• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      提升國際傳播能力的迂回線路

      2009-03-11 08:10
      對外傳播 2009年11期
      關鍵詞:海外華人華文華僑

      張 紅

      目前,創(chuàng)建國際一流媒體,成為提升我國國際傳播能力的主攻方向和首選路徑。開辟一條“借船出?!钡穆窂剑@是指向同一目標——提升國際傳播能力的迂回線路。

      借力海外華僑華人傳遞中國聲音的可能性

      作為一項長期的系統(tǒng)工程,改善中國形象、提升國際傳播能力,海外華僑華人是一支不可忽視的力量。

      據中國僑務部門估算,截止20世紀末、21世紀初,海外華僑華人的人口總數(shù)約為3975.8萬人。中國新聞社《世界華商發(fā)展報告》課題組據此推算,至2008年,海外華僑華人共約4800萬人,其中改革開放后走向世界各地的新華僑華人總數(shù)超過600萬人。

      海外華僑華人不僅人數(shù)眾多,而且分布范圍甚廣。據《2008世界華商發(fā)展報告》分析,世紀之交,亞洲仍是華僑華人數(shù)量最多的地區(qū),占海外華人總數(shù)的比重超過80%;美洲是新華僑華人增長最多的地區(qū),占海外華人總數(shù)的比重由20世紀50年代初的2.12%上升到10.9%;歐洲的華僑華人在20世紀90年代之后有了顯著增加,大洋洲也是一個新華僑華人聚集較多的地區(qū),兩地占海外華人總數(shù)的比重分別為3.66%和1.98%;非洲大陸的華僑華人由十多年前才開始增多,主要是臺灣、香港的投資移民和中國內地從事投資和商貿活動的移民。

      在西方主流社會,華僑華人從經濟到政治的融入意識,也漸成潮流。在美國,趙小蘭、朱棣文、駱家輝先后入閣,邱信福則成為舊金山歷史上首位華裔議會主席,在華人參政最有成就的南加州地區(qū),華裔市議員的總人數(shù)已達22人……

      海外華僑華人數(shù)量擴大、實力增長、地位提升,為通過他們向世界傳播中國聲音提供了可能;而華僑華人在西方主流社會生存、發(fā)展的過程中,跨文化交流日益頻繁,從而擁有了相對的傳播優(yōu)勢。

      2008年西藏“3·14事件”后,中國官方媒體的報道,很難有效地傳遞到西方民眾之中,使其難以了解事實的真相。此時,海外華人卻讓西方社會聽到了中國的聲音。如陳沖在《華盛頓郵報》用英文撰寫理性文章;留學生李洹主動給法國媒體、議員,甚至包括一些研究機構寫信,向他們講述自己見到的真實的中國;更有成千上萬的華僑華人揮舞五星紅旗,迎接奧運圣火傳遞。正是他們的行為,令西方對中國、對華人刮目相看,促使他們進行某種程度的反思,起到了中國官方媒體無法起到的作用。

      為何海外華人能夠發(fā)出如此強音?分析認為,首先,除了有一份故土情外,許多人經歷過中國的過去和現(xiàn)在,知道中國的今天來之不易,比西方人更懂得中國;第二,他們了解西方人的思想意識、游戲規(guī)則,能用西方人能聽得懂的語言,說出西方人能接受的話。

      西方主流社會對中國的誤解是多年積累所致,絕非短時間內可以消除,融冰客觀上是一個漫長的過程。隨著海外華僑華人數(shù)量的增多,以及跨文化交流技能的提高,這個特殊的群體在塑造國家形象方面完全可以發(fā)揮更加重要的作用,他們的聲音,完全可以補充到中國整體的聲音之中,或者為中國聲音做一種符合西方主流社會思維習慣的轉碼和解讀。

      借力海外華文媒體提升中國國際傳播能力的可行性

      有海水的地方就有華人,華人聚集的地方就有華文報刊。海外華人是中國溝通世界的一個最便利條件,而華文傳媒則是世界華人網絡的結點,也是輿論傳播中影響海外華人的主要渠道。

      根據學者統(tǒng)計,從十九世紀初至2001年,海外共有52個國家和地區(qū)出現(xiàn)華文報刊,累計總數(shù)4000多種。2001年仍在出版的印刷媒體有500多種,其中每天出版的日報100多家,以報紙形式、定期出版的期報180多家,各類刊物230多種。海外華語廣播電臺70多家,華語電視臺幾十家,網絡媒體則難以統(tǒng)計。

      90年代以后,一些華文報刊銷聲匿跡幾十年的國家,如拉美各國、日本、蒙古、新西蘭等,其華文報業(yè)重獲生機;一些過去沒有華文報刊的國家,如意大利、西班牙、瑞士、丹麥、奧地利、匈牙利、羅馬尼亞等,也出現(xiàn)了華文報刊。

      海外華文傳媒的興與衰。其中三個因素是最為重要的:一是中國因素。二是該地華文讀者的多少。三是所在國是否奉行多元文化政策。從這三個因素考量,海外華文媒體無疑正逢大發(fā)展的難得機遇。

      海外華文媒體的發(fā)展現(xiàn)實與特質決定了其在客觀介紹中國、傳遞中國聲音方面,擁有一定的傳播優(yōu)勢:

      首先,海外華文媒體往往是追隨著華人的足跡誕生、成長的,小型性、地方性、非主流特點突出,但是他們通常具有很強的針對性,擁有相對穩(wěn)定的忠實受眾群體。這種特性,把一個統(tǒng)一的華文市場,又劃分成幾個不同的板塊,例如,在美國,廣東人福建人很難全面接收中原風格的媒體和文化,于是他們閱讀《星島日報》就比較多;臺灣讀者從文化上比較習慣接受《世界日報》;中國大陸大都市來的新移民比較多閱讀《僑報》等。

      其次,海外華文媒體屬性已完成蛻變,逐步成為分屬于不同國別的新聞媒體,并在努力融入當?shù)刂髁魃鐣?/p>

      作為分屬各國的媒體,他們都要入鄉(xiāng)隨俗,在新聞采編和運作模式上力爭主流化和國際化。從紐約的兩大華文報紙《世界日報》和《僑報》十幾年來的變化,不難看出這種內容和傾向的微妙調整。

      海外華文傳媒正逐漸走出唐人街,致力于融入主流社會的生活,影響華人以外的主流人群。在美國,幾家大的華文媒體,正在向覆蓋全美的方向發(fā)展。在美國發(fā)行的四種主要華文報紙—《世界日報》《星島日報》、《明報》和《僑報》的總發(fā)行量已經超過70萬份。其中《星島日報》和《世界日報》的發(fā)行量如果與美國主流英文報紙放在一起排名,大約可以排在20位上下。在澳大利亞,每逢春節(jié)或中國國慶節(jié)時,國家以及州市的領導人甚至反對黨領袖都會在華文報紙頭版發(fā)表賀詞。悉尼的華文報紙在州選或全國大選中,也成為不同政黨競相拉攏的對象,大約三分之一的版面都要提供給各主要政黨候選人,以宣傳其綱領。在加拿大,多倫多星報集團收購加拿大《星島日報》,也證明華文媒體在主流媒體心目中已占有重要地位。

      第三,海外華文媒體的中間性特征,使之有可能成為中國對外傳播與西方主流媒體之間的中介甚至是“轉碼器”。

      海外華文媒體關注中國新聞,有客觀報道中國真相的意愿;同時,他們在主流社會耳濡目染、交流融合,更能了解、也必須學會主流媒體的新聞運作規(guī)律和思維方式、表達形式。因此,海外華文媒體的報道較之西方主流媒體,會有更多的中國新聞,甚至是正面新聞,但同時會摒除中國官方媒體的“喉舌腔”、“宣傳味”,力保客觀,其結果是不僅實現(xiàn)了信息的到達,而且實現(xiàn)了信息對受眾的影響。

      借力海外華文媒體提升國際傳播能力的操作要點

      海外華文媒體是中國提升國際傳播能力可以借助的力量,但這并不是必然的。我們還要研究有效的操作方法,以最終實現(xiàn)傳播目標和傳播效果。

      操作的第—個層次,是讓所有海外華文媒體都成為中國媒體的客戶,盡量多地使用中國媒體提供的新聞產品,并因為使用這些新聞產品逐漸強化其自身的影響力,從而在客觀上提升中國的影響力。

      要做到這一點,中國媒體首先要改革新聞思維,尊重新聞規(guī)律,克服僵化被動,變“對外宣傳”為“對外傳播”,讓海外華文媒體自覺自愿地選用我們的產品。

      其次,要加強受眾研究和市場研究。

      海外華人,除了現(xiàn)在居住國和居住地的差異,還有種群差異:早期移民,普遍接受當?shù)亟逃蛭鞣浇逃瑢χ腥A文化知之不多,祖籍國的意識也相當?shù)?。港臺移民,雖然與中國大陸同宗同族(群),但是他們習慣的社會制度、文化環(huán)境、生活方式等與中國大陸多有不同。大陸新移民,很多是高學歷的知識分子和專業(yè)人士,在政治理念、價值取向以及目標訴求等方面則與中國大陸較為接近。海外華人之間差異性,直接影響著以其為目標受眾的華文媒體的編輯方針和新聞選擇。對于他們,必須進行細致的、微觀層次的、體現(xiàn)差異的各個“基因”研究。

      同時,海外華文媒體也是差異化的,要透過這些媒體發(fā)出中國聲音,也必須對其有清晰的認知。例如,老移民辦的華文報刊,有關中國的消息大多是廣東和福建僑鄉(xiāng)地區(qū),關注的是“鄉(xiāng)情鄉(xiāng)音”或“一草一木”。新移民華文報刊則不同,由于新移民來自五湖四海,“鄉(xiāng)情鄉(xiāng)音”已經擴大到整個中國大陸。

      現(xiàn)在,中國內地媒體也在越來越多地采取“借船出?!钡膽?zhàn)略,如在海外華文媒體上開辟專版、專欄;與海外華文報刊互換版面,共享資源等。中國新聞社在這方面已經嘗試多年,積累了較為成熟的經驗;上?!缎旅裢韴蟆返鹊胤矫襟w也在這方面邁出了實質性步伐。

      另一方面,海外華文媒體也在通過各種形式尋求與中國媒體的合作,以獲得人力、物力、信息資源等方面的支持。需要注意的是,海外華文媒體多元化的特征,同時也帶來了相互間在文化歸屬、價值取向以及終極目標訴求等方面的矛盾與沖突。要提升中國整體的對外傳播能力,在實踐中就必須淡化這種分野與矛盾,更多地展現(xiàn)中華民族“共性”的一面,從而形成輿論合力。

      猜你喜歡
      海外華人華文華僑
      僑魂德澤 至臻至善——福州華僑中學簡介之三
      淺議小學語文閱讀指導策略
      僑魂德澤 至臻至善——福州華僑中學簡介之三
      帕合爾丁·阿布拉、倪士喆、康宇宏、李華僑作品
      家文化的認同與海外華人的生存和適應
      全球視野中的新流動:“華僑華人研究”重思
      近代以來海外華人慈善活動析論
      杭州特產
      本 期 導 讀
      “華僑”一詞始于何時
      杭锦旗| 本溪| 合阳县| 凤台县| 尼木县| 韶山市| 日喀则市| 独山县| 喀喇沁旗| 合川市| 如东县| 长武县| 丹巴县| 会宁县| 金川县| 西贡区| 连平县| 封丘县| 原阳县| 莱芜市| 楚雄市| 海安县| 香河县| 张家川| 云林县| 洞头县| 宜兴市| 阳山县| 安阳市| 兴和县| 夹江县| 突泉县| 宜丰县| 内江市| 泊头市| 库伦旗| 印江| 宁安市| 平湖市| 开封市| 黄骅市|