并不陌生的匈牙利式痛苦
在凱爾泰斯的作品里,我們看來一切正常的世界,卻成為一個必須加以反抗及改造的可怕的世界。在被問及為什么生存時,凱爾泰斯回答說,為了愛。而我們的回答呢?為了吃飽飯后的欣喜
據(jù)說凱爾泰斯·伊姆萊去年獲諾貝爾文學(xué)獎前,很多匈牙利人也搞不清他是何方神圣,這足可見凱爾泰斯是個多么孤寂的作家。然而這個人的心中,卻燃燒著一團仇恨的怒火。讀凱爾泰斯的小說,與讀左拉的《我控訴》完全是兩種感覺,前者因為曾被深深地傷害過,從而顯得那么絕望,那么苦悶,那么恨。
身為一名中國作家,讀這種書,有時候會感到外國人有點大驚小怪,若是拿他們的人生境遇與中國人做比較,這又算了得什么呢?小菜一碟嘛!匈牙利人再怎么著,也有口飯吃,他們還能看瓦格納歌劇,在游泳館游泳,有什么可痛苦的?自由有何用處?可以隨便發(fā)表言論又能如何?關(guān)鍵是,得有飯吃,更好一點的,就是有房住,再好還能有車開,老婆孩子一湊,人生就算幸福了,僅因為精神上感到壓抑,就發(fā)出如此的呻吟,不是太矯情了嗎?
然而這是兩個世界,兩種人生,兩樣追求。在歐洲,人們視自由為最高人生準則,從中世紀起,便為之奮斗。西方人通過宗教與理性,進行道德建設(shè),以便建立一個效率更高的社會。一千年過去了,歐洲人取得了部分的勝利,字典上有了自由這個詞,并把這個詞語的內(nèi)容制度化了。
而當(dāng)專制巨手再一次卷土重來之際,歐洲人才會感到那么的痛苦,因為他們曾經(jīng)呼吸過自由的空氣。
凱爾泰斯·伊姆萊生于1929年,1944年進入臭名昭著的奧斯維辛集中營,1945年被前蘇軍解放出來。他當(dāng)過工人和報社記者,后來以自由撰稿人、翻譯的身份謀生。他的作品少得可憐,2002年,憑一部處女作《命運無?!帆@獎。歷史對他開的玩笑是,他的作品被二戰(zhàn)時踐踏過他祖國的德國人所賞識,卻是用來控訴匈牙利的解放者——插手匈牙利政治的前蘇聯(lián)。解放者帶來的不僅是解放,還有暴政,一個“不帶鐵絲網(wǎng)的集中營”。
《英國旗》由三個中篇組成,是作者在《命運無?!分髮懙牧硪槐緯?,他們分別包括《英國旗》、《筆錄》和《尋蹤者》。
《英國旗》講的是,作者在匈牙利解放后,看到的不是和平景象,而是無休止的運動、告密、批評、逮捕、關(guān)押、審判。這些情況對于中國人來講,并不陌生,陌生的是我們對作者的反應(yīng):他苦悶、孤寂、感到人生的慘敗。
有時我想,他應(yīng)該樂觀,并且,有理由樂觀,他至少可以把他的想法寫出來。
故事結(jié)尾,他看到一輛吉普車駛過街頭,車上飄動一面英國米字旗,而街頭的行人便鼓起掌來,這便是“英國旗”的故事。在我說這個“稀松平?!钡墓适轮?,不禁深深地嘆息,我們有什么發(fā)現(xiàn)善惡的道德潛力呢?
《筆錄》講的是,作者在去奧地利的國際列車上,被海關(guān)人員“合法”地扣留了他非法攜帶出境的4000先令,作者十分不滿,他重重地摔門,并要求修改官方筆錄,拒絕簽字,把自己的違法行為寫成了一個被迫害的“恐怖事件”。
《尋蹤者》寫了一名特派員在一個野蠻的社會里,成為一名失落了個人命運的個體,在一次次挫敗的打擊下,仍頑強而孤獨地尋找一種證明自我存在的表述?,F(xiàn)實告訴他的是:“迄今為止,在這個地方,謊言一直是真理,然而今天,就連謊言也不再真實了?!?/p>
三個故事加在一起,給我的感覺是,夠高級的,比中國的魯迅技高一籌,因他的訴苦,糅合了某種有關(guān)個人自由的哲學(xué)觀念。
然而,從另一角度講,此書使我們在反觀自己生活時,不禁為我們在道德上如此深深的沉淪而感到不安,為什么在我們看來一切正常的世界,到了這本書里,卻成為一個必須加以反抗及改造的可怕的世界?為什么我們沒有意識到屈辱及壓抑?抑或是,我們的生活為什么那么低級庸俗?
在被問及為什么生存時,凱爾泰斯回答說,為了愛。
而我們的回答呢?為了吃飽飯后的欣喜。