一、數(shù)字縮略語的概念和特點(diǎn)
所謂數(shù)字縮略語,是用數(shù)字概括幾種有共同性質(zhì)的事物或行為,方式是把原詞語中幾個(gè)并列結(jié)構(gòu)的共同成分抽出來,再在它前面標(biāo)上與并列結(jié)構(gòu)數(shù)目相等的數(shù)詞。它與一般縮略語不同的是,它不是簡(jiǎn)單的數(shù)字加上簡(jiǎn)稱,而在于數(shù)字對(duì)后邊的簡(jiǎn)稱有計(jì)數(shù)作用,使二者構(gòu)成一個(gè)具有特定意義的短語。如我們常常提到兩岸“三通”,“三通”即通郵、通航、通商,由于每個(gè)并列項(xiàng)的原詞語都包含“通”字,因而用數(shù)字概括,形成了一個(gè)相對(duì)固定的用法。這類縮略語的原詞語是由幾個(gè)并列成分組成的較長(zhǎng)的聯(lián)合短語,無法采用一般縮略語常用的減縮法和節(jié)除法,就用數(shù)詞概括短語中并列成分的個(gè)數(shù),再加上共同部分來構(gòu)成數(shù)字縮略語。這樣的例子還有:三亂——亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款;四有——有理想、有道德、有文化、有紀(jì)律,等等。
實(shí)際上,漢語數(shù)字縮略語自古就有,在《尚書》中就有“五?!敝f:“一曰壽,二曰富,三曰康寧,四曰攸好德,五曰考終命”。其它如“三皇”、“五帝”、“二喬”、“四書五經(jīng)”、“三從四德”、“三教九流”等,這些數(shù)詞縮略語有的作為語言化石分布在古代的文獻(xiàn)資料中,有的直到今天還在廣泛運(yùn)用。只是這些古代縮略語所表現(xiàn)的范圍還是很狹窄、很有限的,大多以人名、書籍篇章名、官僚機(jī)構(gòu)名等專名縮略語為主,而且數(shù)詞縮略語內(nèi)部各個(gè)組成部分在分布上也不平衡。現(xiàn)代漢語數(shù)詞縮略語與古代漢語縮略語比較,具有范圍廣、數(shù)量多的特點(diǎn),從政治領(lǐng)域到經(jīng)濟(jì)、科技、文化各領(lǐng)域,數(shù)詞縮略語覆蓋了整個(gè)社會(huì)生活系統(tǒng)。特別是20世紀(jì)80年代以來,新事物、新概念不斷涌現(xiàn),社會(huì)節(jié)奏不斷加快,交際中人們更傾向于使用簡(jiǎn)潔的語言形式來傳遞豐富的信息,各類縮略語呈現(xiàn)出急劇上升趨勢(shì),而數(shù)詞縮略語作為其中重要的組成部分,“在社會(huì)生活,特別是新聞報(bào)道中迅速增加,出現(xiàn)了更多的‘?dāng)?shù)字+中心詞格式的縮略語形式”,引起了廣泛的注意。
數(shù)字縮略語的出現(xiàn),適應(yīng)了語言的“經(jīng)濟(jì)原則”。有人把數(shù)字縮略語看成語言簡(jiǎn)化的一種修辭方式,具有簡(jiǎn)潔明確、用語經(jīng)濟(jì)、便于記憶的優(yōu)點(diǎn),如“三個(gè)代表”的原詞語是“代表著中國(guó)先進(jìn)社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展要求,代表著中國(guó)先進(jìn)文化的前進(jìn)方向,代表著中國(guó)最廣大人民的根本利益”??s略語比原詞語減省了42個(gè)字,體現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)原則。同時(shí)作為語言的凝練形式之一,它外形十分簡(jiǎn)潔,用數(shù)字提綱挈領(lǐng),把一組長(zhǎng)句概括為若干條、若干點(diǎn),便于敘述、使用,更利于信息社會(huì)中各種信息的傳播,極大地提高了言語交際的效率,是總結(jié)、傳播、推廣經(jīng)驗(yàn)的好形式。
數(shù)字縮略語的特點(diǎn):
(一)數(shù)字縮略語帶有強(qiáng)烈的漢民族特色,在漢語中運(yùn)用較廣泛。其他語言中盡管也有這種現(xiàn)象,但無論數(shù)量上還是縮略方法上,都沒有漢語豐富。如英語中數(shù)字縮略語多為首字母加數(shù)字的組合或綴加一些有關(guān)時(shí)間、數(shù)量的詞語,而漢語數(shù)字縮略語就豐富得多也獨(dú)特得多。它一般是從并列的原詞語中抽取共同語素組成,抽取成分常常對(duì)縮略后的詞語形式有明顯的提示作用,也就是說它不僅是簡(jiǎn)單的形式縮略,更多的采用意合構(gòu)詞??s略語內(nèi)部有一定的語法組合關(guān)系,這使?jié)h語的縮略更簡(jiǎn)單、表義更準(zhǔn)確。
(二)不少數(shù)字縮略語帶有明顯的社會(huì)形態(tài)色彩。語言作為人類社會(huì)的交際工具與信息載體,不可避免地受使用該語言的民族的思想觀念、思維方式、文化背景等影響,數(shù)字縮略語和它的原形式也必然反映當(dāng)時(shí)的文化、政治、生活等迅速發(fā)展變化的狀態(tài)。我們注意到,數(shù)字縮略語尤其以反映政治生活、社會(huì)生活的為最常見。如:“一個(gè)中心,兩個(gè)基本點(diǎn)”、“干部四化”、“一國(guó)兩制”、“兩個(gè)務(wù)必”等。香港語言學(xué)者認(rèn)為,像這樣帶有數(shù)字的縮略語主要在大陸流通,“都帶有明顯的社會(huì)形態(tài)色彩,很難或幾乎不能在別的社區(qū)流通,是標(biāo)準(zhǔn)的社區(qū)詞”。某些地區(qū)和行業(yè)為傳播信息、宣傳經(jīng)驗(yàn),也往往自造一些縮略語,這些數(shù)字縮略語也帶有一定的教育、鼓動(dòng)色彩。如某市啟動(dòng)交通安全宣傳,提出“四讓”口號(hào):車讓車,讓出一分秩序;人讓車,讓出一分安全;車讓人,讓出一分文明;人讓人,讓出一分和諧。反映人民群眾政治生活的數(shù)字縮略語數(shù)量也相當(dāng)可觀,如“五好家庭”、婦女“四自精神”等。
(三)數(shù)字縮略實(shí)現(xiàn)了表意的等義性和簡(jiǎn)約性。數(shù)字縮略語把幾個(gè)較大的語言單位緊縮成一個(gè)較小的語言單位,簡(jiǎn)縮后,縮略語和原詞語在內(nèi)容上仍是對(duì)應(yīng)的。例如:“講文明、講禮貌、講道德、講衛(wèi)生、講秩序;語言美、行為美、心靈美、環(huán)境美”縮略為“五講四美”后,既未改變?cè)?,又收到言?jiǎn)意賅的效果,是形式簡(jiǎn)約與信息豐富的統(tǒng)一體。正因?yàn)槎鄶?shù)數(shù)字縮略語符合社會(huì)語言交際簡(jiǎn)便的原則,利于信息社會(huì)中各種信息的傳播,因而盡管很多人不能確切說出原有語詞,但一些較長(zhǎng)的語言單位一旦有了數(shù)詞縮略語形式,就能夠長(zhǎng)久流傳。
(四)數(shù)字縮略語在使用范圍上表現(xiàn)出明顯的層級(jí)性。有的數(shù)字縮略語由于長(zhǎng)久流傳有了約定俗成性,有的由于一定時(shí)期內(nèi)反復(fù)使用,基本不受使用范圍的限制,如“四大名著”、“二十四史”、“四個(gè)現(xiàn)代化”、“三個(gè)代表”等等,這是最高層級(jí)的。有一部分?jǐn)?shù)字縮略語,使用范圍受到一定限制,如“兩個(gè)率先”:率先全面建成小康社會(huì)、率先基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化,這是江蘇省委近年提出的工作目標(biāo),在其他省市就不會(huì)有多少人知道。再如“三吏三別”,缺少古典文學(xué)知識(shí)的人是無法理解的。這些縮略形式在一定范圍內(nèi)的知曉率還是很高的,而離開了具體的行業(yè)和使用范圍,人們就知之甚少了,這些縮略語屬于第二層級(jí)。還有一部分縮略語,只能在較小范圍內(nèi)使用,這是最低層級(jí)的。因而數(shù)字縮略語使用范圍不當(dāng),或超出它所屬于的層級(jí)范圍,就會(huì)影響正常交際。當(dāng)然數(shù)字縮略語使用范圍的層級(jí)性并不是一成不變的,它隨著所指事物的知名度而變化。像“五反”、“四清”,在一定時(shí)期內(nèi)曾是家喻戶曉、人人皆知,而現(xiàn)在大多數(shù)年輕人已不知它們指的是什么,其使用范圍明顯縮小,層級(jí)性降低。
由此看來,數(shù)字縮略語給我們帶來方便的同時(shí)也帶來了困惑,有些數(shù)字縮略語離開具體的語境和語體,往往難以理解;也有些縮略語,許多人根本不知其全稱或確切含義,在跨文化翻譯時(shí)信息失誤更是時(shí)常發(fā)生。因此有必要對(duì)漢語縮略語的構(gòu)成形式進(jìn)行探討。
二、數(shù)字縮略語的構(gòu)成
(一)數(shù)字縮略語的構(gòu)成方式:
1.抽頭式。原詞語中各并列項(xiàng)的共同成分位于各項(xiàng)前面。如三基:基礎(chǔ)理論、基本知識(shí)、基本技能;四自:自尊、自信、自立、自強(qiáng);雙學(xué)雙比:學(xué)文化、學(xué)技術(shù)、比成績(jī)、比貢獻(xiàn)。
2.取尾式。原詞語的共同成分位于并列結(jié)構(gòu)尾部。如:三教:儒教、道教、佛教;四美:心靈美、行為美、語言美、環(huán)境美;兩個(gè)文明:物質(zhì)文明、精神文明。
3.取中式。原詞語中的并列共同成分位于中間。如:雙標(biāo):國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)、國(guó)外先進(jìn)標(biāo)準(zhǔn);三靠:吃糧靠國(guó)家、生產(chǎn)靠貸款、生活靠救濟(jì)。
4.位移式。原詞語中的共同成分位置不固定,有前有后。如兩會(huì):全國(guó)人民代表大會(huì)、中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議;三僑:華僑、歸僑、僑眷;三斬一探:《斬黃袍》、《斬馬謖》、《轅門斬子》、《四郎探母》(京劇以老生為主角的四個(gè)劇目)。
5.統(tǒng)括式。對(duì)原詞語中有代表性的共同概念進(jìn)行意義概括。如廬山四奇:山峰、瀑布、云霧、怪石;四套班子:黨委、人大、政府、政協(xié);四小龍:韓國(guó)、新加坡、香港、臺(tái)灣。
6.綴加式。除數(shù)詞和并列各項(xiàng)的共同成分外,又綴加上與原詞語表示的事物有聯(lián)系的詞語。如三塊鐵:鐵交椅、鐵飯碗、鐵工資;三大球:籃球、排球、足球;四大名繡:蘇繡、湘繡、蜀繡、粵繡。
(二)數(shù)字縮略語的形式特點(diǎn):
數(shù)字縮略語用數(shù)字概括一串并列語詞(包括詞、短語、句子等)的項(xiàng)數(shù),再將每個(gè)語詞中的共同語素提取出來,組成“數(shù)詞+共同語素”格式,被概括的一串語詞的各項(xiàng)往往結(jié)構(gòu)相同或相似,意義相關(guān)或相近。具體形式如下:
1.詞層次上的縮略。如三養(yǎng):教養(yǎng)、涵養(yǎng)、修養(yǎng);兩廣:廣東、廣西;兩彈:氫彈、原子彈;三農(nóng):農(nóng)業(yè)、農(nóng)村、農(nóng)民。
2.短語層次上的縮略。如三亂:亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款;五個(gè)一工程:一本好書、一臺(tái)好戲、一部?jī)?yōu)秀電視劇、一部?jī)?yōu)秀電影、一篇有創(chuàng)見和說服力的文章。
3.句子層次上的縮略,這種縮略也抽取共同語素,但主要以相關(guān)的意義為基礎(chǔ)。如四個(gè)轉(zhuǎn)變:從生產(chǎn)型的產(chǎn)品經(jīng)濟(jì)管理轉(zhuǎn)變?yōu)橐M(jìn)市場(chǎng)機(jī)制、適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的集約經(jīng)營(yíng)型管理;企業(yè)的發(fā)展,由國(guó)家投資為主,轉(zhuǎn)變?yōu)樽晕曳e累、自我發(fā)展,實(shí)現(xiàn)投資主體的轉(zhuǎn)變;從外延擴(kuò)大生產(chǎn)為主,轉(zhuǎn)變?yōu)橐詢?nèi)涵擴(kuò)大再生產(chǎn)為主,實(shí)現(xiàn)滾動(dòng)發(fā)展;從抓產(chǎn)量、產(chǎn)值,轉(zhuǎn)變?yōu)橐蕴岣邉趧?dòng)生產(chǎn)率、全面提高經(jīng)濟(jì)效益為中心。
三、關(guān)于數(shù)字縮略語的規(guī)范
伴隨數(shù)字縮略語大量產(chǎn)生和廣泛運(yùn)用,我們注意到一些不規(guī)范的形式和用法也悄悄地闖進(jìn)了人們的生活,影響正常交流。有的人不顧數(shù)字縮略語對(duì)語境十分依賴的特點(diǎn),隨意擴(kuò)大使用范圍;有的人只從自身的情況出發(fā),不考慮接受對(duì)象的情況,造成縮略語語義不明確;也有的人不遵循縮略語的固定縮略方式,隨意生造一些數(shù)字縮略語。由于縮略語一般源于固定形式,特別是對(duì)層級(jí)較低的、缺乏穩(wěn)定性的、臨時(shí)自由組合的縮略會(huì)產(chǎn)生理解上的偏誤,因而對(duì)這些縮略語必須進(jìn)行規(guī)范。我們認(rèn)為應(yīng)該從以下幾個(gè)方面來規(guī)范數(shù)字縮略語:
(一)堅(jiān)持表意明確的原則??s略語的產(chǎn)生是為了交際的簡(jiǎn)便、快捷,而在正常交際中要使交際雙方都能理解數(shù)字縮略語的含義,縮略語就必須有十分明確的表意。目前,不同的地方,一個(gè)工廠乃至居委會(huì)都可以制訂各種數(shù)字縮略語口號(hào),人們往往難以理解其明確的含義。因此在使用數(shù)字縮略語時(shí),特別要求詞義明確,不能讓人費(fèi)解或者引起誤會(huì),影響語言交際。有時(shí)候,一個(gè)原詞語可能會(huì)有兩個(gè)或兩個(gè)以上的縮略形式,或者有一個(gè)縮略語對(duì)應(yīng)幾個(gè)原詞語的情況,如“四化”既指農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化、工業(yè)現(xiàn)代化、國(guó)防現(xiàn)代化、科學(xué)技術(shù)現(xiàn)代化,也指革命化、年輕化、知識(shí)化、專業(yè)化;“三防”至少可以對(duì)應(yīng)幾個(gè)原型:(1)防火、防盜、防交通事故;(2)防核武器、防化學(xué)武器、防生物武器;(3)防蠅、防塵、防鼠;(4)防汛、防旱、防風(fēng)。這種縮略語在一定語境中使用不存在什么障礙,但在可能產(chǎn)生歧義的情況下應(yīng)采用它的全稱,或?qū)⒃驼Z與縮略語對(duì)照起來使用。至于純數(shù)字式的縮略語,如“五四三”,根本談不上有代表意義,是意義非常不明確的暗號(hào),這種類型的縮略語最好不用。
(二)注意在合適的范圍內(nèi)使用。數(shù)字縮略語的層級(jí)性特點(diǎn)決定了它使用范圍上的不同。有一些數(shù)字縮略語往往只限于某一地方、區(qū)域或行業(yè)中使用,只為該區(qū)域或了解該行業(yè)的人所熟知,其對(duì)行業(yè)語境依賴性較強(qiáng)。如衛(wèi)生整治中常提到“五小行業(yè)”(小餐館、小食品店、小理發(fā)店、小浴池、小旅店)、語言學(xué)專業(yè)術(shù)語“四呼”(開口呼、齊齒呼、合口呼、撮口呼)等都屬于這種情況。它們的運(yùn)用一般不要超出使用范圍,否則會(huì)在交際上造成障礙。如要擴(kuò)大使用,一定要加注釋,或在行文中加以說明。
(三)約定俗成,為公眾所接受、共同應(yīng)用。如“三個(gè)代表”這一數(shù)字縮略語經(jīng)過多年的反復(fù)宣傳使用已深入人心。另如三鐵(鐵飯碗、鐵交椅、鐵框框)、三亂(亂收費(fèi)、亂設(shè)卡、亂攤派)等,也已為人熟知并接受。但有些數(shù)字縮略語,由于產(chǎn)生歷史較短,對(duì)具體語境依賴性較大,不能單獨(dú)使用,或單獨(dú)使用時(shí)會(huì)產(chǎn)生理解障礙,這類詞使用時(shí)要注意背景場(chǎng)合和具體的語境。不同的縮略語,有的全國(guó)流行,有的有地域色彩;有的是社會(huì)通用,有的是行業(yè)專用;有的和大眾有關(guān),有的純屬圈子語言。不能不加分析,亂搬亂用。
(四)要注意數(shù)字縮略語的時(shí)間性。有些數(shù)字縮略語是在某一歷史時(shí)期產(chǎn)生和使用的,反映那一歷史時(shí)期的社會(huì)生活,為大多數(shù)人所理解運(yùn)用。但隨著時(shí)代的變遷,現(xiàn)在已經(jīng)不用或很少用了,就會(huì)給我們今天的閱讀和交際造成一定的困難。例如:產(chǎn)生和使用在解放初期的“三反”、“五反”;產(chǎn)生和使用在文革時(shí)期的“五類分子”(地主分子、富農(nóng)分子、反革命分子、壞分子、右派分子);文革后的“三種人”(造反起家的人、打砸搶分子和幫派思想嚴(yán)重的人)等。這些縮略語因其包含內(nèi)容較多,背景較復(fù)雜,生活閱歷不足的人理解起來并非易事。要想準(zhǔn)確地理解它們,離不開交際的社會(huì)文化語境,離不開社會(huì)意識(shí)形態(tài)和主流話語。否則,這些縮略語就會(huì)成為無法破譯的密碼,語言交際的功能和作用也就無法發(fā)揮出來。因而這些縮略語如要使用,就應(yīng)該在行文中加以解釋。
(五)使用時(shí)要注意環(huán)境、對(duì)象和使用規(guī)范。從心理認(rèn)知的角度來說,數(shù)詞縮略語是在交際雙方對(duì)被縮略的詞語都熟悉的基礎(chǔ)上,說話方利用數(shù)字和這個(gè)詞語的部分形式喚起對(duì)方對(duì)這個(gè)詞語的整體輪廓和意義的聯(lián)想而完成交際。因而在理解數(shù)詞縮略語的時(shí)候需要更多的附加知識(shí),對(duì)其意義的理解也必須建立在對(duì)原有語詞意義的理解之上。不僅如此,數(shù)字縮略語運(yùn)用時(shí)會(huì)受到一定的限制?!耙话阍谕ㄓ崍?bào)導(dǎo)、小品文章、評(píng)論中常常使用縮略語,使文章顯得精粹凝煉、緊湊簡(jiǎn)潔;而在莊重嚴(yán)肅的場(chǎng)合、政府的法令、外交文件中,一般用全稱,而不用縮略語,目的是為了使文件顯得嚴(yán)肅莊重、縝密周全,具有很強(qiáng)的權(quán)威性?!?/p>
總之,數(shù)字縮略語已走入我們生活的方方面面,對(duì)它的研究有待進(jìn)一步深化,特別是應(yīng)該如何規(guī)范它,是我們要長(zhǎng)期關(guān)注和探索的有意義的課題。
(高玉萍,江蘇常州工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院)