吳若權(quán)
我愛吃意大利面。但是,對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),如何將意大利面的面條煮到熟得恰到好處,卻是一項(xiàng)學(xué)問(wèn)。意式面條和中式面條特性不同,煮食的技巧也不一樣。
在巴黎旅行時(shí),去朋友家做客。他為了招待我吃意大利面,親自下廚,看他起了一鍋滾水,下面之后,算準(zhǔn)時(shí)間撈起,馬上又泡入冰水,再撈起面條擲入燒熱的平底鍋爆炒……流程繁復(fù)但順暢,動(dòng)作精準(zhǔn)而迅速,看起來(lái)很唬人,吃起來(lái)卻很美味。
到臺(tái)灣郊區(qū)的小餐廳,點(diǎn)意大利面,上桌一吃才知道面條竟是用中式白面冒充的,猜想:面條的成本,固然是一個(gè)問(wèn)題,老板尷尬地笑著說(shuō)“意大利面條不好煮”,又是另一個(gè)原因。
據(jù)說(shuō),天真的美國(guó)人剛開始學(xué)煮意大利面時(shí),會(huì)用一個(gè)笨方法來(lái)測(cè)試面條煮熟了沒有———就是水滾下面,然后一邊煮,一邊把面條摔到墻上,當(dāng)面條能夠粘在墻上,不會(huì)掉下來(lái),就表示面條煮熟,可以吃了。
很顯然,這是個(gè)笨方法。優(yōu)點(diǎn)是很精確,缺點(diǎn)是成本高。性子急一點(diǎn)的人,弄個(gè)不巧,很可能把鍋里所有的面條都幾乎快摔光了,最后才確定剩在鍋底碩果僅存的幾條面是熟的。但是,對(duì)新手來(lái)說(shuō),也未嘗不是一次扎實(shí)的訓(xùn)練。有過(guò)這次經(jīng)驗(yàn),下回再煮意大利面時(shí),就可以抓得比較精準(zhǔn)了。
學(xué)習(xí)任何事情都一樣,如果能先找到有經(jīng)驗(yàn)的人請(qǐng)教,可以少走很多冤枉路。
找對(duì)人選、拜師學(xué)藝、態(tài)度謙虛、認(rèn)真努力、把握要訣五項(xiàng)步驟,談不上是快捷方式,但至少不會(huì)前功盡棄。
如果,已經(jīng)都照著五項(xiàng)步驟做了,苦學(xué)多年,還是沒有成績(jī),原因可能有兩個(gè)。
可能的原因之一,你真是完全沒有這方面的天分,證明這條路并不適合你。不要灰心喪氣,換個(gè)方向再出發(fā),你會(huì)有新的人生。另一個(gè)原因,并非出在自己身上,而是選錯(cuò)了面條。不同廠牌的面條,或同一廠牌但生產(chǎn)的質(zhì)量不穩(wěn)定,成分和材質(zhì)稍微不同,過(guò)去的經(jīng)驗(yàn),就不能完全套用。找出失敗的真正原因,距離成功不會(huì)太遠(yuǎn)!
(朱國(guó)強(qiáng)摘自《更愛明天的自己》圖/孫勝藍(lán))