歷史事件和歷史人物”這一話題的多個層面,旨在激發(fā)學(xué)生對歷史的學(xué)習(xí)興趣,塑造學(xué)生的時空觀念,引導(dǎo)學(xué)生理解和尊重世界各國的歷史,在對不同文化的比較、鑒賞、批判和反思的過程中,形成廣闊的國際視野,培養(yǎng)深厚的家國情懷。
聚焦微觀,本課語篇主題為“海上航行”,兩篇文章分別介紹了中國明朝航海家鄭和七下西洋的故事和意大利航海家哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸的相關(guān)情況。通過本課學(xué)習(xí),學(xué)生能夠了解中外航海家及其在航海領(lǐng)域做出的貢獻,提高歷史人文素養(yǎng),增強民族自豪感。
本課語篇類型為說明文,文章結(jié)構(gòu)分明,條理清晰,邏輯縝密,語言精練。文章按時間發(fā)展順序展開論述,主題突出,內(nèi)容詳實。第一篇以鄭和首次遠航開篇,重點強調(diào)其航行規(guī)模之宏大,突出贊揚古代先進的航海和造船技術(shù);第二篇聚焦哥倫布第一次航海過程中遭遇的挑戰(zhàn),體現(xiàn)哥倫布作為航海家敢于冒險、勇?lián)?zé)任的優(yōu)秀品質(zhì)。文章運用各類事實信息,增強了論述的說服力。
(二)語篇文化互文性分析
綜合語篇內(nèi)容,本節(jié)課可提煉出以下兩個文化互文性元素:
1.探索精神。引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)鄭和與哥倫布這兩名著名航海家所傳遞的對世界更廣闊天地的探索發(fā)現(xiàn)精神,進而將這種精神運用到自身學(xué)習(xí)和生活中,勇于接受挑戰(zhàn),上下求索。
2.家國情懷。鄭和下西洋,傳播中華文明,促進了中外文化的雙向交流和共同進步,能有效激發(fā)學(xué)生的家國情懷。而哥倫布探索新大陸對世界文化也產(chǎn)生了深遠的影響,二者有相似性。
(三)具體教學(xué)實施步驟
筆者按課程推進的時間維度——課前、課中、課后,對教學(xué)步驟作如下說明:
1.課前環(huán)節(jié)。
筆者在課前給學(xué)生布置了一份繪制“你所熟悉的航海家”海報的任務(wù),并上墻展示優(yōu)秀作品。同時,邀請歷史教師就“鄭和下西洋”和“新航路的開辟”對學(xué)生進行提前教學(xué),按照歷史科目對歷史事件和人物的評價來處理本語篇核心內(nèi)涵,實現(xiàn)跨學(xué)科共同教學(xué)。由此引出本節(jié)課第一個問題“How can we analyze a historical event?”。
【設(shè)計意圖】繪制海報這一環(huán)節(jié)是為了提前預(yù)熱話題,激活學(xué)生已有的背景知識,以便順利進入后續(xù)環(huán)節(jié)。跨學(xué)科教學(xué)的目的是為了引出歷史學(xué)科對歷史事件評價的三個維度:歷史事件發(fā)生的背景(涵蓋政治、經(jīng)濟、社會、人文等角度);歷史事件發(fā)生的整個過程(起因—經(jīng)過—結(jié)果);歷史事件最終的影響(積極/消極)。這三個維度將給本節(jié)課定下主基調(diào),同時也是授課的“暗線”。
2.課中環(huán)節(jié)。
筆者要求學(xué)生對兩個語篇進行比較閱讀,分別探索兩個歷史事件發(fā)生的背景、事件發(fā)展過程、兩位航海家的共同品質(zhì)以及兩次航海的積極影響。這一環(huán)節(jié)中,筆者將全班學(xué)生平均劃分為兩個大組,第一大組負責(zé)搜集鄭和下西洋語篇中相關(guān)歷史背景、過程以及影響;第二大組則負責(zé)處理哥倫布探索新大陸語篇中出現(xiàn)的三個維度具體信息。兩組學(xué)生先進行組內(nèi)個人圈點勾畫的搜索任務(wù),然后在組內(nèi)共享并核對自己搜集到的信息。在10分鐘的小組合作后,每大組分派3名學(xué)生將搜集到的信息按照對歷史事件評價的三個維度分別進行presentation,分享自己所在的大組搜集到的重要信息,輔助另一組學(xué)生迅速熟悉之前未閱讀的文本。最終,教師將話題引向?qū)晌缓胶<胰宋镄愿竦目偨Y(jié),尋求二者之間的共性。
【設(shè)計意圖】此環(huán)節(jié)為精讀環(huán)節(jié),需要學(xué)生通過利用跳讀和略讀等閱讀手段,迅速定位到所需要的相關(guān)文本信息,并整合概括好各維度重點內(nèi)容。這要求學(xué)生不僅從宏觀角度把握語篇結(jié)構(gòu),迅速定位到文章中相關(guān)的描述,更從微觀角度比較“兩件事”“兩個人”之間的異同,真正做到對文本的互文性進行解讀。同時,采用小組合作然后匯報的方式大大節(jié)省了課堂上處理文本的時間。因為這兩個文本都涉及對人物的解讀,因此,順理成章需要對人物的性格做出總結(jié),以便后續(xù)引出二者之間的共同之處。
3.課后環(huán)節(jié)。
(1)筆者要求學(xué)生思考:
Why did Zheng He fail to find the America under such relatively-advanced condition?
If you were Zheng He,would you continue your exploration? Why?
【設(shè)計意圖】 這兩個問題的設(shè)置是為了進一步激發(fā)學(xué)生對鄭和下西洋這一歷史事件的討論,為學(xué)生批判性思維的建立提供腳手架,引導(dǎo)學(xué)生全面客觀地看待鄭和下西洋的意義。同時讓學(xué)生發(fā)散思維,若自己“穿越”回明朝,想象自己如果是鄭和將作何抉擇。提問設(shè)置新穎有趣,能夠激發(fā)學(xué)生對文本深層次的解讀。
(2)接著,筆者播放一則哥倫布雕像被毀壞的視頻,向?qū)W生提問“Why did these people hate Columbus so much and destroy his statue?”,要求學(xué)生結(jié)合所學(xué)知識,就“Columbus:a hero or a villain”各自選擇陣營,根據(jù)自己支持的觀點展開辯論。
【設(shè)計意圖】這一環(huán)節(jié)能幫助學(xué)生全面客觀地看待哥倫布在歷史上的“功”與“過”。筆者希望學(xué)生能獨立思考,理性評價歷史人物,塑造平和的唯物史觀。英文辯論賽的形式能夠激發(fā)學(xué)生表達的欲望,引發(fā)他們更多的思考,有助于建立批判性思維。
(3)引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)上述環(huán)節(jié),發(fā)現(xiàn)本節(jié)課線索核心詞——Explore。順勢提出本節(jié)課總結(jié):無論中外,“探索”是人類永恒的主題。
(4)布置作業(yè)。Homework:①Write an essay to comment on Zheng He or Columbus,using the information in the text book.
②Please search information about other famous explorers and prepare a presentation about him or her.
【設(shè)計意圖】任務(wù)一回歸課本,用寫作來總結(jié)本次語篇重難點。任務(wù)二鼓勵學(xué)生獨立搜集多元信息,將重點知識進行整合,以演講的形式做匯報,更好地鍛煉學(xué)生的口語能力。
四、結(jié)語
互文性理論為高中英語教學(xué)提供了新的思路和可能性。對于語篇的互文性元素分析有助于提升學(xué)生的思維品質(zhì),提高學(xué)生對語言異同的敏感性,增強對互文性信息的洞察力。高中英語教材中存在著大量的語篇與文化的互文性因素?;ノ男晕谋局械囊饬x潛勢等待著文本解讀者進一步的解讀和深挖。因此,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分重視對語篇背后文化背景的挖掘和輸入,幫助學(xué)生建立語篇結(jié)構(gòu)模式,比較中西文化表象和背后的異同,增進對多元文化的包容和接納,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力和意識,從而樹立正確的價值觀,綜合提升學(xué)生英語語言運用能力。
參考文獻:
[1]Julia, Kristeva.The Kristeva Reader[M].New York: Columbia University press, 1986.
[2]教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)[S].北京:人民教育出版社,2020.
[3]章玉芳.互文性閱讀在英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].基礎(chǔ)教育課程,2020(2):54-59.