• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      列寧文獻(xiàn)在我國(guó)的整理翻譯和出版

      2009-07-27 07:12劉志明
      關(guān)鍵詞:出版翻譯整理

      劉志明

      摘要:新中國(guó)成立前,因?yàn)楦鞣N條件的限制,我國(guó)對(duì)列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版雖然從未間斷,但顯得比較零星和分散,新中國(guó)成立后,尤其是改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)對(duì)列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版工作進(jìn)入了集中統(tǒng)一規(guī)劃的階段。

      關(guān)鍵詞:列寧文獻(xiàn);整理;翻譯;出版

      中圖分類號(hào):G230

      文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

      文章編號(hào):1000-2529(2009)06-0035-05

      一、新中國(guó)成立以前我國(guó)對(duì)列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版情況

      1.五四運(yùn)動(dòng)前后我國(guó)關(guān)于列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版

      十月革命以前,中國(guó)人是不知道馬克思列寧主義的(這并不排除有一部分主張向西方學(xué)習(xí)的中國(guó)資產(chǎn)階級(jí)和小資產(chǎn)階級(jí)知識(shí)分子接觸過(guò)社會(huì)主義思潮),中國(guó)的很多知識(shí)分子甚至還不知道列寧。“十月革命一聲炮響,給我們送來(lái)了馬克思列寧主義”。中國(guó)的先進(jìn)知識(shí)分子在歡呼和向往十月革命的同時(shí),很快地接受了馬克思列寧主義。

      在十月革命的影響下發(fā)生的五四運(yùn)動(dòng),加速了列寧經(jīng)典著作在中國(guó)的傳播。在1918和1919兩年,我國(guó)刊物開(kāi)始介紹十月社會(huì)主義革命的意義和列寧的生平事略,北京的《晨報(bào)》副刊就曾在1919年刊載了列寧的傳記。1919年12月15日在北京出版的《新中國(guó)》雜志上,刊載了鄭振鐸先生所譯的一篇列寧著作的節(jié)譯,題目是《俄羅斯之政黨》(見(jiàn)該雜志第一卷第八期第89~97頁(yè))。這是我國(guó)最早發(fā)表的列寧著作。

      1920年5月,北京、武漢、長(zhǎng)沙、濟(jì)南、杭州各地相繼成立了共產(chǎn)主義小組。從此,馬克思列寧主義的傳播就更廣泛、更深入了。在1921年7月以前發(fā)表的列寧著作有:《民族自決》(載1920年11月1日“新青年”月刊八卷三號(hào)),《俄羅斯的新問(wèn)題》(載1920年11月7日《共產(chǎn)黨》月刊第一號(hào))?!杜f制更新》(載1920年《曙光》雜志第一卷六號(hào)),《列寧對(duì)俄羅斯婦女解放的言論》(載1920年《少年世界》一卷七期),《過(guò)渡時(shí)代的經(jīng)濟(jì)》(載1920年12月1日《新青年》八卷四號(hào)和1920年《曙光》雜志二卷一號(hào)),《全俄經(jīng)濟(jì)委員會(huì)第三次代表大會(huì)上列寧之演說(shuō)》(載1920年《曙光》雜志二卷一號(hào)),《國(guó)家與革命》的第一章的一部分(載1921年5月7日《共產(chǎn)黨》月刊第四號(hào))等。此外,《共產(chǎn)黨》月刊第三號(hào)發(fā)表了列寧為共產(chǎn)國(guó)際第二次代表大會(huì)起草的《加入共產(chǎn)國(guó)際的條件》(原題為《加入第三次國(guó)際大會(huì)的條件》),第一號(hào)還登載了《列寧的歷史》、“列寧的著作一覽表”等材料。共產(chǎn)國(guó)際和其他各國(guó)共產(chǎn)黨成立的有關(guān)文章,在這個(gè)刊物占了很大篇幅,其中有很多地方引述了列寧的話。這一時(shí)期在各地報(bào)刊上發(fā)表的列寧著作及有關(guān)列寧生平事業(yè)的材料,對(duì)于各地共產(chǎn)主義小組的發(fā)展和中國(guó)共產(chǎn)黨的成立起了很大的作用。

      2.中國(guó)共產(chǎn)黨成立后至新中國(guó)成立前我國(guó)關(guān)于列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版

      中國(guó)共產(chǎn)黨成立以后,中央領(lǐng)導(dǎo)機(jī)關(guān)加強(qiáng)了列寧著作的編譯和出版工作。1921年9月黨在上海成立了自己的第一個(gè)出版機(jī)構(gòu)——人民出版社,由當(dāng)時(shí)擔(dān)任黨的宣傳主任的李達(dá)親自主持,并兼任編輯、校對(duì)和發(fā)行工作。該社成立以后就確定出版《列寧全書(shū)》,包括《帝國(guó)主義論》、《“左派”幼稚病》、《論策略書(shū)》等十四種列寧著作。由于帝國(guó)主義者和中國(guó)反動(dòng)統(tǒng)治者的摧殘,這些計(jì)劃沒(méi)有全部實(shí)現(xiàn),而人民出版社后來(lái)于1922年被北洋軍閥政府查封。

      1923年11月,黨又在上海成立了傳播馬列著作和革命書(shū)報(bào)的第二個(gè)出版發(fā)行機(jī)構(gòu)——上海書(shū)店,由毛澤民負(fù)責(zé)。該書(shū)店很快就在國(guó)內(nèi)外建成了龐大的發(fā)行網(wǎng),其分社有長(zhǎng)沙文化書(shū)社、湘潭書(shū)店、南昌明星書(shū)店、廣州國(guó)光書(shū)店、潮洲韓江書(shū)店、太原明星書(shū)店、安慶新皖書(shū)店、青島書(shū)店、重慶新署書(shū)店、寧波書(shū)店、海參崴五一書(shū)店、巴黎書(shū)報(bào)社、香港代銷處。隨后還創(chuàng)辦了自己的印刷所——國(guó)民印刷所。1926年上海書(shū)店被軍閥孫傳芳封閉后,被迫轉(zhuǎn)到武漢,在那里辦成長(zhǎng)江書(shū)店。隨著北伐軍占領(lǐng)杭州等地,長(zhǎng)江書(shū)店又轉(zhuǎn)到上海,改名上海長(zhǎng)江書(shū)店,仍由毛澤民領(lǐng)導(dǎo),1927年4月11日正式公開(kāi)營(yíng)業(yè)。但緊接著,蔣介石發(fā)動(dòng)“4·12”反革命政變,上海長(zhǎng)江書(shū)店也被查封。

      列寧1924年1月21日逝世的消息傳人中國(guó)后,全國(guó)許多城市舉行了追悼紀(jì)念活動(dòng),編印紀(jì)念特刊,印發(fā)列寧的照片和傳略。中共中央機(jī)關(guān)刊物《向?qū)А钒l(fā)表了《悼列寧》的專門(mén)紀(jì)念文章。北京“國(guó)民追悼列寧大會(huì)”發(fā)行的《列寧紀(jì)念冊(cè)》中,全文刊載了列寧《論糧食稅》的譯文。此后,廣州出版的《新青年》季刊還集中發(fā)表了列寧五篇有關(guān)民族殖民地問(wèn)題的文章。上海的《東方雜志》、《民國(guó)日?qǐng)?bào)》等也發(fā)表了《論合作制》、《帝國(guó)主義論》和《國(guó)家與革命》等譯文。中國(guó)人民悼念列寧的活動(dòng),形成了對(duì)列寧主義的廣泛宣傳。

      第一次國(guó)內(nèi)革命戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,列寧的著作更是被大量地翻譯過(guò)來(lái)。從1924到1927年這四年之內(nèi),列寧著作譯成中文發(fā)表的已達(dá)23種。其中有關(guān)于中國(guó)革命問(wèn)題、殖民地民族解放運(yùn)動(dòng)和無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命戰(zhàn)略和策略問(wèn)題的名作,如《落后的歐洲與先進(jìn)的亞洲》、《更新的中國(guó)》、《亞洲的覺(jué)悟》、《中國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)》,以及《帝國(guó)主義是資本主義的最高階段》、《共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)中的“左”派幼稚病》和《國(guó)家與革命》等書(shū)的部分內(nèi)容。

      第二次國(guó)內(nèi)革命戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,翻譯和出版的列寧專著或文集達(dá)38種。其中重要的有《論游擊戰(zhàn)爭(zhēng)》、《帝國(guó)主義是資本主義的最后階段》、《兩個(gè)策略》、《國(guó)家與革命》、《無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命與叛徒考茨基》、《農(nóng)民與革命》、《從二月革命到十月革命》、《三個(gè)國(guó)際》、《卡爾·馬克思》、《重新審查工人黨的土地綱領(lǐng)》(一部分)、《1905~1907年俄國(guó)革命中的農(nóng)民問(wèn)題與社會(huì)民主黨的土地綱領(lǐng)》、《唯物論與經(jīng)驗(yàn)批判論》、《俄國(guó)資本主義的發(fā)展》、《共產(chǎn)主義青年團(tuán)的基本任務(wù)》、《列寧(論托爾斯泰)》和《列寧家書(shū)集》等。這些著作有的是在江西中央蘇區(qū)出版的,有的是在國(guó)民黨統(tǒng)治區(qū)出版的。

      抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,黨中央十分重視馬克思列寧主義理論的宣傳工作。在1938年5月5日馬克思誕生紀(jì)念日這天,黨中央在延安創(chuàng)辦了馬列學(xué)院及其附屬機(jī)構(gòu)馬列著作編譯部,該編譯部是我黨歷史上第一個(gè)編譯馬列著作的機(jī)構(gòu)。不久,黨中央又在延安建立了中共中央出版發(fā)行部,統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)黨的出版發(fā)行工作,開(kāi)始用“解放社”的名義出版馬列著作。除出版列寧的專著和文選以外,“解放社”還出版了《列寧選集》二十卷。這是我國(guó)首次用文集形式出版列寧的著作。

      抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,黨還出版了列寧有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)問(wèn)題的一些著作,如列寧《論游擊戰(zhàn)爭(zhēng)》、《社會(huì)主義與戰(zhàn)爭(zhēng)》、《列寧論戰(zhàn)爭(zhēng)》和《列寧(克勞塞維茲戰(zhàn)爭(zhēng)論)筆記》等。在國(guó)民黨統(tǒng)治區(qū)和日本侵略者占領(lǐng)的淪陷區(qū),地下黨領(lǐng)導(dǎo)的一些進(jìn)步翻譯家和出版工作者,不顧敵人的查禁和迫害,堅(jiān)持用各種形式傳播和出版馬列著作。三聯(lián)書(shū)店的前身——生活書(shū)店、讀書(shū)出版社和新知書(shū)店以及其他一些進(jìn)步出版單位和報(bào)刊,先后出版和發(fā)表過(guò)將近50種列寧著作。

      據(jù)不完全的材料,從1937年7月到1945年7月,各抗

      日根據(jù)地和國(guó)民黨統(tǒng)治區(qū)出版的列寧著作共達(dá)57種。

      第三次國(guó)內(nèi)革命戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,列寧著作的翻譯和出版工作更加卓有成效。在廣大的解放區(qū),列寧經(jīng)典著作譯本出版比較多。值得一提的是,黨中央為了提高黨的政治理論水平、迎接人民革命在全國(guó)范圍內(nèi)的勝利,曾經(jīng)規(guī)定馬恩列斯的經(jīng)典著作十種,作為“干部必讀”,其中列寧的著作有《帝國(guó)主義是資本主義的最高階段》、《國(guó)家與革命》、《共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)中的“左派”幼稚病》和《列寧斯大林論中國(guó)》一書(shū)。在國(guó)民黨統(tǒng)治區(qū),中共地下黨和進(jìn)步人士也大量秘密刊印傳播列寧的著作。此外,當(dāng)時(shí)莫斯科的外國(guó)工人出版社和后來(lái)的外國(guó)文書(shū)籍出版社,曾經(jīng)翻譯出版過(guò)大量的列寧著作中譯本,對(duì)列寧著作在中國(guó)的傳播起了很大的作用。這個(gè)時(shí)期出版的列寧著作共達(dá)66種。列寧的主要著作在全國(guó)解放以前都有了中譯本。

      需要指出的是,雖然十月革命以來(lái)至新中國(guó)成立前,我國(guó)對(duì)列寧著作文獻(xiàn)的翻譯和出版從未間斷過(guò),但是,因?yàn)楦鞣N條件的限制,我國(guó)對(duì)列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版工作還顯得比較零星和分散。

      二、新中國(guó)成立后我國(guó)對(duì)列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版情況

      新中國(guó)的成立為我國(guó)有計(jì)劃大規(guī)模地整理、翻譯和出版馬列主義經(jīng)典著作創(chuàng)造了有利條件。國(guó)家出版機(jī)關(guān)——人民出版社成為出版馬列主義經(jīng)典著作的中心。特別設(shè)立的中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局是翻譯馬列主義經(jīng)典著作的專門(mén)機(jī)構(gòu)。列寧的著作在新中國(guó)成立以來(lái)的各個(gè)歷史時(shí)期得到大量地翻譯、出版。

      1.新中國(guó)成立至文革時(shí)期我國(guó)關(guān)于列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版

      新中國(guó)成立后不久,我國(guó)的出版部門(mén)就以《解放社》的名義重印了一批列寧著作,其中有《帝國(guó)主義是資本主義的最高階段》、《國(guó)家與革命》、《黑格爾(邏輯學(xué))一書(shū)摘要》、《俄國(guó)資本主義的發(fā)展》、《唯物主義和經(jīng)驗(yàn)批判主義》等等。這些譯本大多是在解放前翻譯出版過(guò)的,這次重印前都經(jīng)過(guò)原譯者重新校訂。同時(shí)又發(fā)行了一批莫斯科外國(guó)文書(shū)籍出版社的列寧著作中文本,其中有《列寧文選》兩卷集、《論馬克思恩格斯及馬克思主義》文集,以及《論糧食稅》、《蘇維埃政權(quán)的當(dāng)前任務(wù)》等十多種單行本。與此同時(shí),三聯(lián)書(shū)店以及上海、北京、東北一些書(shū)店和出版單位還陸續(xù)出版了十多種列寧著作的單行本。

      1950年12月,作為國(guó)家政治書(shū)籍出版社的人民出版社成立,列寧著作的編輯出版工作開(kāi)始有了集中統(tǒng)一的規(guī)劃。在人民出版社成立的最初2年多時(shí)間里,主要工作就是校訂舊譯、重印和組織翻譯新的馬列著作譯本。人民出版社以單行本形式重印過(guò)解放社出版的“干部必讀”12種書(shū),其中包括《列寧斯大林論中國(guó)》、《列寧斯大林論社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)》、《馬恩列斯思想方法論》(毛澤東同志在延安時(shí)親自編輯的)、《帝國(guó)主義論》、《國(guó)家與革命》、《左派幼稚病》等。“干部必讀”十二種成為建國(guó)初期廣大干部、群眾學(xué)習(xí)馬列主義理論的必備書(shū)籍。

      從1949年10月到1953年止,我國(guó)共出版列寧著作中譯本43種,印行了370多萬(wàn)冊(cè)。其中《國(guó)家與革命》、《帝國(guó)主義論》、《左派幼稚病》、《青年團(tuán)的任務(wù)》等,每種行銷都在20萬(wàn)冊(cè)以上。為了滿足國(guó)內(nèi)廣大讀者的需要,國(guó)際書(shū)店在同一時(shí)期中,還從蘇聯(lián)國(guó)際圖書(shū)公司進(jìn)口了莫斯科外文出版局出版的列寧著作中譯本27種,發(fā)行了330多萬(wàn)冊(cè)。至于列寧著作的印數(shù),數(shù)量也頗為可觀,“從1949年到1957年年底,列寧著作僅人民出版社就出版了580多萬(wàn)冊(cè)。列寧著作并已被翻譯為我國(guó)許多少數(shù)民族的文字?!?/p>

      1953年年初,黨中央特別設(shè)立了中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局。它的主要任務(wù)就是有計(jì)劃有系統(tǒng)地翻譯《馬克思恩格斯全集》、《列寧全集》和《斯大林全集》。其中《列寧全集》中文第一版就是根據(jù)黨中央的決定,依照前蘇聯(lián)編輯的《列寧全集》俄文第四版第1~39卷譯出的,除最后一卷是1963年出版外,其余各卷是在1955~1959年出版的?!读袑幦分形牡谝话婀?500多萬(wàn)字,曾印行過(guò)247萬(wàn)冊(cè)。

      1958年我國(guó)編譯出版的列寧的著作有9種,共發(fā)行72萬(wàn)冊(cè),在編譯出版的規(guī)模和速度上都超過(guò)了往年。編譯出版的《列寧論反對(duì)修正主義》一書(shū)選輯了列寧批判修正主義的著名論文共43篇。如《馬克思主義和改良主義》、《帝國(guó)主義和社會(huì)主義的分裂》、《(馬克思主義和取消派)一書(shū)結(jié)束語(yǔ)》和《(論對(duì)馬克思主義的滑稽解釋和論帝國(guó)主義的經(jīng)濟(jì)主義)一文摘錄》等,其中有不少是第一次被譯成中文出版的。此外,還出版了另一本列寧論文選輯《列寧論反對(duì)教條主義和書(shū)呆子氣》。

      據(jù)新華社1958年4月21日訊,自新中國(guó)成立以來(lái)至1958年,我國(guó)共用中文編譯出版了83種列寧的著作(不包括重版書(shū)),其中經(jīng)人民出版社出版的就有5812000多冊(cè),列寧的著作除被譯成漢文出版外,還被譯成少數(shù)民族文字出版發(fā)行。

      20世紀(jì)50年代中期到60年代初,一些專業(yè)性的出版社還出版了好幾種列寧的專題論集,如人民教育出版社出版了《列寧論國(guó)民教育》,人民文學(xué)出版社出版了《列寧論文學(xué)與藝術(shù)》,工人出版社出版了《列寧論工會(huì)》、《列寧論勞動(dòng)》,法律出版社出版了《列寧論國(guó)家和法》,中國(guó)青年出版社出版了《列寧論青年》等等。

      1960年在紀(jì)念列寧誕辰九十周年之際,中央編譯局編輯了四卷本的《列寧選集》,作為廣大干部學(xué)習(xí)列寧著作的入門(mén)書(shū),由人民出版社出版。但由于歷史的原因,這個(gè)版本存在一些不足:譯文有些地方不夠準(zhǔn)確;附錄的資料不夠豐富、準(zhǔn)確等等。

      1963年5月,中央宣傳部選定供干部閱讀的馬列著作30本,由人民出版社組織出版,其中列寧著作有11本,印了大字本等多種版本。

      “文化大革命”開(kāi)始以后,林彪等人極力鼓吹“百分之九十九讀毛主席的書(shū)”,同時(shí)否定馬列著作的學(xué)習(xí)和出版工作。根據(jù)人民出版社出版物目錄記載,“文革”的第二年,即1967年2月出版了列寧的《馬克思主義的三個(gè)來(lái)源和三個(gè)組成部分》,4月出版恩格斯的《社會(huì)主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》,但此后的三年時(shí)間里就再也沒(méi)有出版馬列著作,馬列著作的出版工作一度被迫停止了。直到1970年12月,毛澤東作出于部要“認(rèn)真看書(shū)學(xué)習(xí),弄通馬克思主義”和“這幾年應(yīng)當(dāng)特別注意宣傳馬列”的指示,并提出學(xué)習(xí)馬列的六本書(shū)以后,中斷了四年的馬列著作的出版工作才開(kāi)始恢復(fù)。這六本書(shū)中就有列寧的《國(guó)家與革命》和《唯物主義和經(jīng)驗(yàn)批判主義》,當(dāng)時(shí)大量印行。

      1971年4月,周恩來(lái)根據(jù)毛澤東的指示,在全國(guó)出版工作座談會(huì)上特別指出要重視馬列著作的出版工作,并在會(huì)議文件上兩次糾正了這幾年來(lái)一直沿用的“毛主席著作、馬恩列斯著作”這種提法,改為“馬恩列斯著作、毛主席著作”。這次會(huì)議產(chǎn)生的文件——《國(guó)務(wù)院關(guān)于出版工作座談會(huì)的報(bào)告》,經(jīng)周恩來(lái)親自修改又經(jīng)毛主席圈閱同意后作為中央(1971)43號(hào)文件于1971年8月13日下發(fā)到各地執(zhí)行。文件中明確提到“要把出版馬恩列斯著作、毛主席著作放在首

      位”。周恩來(lái)在這次會(huì)上還提出要立即重編出版《馬克思恩格斯選集》四卷本和《列寧選集》四卷本。

      從1972年開(kāi)始,我國(guó)重編出版了譯文經(jīng)過(guò)重新校訂的四卷本《列寧選集》(即第二版),這版經(jīng)過(guò)重新調(diào)整篇目、增補(bǔ)和修訂注釋后于1972年10月出版。和第一版一樣,第二版譯文也有些地方不夠準(zhǔn)確,選材也明顯帶有時(shí)代烙印等。與此同時(shí)還組織重印了39卷《列寧全集》,并且大量印行了一批列寧重要著作的單行本。

      1974年,出版了《馬克思恩格斯列寧論無(wú)產(chǎn)階級(jí)專政》(稱“33條”),該書(shū)選錄馬恩言論25條,列寧言論8條。

      1975年,中央編譯局和人民出版社又共同規(guī)劃、組織了一部大型的中文版列寧著作匯編——《列寧文稿》的翻譯出版工作?!读袑幬母濉肥且豁?xiàng)巨大的補(bǔ)遺工作,是對(duì)《列寧全集》中文第一版的“補(bǔ)缺”,即把當(dāng)時(shí)發(fā)現(xiàn)的列寧的全部著作文獻(xiàn),凡是39卷中文版《列寧全集》中沒(méi)有收入的,全部補(bǔ)齊?!读袑幬母濉饭渤霭媪?7卷,約930萬(wàn)字。通過(guò)《列寧全集》中文第一版,再加上17卷本的《列寧文稿》,我國(guó)讀者基本上就能看出列寧著作的全貌了。

      2.改革開(kāi)放以來(lái)我國(guó)關(guān)于列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版

      “文化大革命”結(jié)束以后,特別是黨的十一屆三中全會(huì)以來(lái),隨著改革、開(kāi)放和現(xiàn)代化建設(shè)的不斷深入,列寧著作的整理、翻譯和出版工作也進(jìn)入了一個(gè)新的階段。

      1985年9月,黨的全國(guó)代表會(huì)議在北京召開(kāi),鄧小平在會(huì)上向全黨干部提出“針對(duì)新的實(shí)際,掌握馬克思主義基本理論”的號(hào)召。為了適應(yīng)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)和改革開(kāi)放新時(shí)期全黨干部學(xué)習(xí)馬克思主義基本理論的需要,在中宣部組織下,由北京地區(qū)近百位理論工作者編選的《馬列著作選讀》,由人民出版社出版。編選方法是按哲學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、科學(xué)社會(huì)主義、馬克思主義是發(fā)展的理論四個(gè)部分分成四冊(cè)出版。

      在此期間,我國(guó)還翻譯和出版了《列寧全集》中文第二版和《列寧選集》中文第三版?!读袑幦分形牡诙媸歉鶕?jù)1982年5月中央書(shū)記處第178次會(huì)議的決定,由中央編譯局編譯、人民出版社出版的。《列寧全集》中文第二版的編者在掌握俄文版全集各版(第1~5版)和《列寧文集》第1~40卷大量文獻(xiàn)資料的基礎(chǔ)上,對(duì)收入新版全集的近萬(wàn)篇著作的準(zhǔn)確性和寫(xiě)作日期逐一進(jìn)行了核實(shí),按照較科學(xué)合理的歷史分期編定各卷的篇目,并且按文獻(xiàn)的性質(zhì)把文集分為三大部分,即著作卷(第1~43卷)、書(shū)信卷(第44~53卷)和筆記卷(第54~60卷)。1990年底《列寧全集》中文第二版60卷全部出齊?!读袑幦分形牡诙?,是由我國(guó)自行編輯的第一部列寧著作全集本,收載列寧文獻(xiàn)9289件,加上各種參考資料,總字?jǐn)?shù)達(dá)2998萬(wàn)字,比39卷本的第一版全集多收列寧文獻(xiàn)5009件,總字?jǐn)?shù)增加1倍以上。在目前世界上用各種文字出版的列寧著作全集中,中文第二版是收載列寧文獻(xiàn)最豐富的版本?!读袑幦分形牡诙嬖谛挛墨I(xiàn)的增收、編輯體例的改進(jìn)、譯文質(zhì)量的提高、參考資料的豐富等方面,都是中文第一版不能相提并論的。此外,從印刷裝幀的外觀質(zhì)量來(lái)說(shuō),《列寧全集》中文第二版也比第一版全集有明顯的提高。《列寧全集》中文第二版的出版為全黨學(xué)習(xí)馬克思列寧主義理論,為理論研究、理論宣傳、理論教學(xué)創(chuàng)造了更有利的條件。黨中央對(duì)《列寧全集》中文第二版的勝利出版給予了高度評(píng)價(jià)。江澤民同志在慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立70周年大會(huì)上的講話中指出,《列寧全集》中文第二版的編譯出版,“是我國(guó)政治生活和黨的建設(shè)中的大事”。

      1995年6月,在《列寧選集》中文第二版的基礎(chǔ)上,我國(guó)重新編輯出版了《列寧選集》第3版,總計(jì)約320萬(wàn)字。這一版在選材上作了適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,力求全面準(zhǔn)確地反映列寧思想的精華以及他對(duì)馬克思主義所作的理論貢獻(xiàn),同時(shí)又盡可能照顧社會(huì)各界廣大讀者的需要。為幫助讀者掌握馬克思主義的精髓,提高實(shí)際運(yùn)用馬克思主義的能力,該版選集酌量增收了列寧有關(guān)馬克思主義方法論的著述,從探索和研究中國(guó)特色的社會(huì)主義的需要出發(fā),還較多地增收了反映列寧建設(shè)社會(huì)主義的理論和實(shí)踐的文獻(xiàn)。收入該版選集的列寧著作全部采用《列寧全集》中文第2版的新譯文。所有文章都按寫(xiě)作或發(fā)表時(shí)間順序排列。

      從1995年起,我國(guó)開(kāi)始著手編輯《馬克思列寧主義文庫(kù)》,有計(jì)劃地編輯馬克思主義經(jīng)典作家若干重要著作,以單行本形式陸續(xù)出版。凡可以成書(shū)者,則一文一書(shū)獨(dú)立出版,有些重要文章或書(shū)信則按專題編輯出版。采用新版全集、選集的譯本。每本書(shū)的正文之后,附有注釋和人名索引等,有的還有“附錄”,編入作者本人的有關(guān)論著和與本書(shū)直接有關(guān)的材料。文庫(kù)本已經(jīng)出版的列寧著作有四本,即《帝國(guó)主義是資本主義的最高階段》第3版,《國(guó)家與革命》第3版,《列寧論新經(jīng)濟(jì)政策》第3版,《列寧最后的書(shū)信和文章》第1版,均于2001年由人民出版社出版。

      進(jìn)入2I世紀(jì),我國(guó)對(duì)列寧文獻(xiàn)和整理、翻譯和出版工作當(dāng)首推《列寧全集補(bǔ)遺》第一卷的出版?!读袑幦分形牡诙婢幱『?,又陸續(xù)發(fā)現(xiàn)了一批未發(fā)表過(guò)的列寧文獻(xiàn),為了便于讀者學(xué)習(xí)和研究,中共中央編譯局編譯《列寧全集補(bǔ)遺》第一卷,由人民出版社于2001年出版。該書(shū)的材料來(lái)源有兩個(gè)。第一個(gè)來(lái)源是蘇共中央馬克思列寧主義研究院編輯的俄文版《列寧文集》,這是主要來(lái)源?!读袑幬募肥菫榫幱 读袑幦穬?chǔ)備文獻(xiàn)用的,它從20世紀(jì)20年代初開(kāi)始陸續(xù)出版,蘇聯(lián)先后編印的5個(gè)俄文版《列寧全集》都從中取材。我國(guó)編譯《列寧全集》中文第2版,在取材時(shí)也利用了它的第1~39卷。1985年,蘇聯(lián)又出版了《列寧文集》第40卷,其中的大部分文獻(xiàn),《列寧全集》中文第二版未來(lái)得及選用。這次出版的《列寧全集補(bǔ)遺》第一卷就收錄了這部分文獻(xiàn)。此后,蘇聯(lián)又編輯了《列寧文集》第41卷,但由于1991年蘇聯(lián)解體,該卷未能出版,《列寧全集補(bǔ)遺》第一卷收入了沒(méi)有刊印的該卷稿本中的全部文獻(xiàn)(個(gè)別已收入《列寧全集》中文第二版的除外)。該書(shū)文獻(xiàn)的另一個(gè)來(lái)源是截至1994年蘇聯(lián)及俄羅斯報(bào)刊上新發(fā)表的列寧文獻(xiàn),這一部分為數(shù)不多。

      作為“補(bǔ)遺”,《列寧全集補(bǔ)遺》第一卷與《列寧全集》中文第二版各卷的編輯處理方法有所不同,所匯編的文獻(xiàn)包括列寧一生的各個(gè)時(shí)期,涉及列寧革命活動(dòng)和理論活動(dòng)的許多方面,含各類不同著作,如文章、政論、演講、發(fā)言、信函、電報(bào)、黨務(wù)和政務(wù)文牘以及筆記、批注等,共計(jì)289件(組)。這些文獻(xiàn)中有相當(dāng)一部分,由于各種原因,過(guò)去未能公開(kāi)發(fā)表。應(yīng)該說(shuō),這卷“補(bǔ)遺”體現(xiàn)了俄羅斯20世紀(jì)90年代以來(lái)公布列寧文獻(xiàn)的成果。它收載的列寧新文獻(xiàn),為我國(guó)讀者研究列寧的活動(dòng)和思想提供了許多新內(nèi)容。

      另外,據(jù)國(guó)家圖書(shū)館館藏書(shū)目檢索統(tǒng)計(jì),自2001年到2004年,國(guó)內(nèi)出版和翻譯的有關(guān)列寧的著作有69部。

      2004年4月,黨中央決定實(shí)施馬克思主義理論研究和建設(shè)工程。以此為契機(jī),我國(guó)計(jì)劃編輯五卷本的《列寧專題文集》?!读袑帉n}文集》的特點(diǎn)是,緊緊圍繞用馬克思主義中國(guó)化最新成果武裝全黨的戰(zhàn)略任務(wù),采用全新的編輯思路,確定了《論馬克思主義》、《論辯證唯物主義和歷史唯物主義》、《論資本主義》、《論社會(huì)主義》和《論無(wú)產(chǎn)階級(jí)政黨》5個(gè)專題,從60卷《列寧全集》中精選115篇代表作,并匯編了一系列重要言論,使整部文集既包含列寧畢生堅(jiān)持和發(fā)展馬克思主義的主要理論貢獻(xiàn),又緊扣中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)發(fā)展中的重大理論和實(shí)踐問(wèn)題。同以前出版的列寧著作相比,《列寧專題文集》的編譯工作具有更鮮明的時(shí)代特色、更顯著的實(shí)踐品格、更突出的創(chuàng)新意識(shí)。目前,《列寧專題文集》已經(jīng)完成篇目遴選、文獻(xiàn)編輯、譯文修訂和資料編撰工作,于2009年國(guó)慶60周年前夕由人民出版社出版。

      在我們所處時(shí)代,整理、翻譯和出版列寧文獻(xiàn)的要求和意愿仍然具有旺盛的生命力,這不僅在于過(guò)去對(duì)列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版工作還存在不少亟待改進(jìn)的問(wèn)題,不僅在于尚有大量封存的列寧文獻(xiàn)正在不斷公布之中,更在于列寧文獻(xiàn)的偉大主題在我們所處時(shí)代仍然具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。世界社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)在我們所處時(shí)代遭遇的新的坎坷,意味著世界人民必將再一次把求教的目光轉(zhuǎn)向馬克思列寧主義。一句話,世界人民的苦難和奮爭(zhēng),世界人民對(duì)馬克思列寧主義的渴求,不會(huì)讓列寧的文獻(xiàn)沉沒(méi)。因此,展望21世紀(jì),我國(guó)對(duì)列寧文獻(xiàn)的整理、翻譯和出版工作仍然繁重。

      猜你喜歡
      出版翻譯整理
      商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
      眾籌出版是一種出版創(chuàng)新
      小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
      民國(guó)時(shí)期老課本出版略探
      瑪麗·安·伊萬(wàn)斯小說(shuō)在中國(guó)的出版與接受
      從西方青年學(xué)者與翻譯家看中國(guó)出版“走出去”
      高一零碎知識(shí)整理
      整理“房間”
      整理房間
      关岭| 五河县| 台南县| 疏附县| 东光县| 高碑店市| 静宁县| 游戏| 五寨县| 屯昌县| 新绛县| 庆云县| 东阳市| 兴城市| 涟水县| 建昌县| 九寨沟县| 水富县| 汕尾市| 邵阳县| 顺义区| 右玉县| 吉木萨尔县| 格尔木市| 嘉峪关市| 蕲春县| 博客| 邢台市| 岳阳县| 茶陵县| 梅州市| 新龙县| 汉阴县| 南郑县| 宜兰市| 遂昌县| 嫩江县| 北川| 香格里拉县| 中卫市| 宜兰市|