• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      海外潮人文學(xué)芻論

      2009-02-26 05:56翁奕波
      華文文學(xué) 2009年6期

      翁奕波

      摘要:語(yǔ)言是文學(xué)的工具,海外華文文學(xué)就是以其使用工具之文字國(guó)別來劃分的。海外潮人文學(xué)作為海外華文文學(xué)大家庭的一分子,在文字國(guó)別上,選取的也主要是“用華文作為表達(dá)工具而創(chuàng)作的文學(xué)”,但它與海外華人文學(xué)一樣,并不排除用其他國(guó)別文字作為表達(dá)工具。從文化人類學(xué)的事業(yè)考察,海外潮人文學(xué)與海外華人文學(xué)注重的都是其海外華人這一創(chuàng)作主體,是具有中華文化傳統(tǒng)和海外各國(guó)各地區(qū)文化特色的海外華人。而海外華文文學(xué)則不限制創(chuàng)作主體的人類文化種屬。海外潮人文學(xué)是海外華人文學(xué)的一部分,與海外華文文學(xué)一樣,都是大中華文化圈里催生出來的文學(xué)。略為區(qū)別的是,它是由一種地域范疇的人文現(xiàn)象——潮人文化產(chǎn)生的,是中華大文化圈星的潮人文化催生出來的一種“類族群文學(xué)”。

      關(guān)鍵詞:海外華文文學(xué);海外華人文學(xué);海外潮人文學(xué);潮人文化;

      “類族群文學(xué)”

      中圖分類號(hào):I207文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-0677(2009)6-0034-05

      潮汕地區(qū),雖然偏居祖國(guó)的南海一隅,但在中華文化璀璨的大花園中卻有自己獨(dú)具一格的區(qū)域文化。近現(xiàn)代以來,更由于大量移民海外,形成了“海內(nèi)潮人一千萬,海外潮人一千萬”的人口現(xiàn)狀與文化互動(dòng)格局,潮汕地區(qū)的區(qū)域文化擴(kuò)展為本土一國(guó)內(nèi)一海外互動(dòng)的潮人文化圈。因此,我們研究潮人文化,就要把這個(gè)文化圈納入自己的研究視野之中,不能僅僅看到本土的潮汕文化一隅。既要研究本土的潮人文化,也要研究散居于國(guó)內(nèi)的潮人文化,更要研究海外的潮人文化。只有這樣,我們所研究的潮人文化才有可能是比較客觀的,全面的,科學(xué)的。而對(duì)海外潮人文化的研究,海外潮人文學(xué)無疑是最有價(jià)值,也是最為重要的研究對(duì)象。,因此,研究海外潮人文學(xué),對(duì)于潮人文化的研究,乃至于對(duì)海外華文文學(xué)的研究,都是不無意義的。

      一、海外潮人文學(xué)與海外華文文學(xué)

      所謂海外華文文學(xué),賴伯疆先生認(rèn)為:“是中國(guó)大陸和臺(tái)灣省、港澳地區(qū)以外的海外各國(guó)的華僑、華人、外國(guó)人士,以華文為表達(dá)工具,以反映華僑、華人和其他人在居住國(guó)的社會(huì)生活,或中國(guó)大陸和臺(tái)灣、港澳地區(qū)社會(huì)生活為內(nèi)容的文學(xué)作品?!标愘t茂教授也持基本相同的觀點(diǎn):“在中國(guó)以外的國(guó)家或地區(qū),凡是用華文作為表達(dá)工具而創(chuàng)作的文學(xué)作品,都稱為海外華文文學(xué)。”前者比較具體,后者比較簡(jiǎn)潔,但基本觀點(diǎn)是一致的。我們也基本贊同這一觀點(diǎn)。

      語(yǔ)言是文學(xué)的工具,文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),海外華文文學(xué)就是以其使用工具之文字國(guó)別來劃分的,是“在中國(guó)以外的國(guó)家或地區(qū)”,“用華文作為表達(dá)工具而創(chuàng)作的文學(xué)”。這里,有兩點(diǎn)是十分明確的:第一、它是“中國(guó)(包括臺(tái)港澳地區(qū))以外”的文學(xué),因而它不屬于中國(guó)文學(xué)的范疇,它屬于外國(guó)文學(xué)的范疇,陳國(guó)恩教授就認(rèn)為“海外華文文學(xué)不能劃歸中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”;第二、它是“用華文作為表達(dá)工具”的文學(xué),只要在“中國(guó)以外”“用華文”創(chuàng)作的文學(xué)作品,都稱之為海外華文文學(xué),因而它又是國(guó)別身份不十分明確的外國(guó)文學(xué),陳國(guó)恩教授于是又認(rèn)為:“它懸置了文學(xué)的國(guó)別身份問題,僅僅強(qiáng)調(diào)其文化和文字載體的特點(diǎn),就像我們討論英國(guó)文學(xué)、法國(guó)文學(xué)時(shí)避開了相關(guān)的國(guó)家主體問題一樣,避開了作家作品的國(guó)籍身份問題?!笨梢姡M馊A文文學(xué)“既非通常意義上的外國(guó)文學(xué),又非通常意義上的中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”,是一種具有獨(dú)特身份和獨(dú)特內(nèi)容的文學(xué)。

      所謂海外潮人文學(xué),是指生活于“中國(guó)(包括臺(tái)港澳地區(qū))以外”的世界各國(guó)各地區(qū)的祖籍為廣東潮汕地區(qū)的講潮汕話或曾經(jīng)會(huì)講潮汕話的所謂潮人,“用華文作為表達(dá)工具”但也不排除用其他國(guó)別文字作為表達(dá)工具而創(chuàng)作的文學(xué)。很顯然,從其通常使用工具之文字國(guó)別來看,它是海外華文文學(xué)的一部分。從其創(chuàng)作主體上看,它也是華人,是海外華人中那一部分來自于祖籍廣東潮汕地區(qū)的華人。這是海外潮人文學(xué)與海外華文文學(xué)的共同之處。然而,它們之間也略有差異之處。其差異:一是海外潮人文學(xué)不排除用其他國(guó)別文字作為表達(dá)工具,而海外華文文學(xué)則只能用華文作為表達(dá)工具;二是海外潮人文學(xué)標(biāo)榜的是它的創(chuàng)作主體,規(guī)定了它的華人范疇之下的“潮人”的文化種屬,突出的是它的人類文化學(xué)的意義,而海外華文文學(xué)則不限制創(chuàng)作主體的人類文化種屬。

      海外華文文學(xué)是在中國(guó)人向海外大規(guī)模移民的基礎(chǔ)上應(yīng)運(yùn)而生的。中國(guó)人向海外的移居,最早可以追溯到秦代,司馬遷在《史記:秦始皇本紀(jì)第六》中,就有關(guān)于秦始皇派方士徐市率童男童女?dāng)?shù)千人入海求延年益壽藥的記載。“據(jù)說徐福(按:疑為徐市之誤)等人后來到了日本,就在日本住下來了。如果傳說屬實(shí),那么,徐福率領(lǐng)的數(shù)千童男女,就是第一批移居海外的華人了。”是否可信,有待后人考證。而有史料記載的人數(shù)比較眾多的移民,則始于唐代?!肮?75年,唐末黃巢農(nóng)民起義時(shí),廣東就有不少人前往蘇門答臘謀生?!蹦纤文┠?,在元軍鐵蹄之下,南宋朝廷敗亡南粵,“諸文武臣流寓海外,或仕占城,或媚交趾,或別流遠(yuǎn)國(guó)”。明代“萬歷六年(1578),林道乾(筆者按:廣東潮州澄海人)率眾由臺(tái)灣逃至安南北大年,辟地耕種,并號(hào)當(dāng)?shù)貫椤狼邸?。一方面是因?yàn)閼?zhàn)亂頻仍,迫使一些軍人和老百姓逃亡海外,成為海外的中國(guó)移民;另一方面是隨著中外通商貿(mào)易的發(fā)達(dá),一些人出海經(jīng)商,并由此而旅居或移居海外。大規(guī)模的海外移民,則是明清以后,尤其是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后。由于戰(zhàn)亂以及天災(zāi)人禍等因素,閩粵沿海地區(qū)大批農(nóng)民破產(chǎn),不得不漂洋過海,出國(guó)謀生,也有部分是被殖民主義者誘騙脅迫充當(dāng)“豬仔”——“契約華工”而漂洋過海、流亡天涯的,因而移居海外的中國(guó)人劇增。據(jù)統(tǒng)計(jì),第二次世界大戰(zhàn)前,移居海外的華僑華人約有960萬人之多,而到了20世紀(jì)末,則已有三千多萬人。移居海外各國(guó)的華僑華人,不僅帶去了生產(chǎn)技術(shù)和經(jīng)驗(yàn),而且還帶去了各自的生活習(xí)俗和傳統(tǒng)文化,同時(shí),在與當(dāng)?shù)厝嗣竦奈幕涣髦羞€逐漸地創(chuàng)立了各具特色的海外華文文學(xué)。

      而在這三千多萬海外移民中,來自粵東潮汕地區(qū)的移民占有相當(dāng)大的數(shù)量。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),“目前海外潮人總數(shù)近八百余萬,居住在香港澳門的潮汕人也有百余萬,兩數(shù)相加,約千余萬,這個(gè)數(shù)目約占世界華僑華人總數(shù)的三分之一”。除開香港、澳門,至少有八百余萬人,但一般都以一千萬人為概數(shù)。其中泰國(guó)“一般以四百萬作為近似數(shù),……馬來西亞潮人近五十萬,占該國(guó)全部華人約12%。新加坡潮人也估計(jì)在五十萬上下,占華人總數(shù)25%。在印尼居住的潮人約有七十萬,占全印華人14%……”??梢?,近千年來,潮汕地區(qū)的老百姓向海外移居的人數(shù)是相當(dāng)多的,在海外華人的總數(shù)中是占有相當(dāng)分量的。而潮人的移民,尤以近代為最?!扒“四?公元1743年),清朝開放大米貿(mào)易,從暹羅進(jìn)口大米,主要區(qū)域?yàn)閺V東,使沿海地區(qū)外移人口激增。廣東樟林港紅頭船就在這樣的歷史背景下出現(xiàn),成為移民出口口岸一…一直至光緒十九年(公元1893年)8

      月,清政府不得不宣布廢除‘華僑海禁,允許自由出入。因此,福建、潮汕沿海地帶,尤以潮汕為主的移民,涌現(xiàn)出高潮?!?/p>

      素有“海濱鄒魯”之稱的潮汕地區(qū),歷來人文鼎盛,蔚然成風(fēng)。被迫漂洋過海、移居海外的潮人,雖然大多在商貿(mào)領(lǐng)域中大展手腳,但在海外文壇也獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,令人矚目,尤其是在東南亞各國(guó),更顯示出了“海濱鄒魯”的風(fēng)采。香港中文大學(xué)副校長(zhǎng)金耀基博士認(rèn)為:“潮州族群是近代中國(guó)人往海外移居的重要一系,他們的移民成為東南亞各國(guó)人口構(gòu)成的重要部分,他們無論在政治上或經(jīng)濟(jì)上都有卓越貢獻(xiàn),獨(dú)樹一幟。他們?cè)诮?jīng)貿(mào)上的成就,有目共睹,他們的文化藝術(shù)不但在中國(guó)本土是朵奇葩,在國(guó)外也都能跟著潮州族群四處綻放異彩。”“據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),潮人作家約占泰國(guó)華文作家的80%,約占馬來西亞華文作家的60%,約占新加坡華文作家的40%。世界各地潮人作家合計(jì),超過500人?!薄督F(xiàn)代潮汕文學(xué)·海外篇》中也有近似結(jié)論:“近現(xiàn)代活躍在東南亞各國(guó)以及世界各地的海外潮人作家至少在400人以上,我們?cè)谏L集資料時(shí)所統(tǒng)計(jì)的海外潮人作家就約有250人之多,其創(chuàng)作出版的文學(xué)作品數(shù)量也應(yīng)在1500種以上,而零星散發(fā)在各種報(bào)刊雜志上的文學(xué)作品更是不可勝數(shù)?!辈浑y看出,海外潮人作家及其創(chuàng)作無論是在海外華人作家這個(gè)群體里面,還是在海外華文文學(xué)之大花園中,都是占有重要的一席之地的。他們對(duì)海外華文文學(xué)的繁榮與發(fā)展,對(duì)世界各國(guó)的文化交流與融合,乃至對(duì)人類社會(huì)的文明進(jìn)程,都做出了不可忽視的貢獻(xiàn)。

      二、海外潮人文學(xué)與海外華人文學(xué)

      何為海外華人文學(xué),陳賢茂教授認(rèn)為:“華文文學(xué)和華人文學(xué)是兩個(gè)不同的概念。海外華人用華文以外的文字(例如英文、法文、西班牙文、馬來文、泰文等)創(chuàng)作的作品,稱為華人文學(xué)?!币陨系慕缍H為清楚,但陳教授的這個(gè)“華人文學(xué)”的概念,是在界定華文文學(xué)的定義時(shí)作為參照的概念進(jìn)行論述的,根據(jù)上下文的論述,華人用華文創(chuàng)作的作品,理所當(dāng)然的應(yīng)屬于華人文學(xué)。因此,我們可以這樣說,凡是海外華人創(chuàng)作的文學(xué)作品,都稱之為華人文學(xué)。

      海外潮人文學(xué)的概念著重在于“潮人”,海外華人文學(xué)的概念著重在于“華人”,都是從“人”,從“人學(xué)”的角度來命名的。文學(xué)即人學(xué),人是社會(huì)的人,文化的人,“‘文化的本質(zhì)就是‘人化,所以,文化學(xué)就是研究‘人化的科學(xué)”。從文化學(xué)的視野考察,海外潮人文學(xué)與海外華人文學(xué)注重的都是其海外華人這一創(chuàng)作主體,是具有中華文化傳統(tǒng)和海外各國(guó)各地區(qū)文化特色的海外華人?!叭A文文學(xué)是我們民族文化形象和精神的體現(xiàn),是民族文化載體的重要元素。世界的華文文學(xué),是中華文化在世界各國(guó)傳播過程,與各種‘異文化接觸、交流之后,形成的一個(gè)極具特色、豐富多彩的‘文學(xué)世界”一。因此,有的學(xué)者就把這種擴(kuò)大了的華文文學(xué),認(rèn)為是廣義的華文文學(xué)。劉以鬯先生就認(rèn)為:“廣義的華文文學(xué),除了用華文作為表達(dá)工具的華裔作家與非華裔作家外,還包括用外文作為表達(dá)工具的華人作家與漢學(xué)家?!别埰M子教授也同意這種觀點(diǎn),她認(rèn)為:“從文化和文學(xué)兩個(gè)方面看,這些文學(xué)作品都深受中華文化和中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的影響,盡管在一些作品中,這種影響是以它和所在國(guó)主體文化的碰撞中表現(xiàn)出來的,但根子是中華文化的根子。所以后者的這一解釋,也有一定歷史文化的依據(jù),表現(xiàn)出一種更為開闊的文化視野。我個(gè)人認(rèn)為,就字面上準(zhǔn)確的含義而言,‘華文文學(xué)主要當(dāng)然是指用華語(yǔ)寫的文學(xué)作品,但文學(xué)的土壤是文化,如果我們著眼于華族文化在文學(xué)中的表現(xiàn),我們的研究范圍就不只限于狹義的‘華文文學(xué),而應(yīng)該拓展到‘華人文學(xué),也就是廣義的‘華文文學(xué)(表現(xiàn)華族文化的文學(xué))?!?/p>

      從“人”的角度看,海外潮人是海外華人的一部分,海外潮人文學(xué)當(dāng)然也是海外華人文學(xué)的一部分,“人”是他們的共同之處。然而,“人”的略微不同,也是他們的相異之處。海外華人文學(xué)是泛指所有居住在海外的華人所創(chuàng)作的文學(xué)作品,而潮人文學(xué),則僅僅是指海外華人中一部分祖籍屬于廣東潮汕地區(qū)的講潮汕話的所謂潮人創(chuàng)作的文學(xué)作品。海外潮人文學(xué)標(biāo)榜的是它的創(chuàng)作主體,突出的是它的人類文化學(xué)的意義,因此,海外潮人文學(xué)又與海外華人文學(xué)略有區(qū)別,它是由一種地域范疇的人文現(xiàn)象——潮人文化產(chǎn)生的,是華人大文化圈里的潮人文化催生出來的一種“類族群文學(xué)”。

      三、海外潮人文學(xué)與潮人文化

      所謂潮人,指的是生活于今中國(guó)廣東粵東潮汕地區(qū)(主要為汕頭、潮州、揭陽(yáng)、汕尾四市),并以講潮汕話為主的,以及祖籍為潮汕地區(qū)的海內(nèi)外所有人士。所謂文化,“根據(jù)馬克思關(guān)于‘人化自然的思想,強(qiáng)調(diào)文化即‘人化、‘人類化,既注重‘人在改造自然的過程中創(chuàng)造文化,又同時(shí)注重文化養(yǎng)育了‘人的觀點(diǎn),可以認(rèn)為,廣義的文化,應(yīng)該是人類社會(huì)歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富與精神財(cái)富的總和”。潮人文化就是潮人在長(zhǎng)期的社會(huì)歷史實(shí)踐中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富與精神財(cái)富的總和,它涵蓋語(yǔ)言、藝術(shù)、文學(xué)、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、工商經(jīng)濟(jì)、漁農(nóng)耕作等方面所具有的獨(dú)特的文化內(nèi)涵。潮人文化,可以上溯至12000年以上,王治功教授在《關(guān)于潮汕史前文化的年代問題》中認(rèn)為:“在鄰里漳州存在距今4-8萬年的舊石器時(shí)代文化;今日潮汕地區(qū),既存在距今1.2萬年左右的舊石器文化,也存在新石器時(shí)代早期文化。潮汕歷史文化源頭當(dāng)在這里。”黃挺教授也曾為文認(rèn)定:“在韓江口外的南澳島后宅鎮(zhèn)象山麓,發(fā)現(xiàn)了一處古人類活動(dòng)遺址。據(jù)考古專家的推斷,它的年代距今在8000年以上。”潮人文化,古為潮州文化,后稱潮汕文化(按:1997年經(jīng)國(guó)學(xué)大師饒宗頤教授及眾多專家學(xué)者論定改為潮人文化,潮州學(xué)也相應(yīng)稱為潮學(xué)),“屬于漢文化的一個(gè)地域性亞文化”,是“由講潮汕話的民系(也就是潮人)所創(chuàng)造的一個(gè)文化共同體”。潮人文化是一個(gè)動(dòng)態(tài)的開放的文化體系。“它的形成過程,是本地原住民文化和移民文化經(jīng)過多次互相影響、互相吸收而逐漸融合的過程。在自成體系之后,由于潮汕人的遷徙,潮汕文化向外傳播。同時(shí)吸收其他文化因素,不斷發(fā)展?!笨梢?,潮人文化,它緣于地方,至今仍帶著濃重的地方色彩,但經(jīng)過長(zhǎng)期的歷史演變和發(fā)展,尤其是在中西文化的碰撞和交融之中,它已經(jīng)超越了潮汕這一特定地域,因此,林倫倫教授說:“用‘帶有地域性的群體文化來說明潮汕文化的性質(zhì),也許更恰當(dāng)一些。依在下之見,改稱‘潮汕文化為‘潮人文化也許更為準(zhǔn)確一些。”由于潮汕地區(qū)偏居?xùn)|南一隅、省尾國(guó)角的地理位置,以及歷史上的由原住民為主、移民為輔發(fā)展到以移民為主、原住民為輔的民系構(gòu)成,形成了潮人文化獨(dú)特、動(dòng)態(tài)、開放的特性,也因此形成了潮人遍布海內(nèi)外,即“海外一個(gè)潮汕,海內(nèi)一個(gè)潮汕”的格局。因此,在文化的視野里,它具有三個(gè)大的板塊:其一是本土的潮人文化,其二是國(guó)內(nèi)的潮人文化,其三是海外的潮人文化。海外潮人文學(xué)便是海外潮人文化催生出來的一朵奇葩,是海外潮人文化的最為重要的組成部分之一。

      (責(zé)任編輯:莊園)

      南宫市| 儋州市| 衡阳县| 如东县| 习水县| 浦城县| 巴楚县| 怀安县| 富锦市| 望城县| 临泉县| 乌恰县| 通城县| 上林县| 玛曲县| 彰化县| 墨竹工卡县| 丰镇市| 荆州市| 龙门县| 萍乡市| 延川县| 保靖县| 永康市| 贵德县| 宜黄县| 吐鲁番市| 聊城市| 九寨沟县| 山丹县| 莎车县| 宁远县| 云霄县| 潮安县| 景谷| 贵南县| 沭阳县| 德庆县| 江口县| 长宁县| 诸暨市|