陸士清
一九七九年元旦,全國人民代表大會常務(wù)委員會發(fā)表了《告臺灣同胞書》。這是重大的歷史轉(zhuǎn)折。它意味著爭取以和平方式解決臺灣問題的歷史進程已經(jīng)開始,臺海的局勢必將發(fā)生重大的變化。打破隔絕,促進交流,尤其通過經(jīng)濟文化的交流,增加了解,將是必然的歷史趨勢?!陡媾_灣同胞書》的發(fā)表,促使人們?nèi)ニ伎既绾芜m應(yīng)這樣的轉(zhuǎn)折和變化。我也在思考,從事中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的教學(xué)和研究的我,能否從文學(xué)交流的角度為之略盡綿薄之力?
一九七九年春節(jié)期間,我讀到了香港出版的《臺灣鄉(xiāng)土作家選集》。它雖然只選了臺灣十八位作家的二十二篇作品(包括詩和小說),但卻涵蓋了上自一九二五年下迄一九七四年的五十個年頭的作品。它的作家簡介則滲進了歷史的印痕。這本選集不僅使我知道了賴和、楊逵、吳濁流、鐘理和、陳映真、黃春明、王禎和等等聞所未聞的作家,讀到了這些見所未見的作品;而且這些作品所描寫的日據(jù)時代臺灣同胞對日本殖民主義者的抗?fàn)帲约霸谂_海兩岸完全隔絕的環(huán)境下,臺灣同胞對民族和解的期盼和呼喚,猶如中華民族的圣火閃耀在阿里山和日月潭,使我久久不能平靜。
其時,我正在主持編寫《中國當(dāng)代文學(xué)史》。中國當(dāng)代文學(xué)能不能成為一個獨立的學(xué)科,學(xué)術(shù)界是有爭論的,但多數(shù)同行認(rèn)為,當(dāng)代中國文學(xué)運動已歷時三十年,走過了曲折的道路,有豐富的經(jīng)驗和血淚的教訓(xùn),應(yīng)當(dāng)作為一個獨立的學(xué)科來研究和總結(jié)。我主持編寫的《中國當(dāng)代文學(xué)史》,也是建立在這個認(rèn)識基礎(chǔ)上的。這個認(rèn)識又啟發(fā)了我去思考臺灣文學(xué)問題:也許應(yīng)將臺灣文學(xué)作為一個獨立的學(xué)科來予以關(guān)注吧!盡管《臺灣鄉(xiāng)土作家選集》似乎已經(jīng)掀開了臺灣新文學(xué)歷史演變的一角,但僅憑這本集子是不能作出判斷的,必須調(diào)查研究,搜集資料。一九七九年三月,我和同事南下廣州,在暨南大學(xué)住了半個月。這時暨大已搜集了一批臺灣文學(xué)資料。后來知道,這是曾敏之先生與當(dāng)時暨大中文系系主任秦牧一起策劃,由暨大中文系著手研究臺港文學(xué),暨大撥出經(jīng)費,利用曾敏之先生進出香港之便,采購了一批臺港文學(xué)資料。其中包括數(shù)十本臺灣黎明文化事業(yè)公司出版的《中國新文學(xué)叢刊》、夏濟安主編的部分《文學(xué)雜志》、白先勇創(chuàng)辦的部分《現(xiàn)代文學(xué)》雜志,以及臺灣一九七七年出版的圖書目錄。在《現(xiàn)代文學(xué)》上,我讀到了白先勇等作家的作品。在那本圖書目錄中,我看到了相當(dāng)豐富的臺灣文學(xué)創(chuàng)作書目。這些在當(dāng)時極為稀有而珍貴的資料告訴我,臺灣文學(xué)已經(jīng)有了較為豐富的內(nèi)容,而且有著特殊時空和特殊歷史條件下的特殊性,它可以也應(yīng)當(dāng)成為中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的重要組成部分,納入我們的視野和研究的范圍。我將這一認(rèn)識報告了校系領(lǐng)導(dǎo),得到了他們的支持。于是在主持編寫《中國當(dāng)代文學(xué)史》的同時,我便將臺灣文學(xué)研究作為一個學(xué)科來關(guān)注和建設(shè)?!陡媾_灣同胞書》賦予我和一些先行者肩負(fù)起對臺文學(xué)交流的責(zé)任,也賦予我們勇氣。當(dāng)時,“文革”結(jié)束不久,極左余悸還存在。聽說我著手研究臺灣文學(xué),一位老同學(xué)極為認(rèn)真地告誡我:“文革”中挨批得還不夠嗎?但我無所畏懼,因為我想到了十一屆三中全會公報關(guān)于臺灣問題的論述,想到了《告臺灣同胞書》。我按照個人的認(rèn)知,積極地展開工作。
首先積極地展開交流,使復(fù)旦中文系成為對臺文學(xué)交流的窗口之一。自一九七九年初夏,於梨華、陳幼石來復(fù)旦訪問后,聶華苓、馬森、李歐梵、劉紹銘、鄭愁予、楊牧、莊因等旅美作家,洛夫等《創(chuàng)世紀(jì)》的詩人、余光中、梁錫華、黃維梁、郭楓、許達(dá)然、葉笛等等都相繼來復(fù)旦訪問交流。而交流高潮的序幕要算白先勇的來訪了。一九八七年春,白先勇應(yīng)邀,來到了他闊別了三十九年的上海。我們學(xué)校給予了熱烈歡迎和隆重接待,他在上海住了兩個月,與我校師生進行了廣泛的交流,還先后訪問了杭州、紹興、蘇州、南京,產(chǎn)生了良好反響。
其次,編選出版臺灣文學(xué)作品。目的是要在更廣泛的范圍內(nèi)介紹臺灣文學(xué),使大陸的讀者了解臺灣文學(xué)作品和創(chuàng)作發(fā)展情況。我與林承璜先生合作,繼推薦於梨華的長篇小說《又見棕櫚又見棕櫚》出版之后,又編選了《白先勇小說選》、《王禎和小說選》和《王拓小說選》,由福建人民出版社出版。接著編選了《臺灣小說選講》和《臺灣小說選講新編》,由復(fù)旦大學(xué)出版社出版。
第三,開《臺灣文學(xué)》專題選修課。到一九八一年春,我為中文系“文革”后第一屆本科畢業(yè)班學(xué)生開設(shè)了《臺灣文學(xué)》專題選修課。這大概是大陸大學(xué)的首次吧,新華通訊社向海內(nèi)外發(fā)布了消息。課開講不久,李歐梵等人來訪,他們得知我開了《臺灣文學(xué)》的課程,既驚奇又高興。這讓他們看到了中國大陸對臺交流的大門已經(jīng)洞開了。
第四,將臺灣文學(xué)回歸中國文學(xué)的版圖。一是為中國大百科全書編寫《現(xiàn)代臺灣文學(xué)》條目。在一九八四、一九八五年資料相對有限的情況下,編寫這個條目實在不易,但我與武治純先生合作完成了。此后我們主持編寫《中國現(xiàn)代文學(xué)辭典》時,我又為數(shù)十位有代表性的臺灣作家寫了辭條,編進了辭典。
期間,北京、福州、廈門、南京和廣州的一些朋友,同樣是在《告臺灣同胞書》的召喚下,也先后著手從事臺灣文學(xué)的研究工作。我們?yōu)榱送坏哪繕?biāo)而相互支持相互學(xué)習(xí),乃至形成了一支研究臺灣文學(xué)的隊伍。
《告臺灣同胞書》發(fā)表三十周年了。如胡錦濤主席在紀(jì)念會的講話中所說: “《告臺灣同胞書》的發(fā)表標(biāo)志著我們解決臺灣問題的理論和實踐進入了一個新的歷史時期。”而三十年后的 今天,“兩岸同胞往來之頻繁、經(jīng)濟聯(lián)系之密切、文化交流之活躍、共同利益之廣泛是前所未有的。”然而祖國和平統(tǒng)一大業(yè)仍然是一個有待完成的神圣任務(wù),我們要在新的有利形勢下,繼續(xù)推進和深化兩岸的文學(xué)交流,為民族的團結(jié)、中華文化的振興而不懈努力。
(作者系復(fù)旦大學(xué)中文系教授)