現(xiàn)代英語
教學(xué)研究
- 淺談人工智能時(shí)代高等學(xué)校中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)改革
- 后MOOC時(shí)代基于SPOC的混合式大學(xué)英語教學(xué)模式研究
- 微探任務(wù)型教學(xué)法在高校英語教學(xué)中的應(yīng)用
- 央視英語視頻新聞融入大一英語課堂教學(xué)的探索
- 芻議英語閱讀多元化教學(xué)策略及實(shí)施路徑
- 產(chǎn)出導(dǎo)向法下的大學(xué)英語課堂教學(xué)的實(shí)踐研究
- 大數(shù)據(jù)時(shí)代下高校英語教學(xué)改革與實(shí)踐探索
- SPOC下的大學(xué)英語任務(wù)型教學(xué)實(shí)踐研究
- 工作記憶和教學(xué)方式在大學(xué)英語關(guān)系從句學(xué)習(xí)中的價(jià)值探究
- 淺析大學(xué)英語大班教學(xué)面臨的問題和對(duì)策
——以塔里木大學(xué)為例 - 基于混合式教學(xué)的大學(xué)英語課程思政實(shí)施路徑探析
- 比較視閾下的大學(xué)英語教學(xué)和中外合作辦學(xué)英語教學(xué)
- 課程思政語境下大學(xué)英語教學(xué)新模態(tài)探索
- 人工智能技術(shù)促進(jìn)大學(xué)英語教學(xué)變革研究
- 課程思政理念在高校英語教學(xué)中的融合應(yīng)用
翻譯探索
- 我國外語教育形成性評(píng)價(jià)研究的演進(jìn)與啟示
——基于《中國英語能力等級(jí)量表》的思考 - 英漢對(duì)比視角下漢語特色詞匯的翻譯
——以英語六級(jí)翻譯為例 - 功能對(duì)等視角下習(xí)語英譯策略探析
——以張培基《英譯中現(xiàn)代散文選一》為例 - 基于“三美”理論的逆向諺語翻譯探究
- 在功能對(duì)等視角下淺析英文動(dòng)畫電影翻譯技巧
——以《Shrek》為例 - 數(shù)學(xué)英語概念隱喻漢譯的擬人取向
- 探索英語翻譯專業(yè)學(xué)生與智能翻譯公司的融合之路
- 聊城市東昌府區(qū)購物場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語英譯研究
- 改革后英語專八考試翻譯策略淺析
- 搜索技術(shù)在半專業(yè)詞匯翻譯中的應(yīng)用