• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      世界華文出版業(yè)的新格局

      2006-12-23 17:55:50繆立平
      出版參考 2006年7期
      關(guān)鍵詞:新馬圖書市場華文

      繆立平

      自中國加入WTO后,華文出版一體化趨勢日益明顯,華文出版的格局也有了新的變動,作為出版人我們有必要了解中國大陸、港澳臺及新馬等地區(qū)的出版情況如何?整個華文市場到底有多大?未來的華文出版融合程度有多少?針對這些問題本刊記者有幸采訪了華文出版領(lǐng)域知名學(xué)者辛廣偉。

      《出版參考》:談到華文出版,您可否先介紹一下目前世界華文出版業(yè)的基本規(guī)模。目前這方面的資訊還很少。

      辛廣偉:除了中國大陸出版統(tǒng)計相對完備外,我國的臺港地區(qū)有出版機構(gòu)的統(tǒng)計,其他地區(qū)的出版統(tǒng)計就很少甚至沒有了,而大陸的出版市場統(tǒng)計也有不足之處。所以,目前的華文出版規(guī)模是大體估算出來的。以中國大陸2003年、2004年的統(tǒng)計為參照,就出版機構(gòu)而言,目前世界華文出版界共有圖書出版社約9000家,雜志社約17600家,報紙2800種。就圖書出版而言,華文出版界年出版圖書約26萬種,其中新書約15萬余種,圖書銷售額約近80億美元。中國大陸占世界華文圖書市場約65%,臺灣占27%,香港占17%。

      《出版參考》:我在網(wǎng)上看到,您去年底在北京大學(xué)演講時,首先提到了華文出版“三大基地、四個地區(qū)”的概念。但網(wǎng)上沒有具體介紹,請就這個概念做些說明。

      辛廣偉:華文出版的“三大基地”是指中國大陸、臺灣與香港,“四個地區(qū)”是指這三個地區(qū)外加新馬(新加坡與馬來西亞)地區(qū)?;丶椿A(chǔ)之地、根基的意思。大陸、臺灣與香港是當今世界華文出版之源,特別是大陸與臺灣,在過去近半個世紀里是世界華文出版業(yè)最重要的發(fā)射源,當然,也是最大最主要的市場。中國的澳門地區(qū)也有華文出版活動,雖然自回歸后已有較快發(fā)展,但規(guī)模太小了。

      新加坡與馬來西亞是這三個基地之外,華文出版特別是圖書、期刊、音像電子出版數(shù)量最多的地區(qū)。雖然無論質(zhì)量與數(shù)量均遠無法與前三個地區(qū)相比,但比世界其他地區(qū)又高出一截,是華文出版的一個小園地。所以,我們可以將其與前三個地區(qū)并列為“四個地區(qū)”。而且,伴隨著中國綜合實力的不斷提高,國際影響的不斷擴大,新馬地區(qū)的華文出版業(yè)還將不斷提升,且不排除未來有成為第四個基地的可能。當然,這必須有幾個前提保證。

      我提出華文出版“三大基地、四個地區(qū)”是在兩年多以前,在2003年由美國Thomson Learning翻譯出版的我的《Publishing in China》一書中。只是該書在歐美發(fā)行,國內(nèi)多數(shù)讀者沒有看到。

      (《出版參考》:進入新世紀,世界華文出版業(yè)出現(xiàn)了哪些新特征?

      辛廣偉:隨著中國大陸、臺灣、香港與澳門四個地區(qū)先后以關(guān)貿(mào)區(qū)的形式成為WTO成員后,世界華文出版業(yè)的格局也在逐步發(fā)生變化,并已較明顯地呈現(xiàn)了五個特征。第一,華文出版一體化趨勢明顯加強。第二,臺灣與香港市場飽和,大陸市場持續(xù)增長,華文出版以大陸為主、臺港為輔的局面已形成。第三,東南亞地區(qū)華文出版重新顯現(xiàn)再生的希望,新馬地區(qū)華文出版基礎(chǔ)開始加厚。第四,中國以外北美地區(qū)市場銷售依然領(lǐng)先,數(shù)量明顯成長;音像電子制品銷售突增。第五,澳洲市場引人矚目。

      《出版參考》:華文出版一體化一直是各地華文出版人所期待的,您認為這種一體化趨勢主要表現(xiàn)在哪些方面?

      辛廣偉:近五年里,華文出版一體化趨勢明顯加強。這里的一體化更多的是指中國大陸、臺灣與香港三地的一體化,但有時也會涉及到新馬及其他地區(qū)。主要表現(xiàn)在出版策劃一體化、市場銷售一體化和出版熱點一體化等幾個方面。其中最重要的指標是出版策劃的一體化。策劃一體化是指,一個地區(qū)的出版者在確定一個出版項目時,就已經(jīng)將其他二個地區(qū)乃至新馬等多個地區(qū)都已一同考慮在內(nèi)了。這主要--表現(xiàn)在一些有影響作者的作品和一些特別制作的項目的出版方面。比如近年出版劉墉、余秋雨、幾米等作家的作品,都是如此。前年,臺灣出版人出版幾米漫畫時,甚至將首發(fā)式放在了大陸的上海舉辦。新加坡的大眾書局在新加坡、馬來西亞與中國的香港、大陸與臺灣五地同時推出《給莫文蔚的健美飲湯》也是一例。由于音樂的特性,一體化策劃在音像電子出版領(lǐng)域時間比圖書還早。

      出版熱點的一體化這幾年也日益顯著,四五年前在大陸、臺灣、香港某一地成為熱點的圖書要過很長一段時間才會在其他地區(qū)熱起來?,F(xiàn)在,則越來越同步。如果有時間差也就是幾個月,這還常包括出版者和版權(quán)經(jīng)營者因為推廣計劃而有意排出先后順序的因素。比如韓國的電視劇《大長今》,先是授權(quán)香港播出,然后才是大陸與臺灣,相關(guān)圖書的銷售也是如此。

      華文出版—體化的趨勢是華文出版業(yè)發(fā)展的必然,對各地的華文出版都非常有益處。它有利于不同地區(qū)的華文讀者在最短時間里獲得與感知不同地區(qū)的思想、文化、娛樂的脈動與潮流,有利于加強不同地區(qū)華文讀者的交流與了解,有利于華文出版產(chǎn)業(yè)的成長。

      《出版參考》:您提到了大陸與臺港地區(qū)出版市場的消長,能否就臺灣與香港的市場變化做些深入的分析?為什么會出現(xiàn)這樣的狀況?

      辛廣偉:我國臺灣與香港的華文出版業(yè)一個是區(qū)域出版,一個是城市出版。這兩地是世界華文出版業(yè)中市場化程度最高、最活躍的兩個地區(qū)。臺灣的華文出版業(yè)在20世紀后的近40年里,曾一直處于最具影響力的地區(qū)。在出版對外輸出方面,從中國古籍的整理與外銷,各類當代作品的海外銷售,到在海外創(chuàng)辦報刊與圖書出版,都曾居于主要位置。臺灣出版對香港的影響也極大,以臺版書在香港的銷售數(shù)量而言,臺版書一直居香港中文圖書銷售的主導(dǎo)地位,這一狀況一直持續(xù)到去年才改變。在島內(nèi),臺灣出版業(yè)進入80年代就已開始走向全面市場化、企業(yè)化。特別是1987年“解嚴”至今的近二十年里,臺灣出版更進入了完全的市場化階段。隨著臺灣步入富裕社會,出版的市場化潛力也幾乎悉數(shù)發(fā)揮出來,所以,臺灣出版已處在飽和階段。業(yè)者估算,臺灣的年人均購書額約為70美元,其圖書市場約在17億美元,臺灣圖書市場過去數(shù)年一直在此水平徘徊。

      香港華文市場在60年代中期前,主要依靠從大陸與臺灣進口,但大陸爆發(fā)“文革”后,進口市場就成了臺灣業(yè)者的天下。同時,香港本地的華文出版業(yè)也開始真正上路。到70年代中后期,香港華文出版已初具規(guī)模。到80年代中后期起,香港的華文出版業(yè)已進入基本飽和狀態(tài)。不過,香港一直是以英文居強勢的社會,英文出版一直居主導(dǎo)地位。而隨著香港回歸,學(xué)習(xí)華文的需求越來越大,所以華文出版市場在今后一個時期還會有一個成長的空間。

      在臺港市場進入飽和階段的同時,大陸出版市場卻在改革開放的背景下一路穩(wěn)步上升。進入90年代,大陸圖書市場的絕對值開始趕上臺灣,成為最大的華文圖書出版市場。1991年,大陸圖書市場的銷售額達到約70億元人民幣,按當時美元與人

      民幣匯率1:5.5計算,約為17億美元。到上世紀末,大陸圖書市場已達約43億美元。最新數(shù)字是2004年達59億美元。據(jù)保守估算,過去數(shù)年里,大陸圖書市場一直以每年約3億美元的速度在成長,這還是較保守的算法。所以,無論是從總量還是未來發(fā)展看,世界華文出版業(yè)以大陸為主,以臺港為輔的局面已經(jīng)確定。

      《出版參考》:中國大陸在今后的華文出版業(yè)將扮演什么樣的角色?

      辛廣偉:《紐約時報》去年3月的一篇文章稱中國是世界最大的出版市場。當然這是潛在的,目前還沒有實現(xiàn)。但大陸出版業(yè)與市場是拉動整個世界華文出版的火車頭則已是不爭的事實。以圖書出版為例,無論在圖書出版種類、新書數(shù)量、各學(xué)科與行業(yè)出版規(guī)模、市場份額等方面大陸幾乎都已處于整個世界華文出版的最主要位置。更重要的是,在可預(yù)見的至少未來50年,中國大陸市場將一直持續(xù)增長。我這里僅舉幾個數(shù)據(jù),你就可以感知到這點。中國大陸目前的人均購書額約為4美元多,美國與德國則分別是我們的約22倍與27倍。人均購書冊數(shù)也都是我們的數(shù)倍。我國臺灣的人均購書額約是大陸的18倍。差距巨大!

      我曾分別在晴天、雨天、工作日、休息日與學(xué)校假期到北京圖書大廈,發(fā)現(xiàn)那里總是熙熙攘攘,我每次到那兒都會被感動。我也曾專門在晚上10點多以后到臺灣的誠品書店,那里的購書人流也是非常多。但如果北京圖書大廈的讀者購書數(shù)量與誠品一樣的話,不知大陸的圖書銷售額要增長多少倍。

      我給你看3張示意圖(見圖1~3),這是過去六年里世界華文出版圖書市場各地份額的估算示意圖。你可以看到,臺灣與香港的份額一直在減少,大陸的份額持續(xù)在增加。

      而事實上,臺灣與香港的市場銷售數(shù)量并沒有什么太大的變化,之所以如此,是這個市場的總量在提高,而提高的部分都加在了中國大陸這里。與市場持續(xù)增長同樣重要的是,中國大陸這個市場正逐步有序地向世界開放。

      《出版參考》:如此說來,您對中國大陸的出版業(yè)是非常樂觀的了。

      辛廣偉:總體上是。當然,這樣說并不是說大陸出版就是一片光明了。相反,目前大陸出版業(yè)還有非常重要的任務(wù)待完成,有非常艱巨的路要走。比如出版單位轉(zhuǎn)制與公益型出版單位的確定、教育出版的招標、省級地區(qū)市場出現(xiàn)的發(fā)行新壟斷、盜版與靠行政發(fā)行對出版業(yè)的損害等。這些都亟待解決,否則必然會阻礙與拖延出版業(yè)的正常發(fā)育與發(fā)展。例如盜版,對出版業(yè)的沖擊極大。政府公布的2004年的有關(guān)統(tǒng)計顯示,大陸的圖書銷售額沒有增長,但我個人認為其實是在增長。那為何沒有從正規(guī)的統(tǒng)計中體現(xiàn)出來,我認為是被盜版掠奪與蠶食了。這從國家版權(quán)局公布的收繳盜版品數(shù)字中就可以看到一些佐證。

      總體上,我認為這些問題都是發(fā)展中的問題。

      《出版參考》:您提到中國大陸市場的成長與開放,我想問這對其他地區(qū)的華文出版意味著什么?對世界又意味著什么?

      辛廣偉:至少意味著四點。首先是帶動其他地區(qū)華文出版業(yè)的發(fā)展。其次是為其他地區(qū)的出版人提供舞臺。第三是促進中外文化交流,讓中國與世界更多更全面更準確地相互了解。第四是促進整個世界的經(jīng)濟繁榮。

      這里簡單說第二與第四點。目前中國大陸的印刷與發(fā)行領(lǐng)域都已對外開放,這就為臺港、新馬乃至于其他地區(qū)的華文業(yè)者提供了舞臺,也為世界其他業(yè)者提供了舞臺。這方面已有許多捷足先登者,例如新加坡的泛太平洋集團已投資云南新華書店多年,時信出版集團也已在北京設(shè)辦事處。至于臺港業(yè)者進入大陸的更多,甚至連一些臺灣相關(guān)大學(xué)的學(xué)生畢業(yè)找工作也把大陸作為了選擇之一。至于歐美公司不僅進入的數(shù)量多,投資規(guī)模也極大。

      圖1、圖2、圖3、

      中國大陸出版市場對世界經(jīng)濟繁榮的貢獻一直被忽略。不說大量歐美國家在中國印刷(包括手工裝訂)的各類書刊,僅以版權(quán)貿(mào)易為例,中國大陸目前年引進版權(quán)已超過一萬種,以每本書版稅2000美元計算,對外支付的版稅就約在2000萬美元。大陸中信出版社引進《誰動了我的奶酪》,一本85頁的薄薄的小書,支付給美國版權(quán)人的版稅就達到3l萬美元。

      《出版參考》:您提到東南亞華文出版特別是新馬兩國華文出版基礎(chǔ)加厚,具體指哪些方面?

      辛廣偉:20世紀60年代起推行排華政策的部分東南亞國家,華文出版開始出現(xiàn)復(fù)蘇跡象。在新加坡與馬來西亞兩國,華文出版本已略具規(guī)模。一些出版組織相繼而生,除原有的新加坡國家圖書發(fā)展委員會(NBDCS)、百勝樓商聯(lián)會等,去年又成立了新加坡華文出版協(xié)會,20多家出版社與書店為配合華文教學(xué)改革與推動華文閱讀而聚合到了一起。新加坡還有多個華文讀書會,去年大眾書局又和中國新移民組織華源會聯(lián)合成立了華源大眾讀書會。

      馬來西亞的華文教育近些年日益規(guī)范與深入,“華?!睌?shù)量日益增多。馬來西亞新興的華文出版公司也有令人矚目的表現(xiàn),如大將出版社。這些不僅直接刺激著目前的華文出版業(yè),也是兩國未來成為華文出版新基地的希望所在。

      《出版參考》:您認為在推動新馬等海外地區(qū)的華文出版業(yè)方面我們應(yīng)有何作為?

      辛廣偉:我個人認為應(yīng)義務(wù)支持與商業(yè)經(jīng)營并重。推動與普及華文教育,培養(yǎng)華文讀者是海外華文出版業(yè)走向強大之根本。所以,義務(wù)支持的重點是教育的支持,如我國政府正在實施的對外漢語教學(xué)推廣計劃、設(shè)立孔子學(xué)院等。當然也包括出版人才的培養(yǎng),出版物的贈與,加強華文出版物的銷售等。

      我這里要特別說明的是,要注重通過商業(yè)手段來達到支持華文業(yè)者及推廣中華文化的目的。新聞出版總署一位副署長曾提出類似的要求,我個人非常認同。在走向歐美市場時要這樣,在走向海外華文市場時,也一樣。我們過去曾采用賒帳的辦法委托海外華人銷售圖書,結(jié)果不僅大量書款無法收回,銷售的效果也非常不理想。這里一個重要因素就是,我們選擇的許多受托人根本不懂商業(yè)經(jīng)營,當然也缺乏起碼的信譽。80年前,在南洋一個叫新加坡的小島上出現(xiàn)了一個不起眼的小華文書店,歷經(jīng)水土不服、種族雜居、戰(zhàn)爭與風暴,它卻秉持著一種商業(yè)精神,終于撥云見日,發(fā)展到今天跨越多個國家與地區(qū)、有上百家連鎖店及多種出版機構(gòu)的大型書業(yè)集團,這就是今天的新加坡大眾書局。它的歷史,它的做法應(yīng)有許多是值得我們在“走出去”過程中認真研究與借鑒的。

      猜你喜歡
      新馬圖書市場華文
      “和而不同”的華文教育
      華人時刊(2022年11期)2022-09-15 00:54:28
      《紅樓夢》·報刊·傳播*——《紅樓夢》在新馬的早期傳播再析
      新形勢下的圖書市場走向分析
      華文教育中的漢字文化教育
      整合營銷傳播理論在圖書營銷中的運用
      好策劃可以撬動圖書市場
      新聞傳播(2016年17期)2016-07-19 10:12:05
      華文智慧教學(xué)探索
      明代圖書出版管理內(nèi)容體系的探討
      科技傳播(2015年12期)2015-09-16 20:43:12
      中國大陸新馬華文文學(xué)研究“拓荒期”的研究特點、成績和意義
      從《南洋商報》訃告文本看戰(zhàn)后轉(zhuǎn)型期新馬華人家庭形態(tài)與社會網(wǎng)絡(luò)
      東南亞研究(2015年1期)2015-02-27 08:30:42
      江达县| 读书| 双流县| 阿拉善盟| 西林县| 保亭| 华池县| 辛集市| 泰宁县| 阳高县| 河西区| 许昌县| 韶山市| 金山区| 鄂托克前旗| 炎陵县| 鄂尔多斯市| 曲水县| 奉贤区| 洞头县| 杂多县| 南靖县| 道真| 河间市| 郴州市| 屏南县| 永靖县| 秦皇岛市| 遵义县| 屯门区| 淳安县| 海口市| 雅江县| 尉氏县| 旅游| 平武县| 普陀区| 日土县| 乳山市| 宜宾市| 邢台市|