• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入問題探究

      2009-08-31 06:46
      關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入文化差異大學(xué)英語教學(xué)

      梁 勇 劉 艦

      摘要:文化的概念非常廣泛,隨時代的發(fā)展而變化。就大學(xué)英語教學(xué)而言,它涉及英語國家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范和價值觀念等,每個方面都有十分豐富的內(nèi)容。如何使文化教育貫穿于大學(xué)英語教學(xué)始終,提升學(xué)生的理解與跨文化交際能力是本文探討的主要問題。

      關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);文化導(dǎo)入;語言;文化差異

      中圖分類號:G623文獻標(biāo)識碼:A

      文章編號:1674-1145(2009)21-0188-02

      一、文化導(dǎo)入的意義

      美國語言學(xué)家Sapir在《Language》一書中就指出:“語言有一個環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼承下來的傳統(tǒng)和信念?!?/p>

      (一)文化導(dǎo)入是達到語言教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵

      發(fā)展交際能力是語言教學(xué)的主要目標(biāo),語言能力是交際能力的基礎(chǔ),然而具備了語言能力并不意味著具備了交際能力。越來越多的人已經(jīng)達成了共識,即交際能力應(yīng)包括五個方面:四種技能(聽說讀寫)加上社會能力(即和不同文化背景的人們進行合適交際的能力)。我們必須明白,語言能力和語用能力在社會生活中是相輔相成的,明白文化知識是組成交際能力的一個重要方面,是達到語言教學(xué)的重要教學(xué)內(nèi)容。

      (二)文化導(dǎo)入可以增強學(xué)生對兩種文化的理解與認(rèn)識

      適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入與學(xué)生身邊的日常生活密切相關(guān)的英語國家的文化知識,不但能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,同時還有益于培養(yǎng)學(xué)生的世界意識和加深對本國文化的理解與認(rèn)識,從而提高對中外文化差異的認(rèn)識性和鑒別能力,拓寬了學(xué)生的知識面。

      (三)文化導(dǎo)入有利于提高學(xué)生的交際能力

      文化差別的存在在跨文化交際中造成了語用失誤,甚至誤解和悲劇。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,為了使學(xué)生學(xué)到地道的語言,并能結(jié)合目標(biāo)語國家的文化規(guī)約準(zhǔn)確得體地用言語進行交際,教師必須在進行語言教學(xué)的同時,進行目標(biāo)語的文化導(dǎo)入,從而培養(yǎng)并提高學(xué)生用語言進行交際的能力。

      二、文化導(dǎo)入的原則

      為了提高大學(xué)生的語用能力和交際能力,在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)注意加強文化內(nèi)容的導(dǎo)入,我們可按以下四個原則進行:

      (一)文化導(dǎo)入的選擇性原則

      不同的文化在價值觀念、信仰、規(guī)約、思維方式等方面既有共性又有異性,人的一切行動均受以上幾個因素的影響和支配,因而在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)對目標(biāo)語的文化價值觀念、思維方式、文化規(guī)約進行有選擇的導(dǎo)入,使學(xué)生從總體上熟悉和了解目標(biāo)語的文化內(nèi)核和文化精華。例如:英語字母“I”在句中永遠(yuǎn)是以大寫形式出現(xiàn),這就是西方文化價值中的“個體本位”的充分體現(xiàn)。

      (二)文化導(dǎo)入的實用性原則

      文化導(dǎo)入應(yīng)追求實用性原則。教師應(yīng)針對教材內(nèi)容,充分挖掘?qū)嵱玫奈幕瘍?nèi)容,把與教材內(nèi)容和日常交際密切相關(guān)的內(nèi)容充分傳授給學(xué)生,這樣才能不斷提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。價值取向、處世哲學(xué)、評價事物的標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范等是文化導(dǎo)入的重要內(nèi)容。

      (三)文化導(dǎo)入的動態(tài)性原則

      文化導(dǎo)入應(yīng)遵守動態(tài)性原則。語言是文化的載體,是反射民族文化的一面鏡子,了解和研究文化,要與民族歷史、社會發(fā)展緊密結(jié)合。語言文化是歷史的沉淀,但它隨著時代的變遷而變化。例如Scene原先指“帳篷”后來指舞臺上的“小房”,再后來指希臘劇場里的“舞臺”,現(xiàn)在可以用來泛指所有的“景色、景象”。又如在美國文化中,在工業(yè)化和城市化完成之前,美國基本上是一個以農(nóng)場為主和企業(yè)為主導(dǎo)的農(nóng)業(yè)社會,其價值觀是一種新教倫理領(lǐng)域的清教主義,清教主義的主要道德規(guī)范是強調(diào)辛勤勞作,反對過渡享樂和鋪張浪費。然而隨著工業(yè)化的發(fā)展和完成,美國傳統(tǒng)的價值觀念和生活方式遭到猛烈抨擊,及時行樂的消費觀念應(yīng)運而生。因而,在教學(xué)中要始終把握文化導(dǎo)入的動態(tài)性原則,以動態(tài)的眼光看文化的發(fā)展。

      (四)文化導(dǎo)入的綜合性原則

      文化包羅萬象,是一個綜合體。在大學(xué)英語教學(xué)中我們應(yīng)遵守文化導(dǎo)入的綜合性原則,將所學(xué)教材內(nèi)容(句子篇章)、日常交際方式(包括非言語交際行為)與文化內(nèi)核、文化共性,文化異性作綜合性的導(dǎo)入,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時,也能對目標(biāo)語文化從整體上有一個理性的把握。教師不僅要盡可能地給學(xué)生提供一些感性知識,而且要給學(xué)生理性知識,使學(xué)生的感性知識和理性知識融為一體。

      三、文化導(dǎo)入的內(nèi)容

      由于文化一詞含義的廣博性,不同的學(xué)者有著不同的見解,筆者認(rèn)為大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入應(yīng)從以下幾個方面著手:

      (一)稱呼語的差異

      漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間,年輕人對長輩稱“叔叔”、“阿姨”;對平輩稱“大哥”、“大姐”。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對母語是英語的長輩稱“Uncle Smith”、“Auntie Brown”,對方聽了會覺得不太順耳。英語文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓,只帶名,如“Uncle Tom”。

      (二)交際習(xí)俗的文化差異

      在各項交際活動中,人們應(yīng)共同遵守特定的規(guī)則或習(xí)慣,例如寒暄、告別、贊揚等單一性的言語活動,又如訪親、探友、購物等復(fù)雜的交際活動。由于英漢文化的影響和制約,這些言語活動存在著一定的差異。西方人常用“How do you do?”“How are you?”“Hello”等與人打招呼;中國人與人打招呼則習(xí)慣于說“吃了嗎?”“上哪兒去啊?”“你在干什么?”直譯為英語就是“Have you eaten yet?”“Where are you going?”“What are you doing?”,用這幾句英語來打招呼,大部分講英語的人會不高興,他們的反應(yīng)很可能是Its none of your business!(你管得著嗎?)

      (三)價值觀念的差異

      價值觀是社會成員用來評價行為、事物以及從各種可能的目標(biāo)中選擇自己合意目標(biāo)的準(zhǔn)則。價值觀是文化的核心和靈魂,它是任何社會或文化中的人不能回避的指令,價值觀是人們對社會存在的反映。人們所處的自然環(huán)境和社會環(huán)境,包括人的社會地位和物質(zhì)生活條件,決定著人們的價值觀念。處于相同的自然環(huán)境和社會環(huán)境的人,會產(chǎn)生基本相同的價值觀念,經(jīng)過長期的滲透、積淀,成為民族性格的基石。中西方價值觀差異主要體現(xiàn)在對理性的價值觀、對美的價值觀、政治性價值觀、社會性價值觀、經(jīng)濟性價值觀以及宗教性價值觀。盡管近年來隨著中西方交流的增多,對不同文化的價值觀念有所了解,但價值觀差異依然影響著雙方的交際。以中西方對待贊揚和祝賀的反應(yīng)不同為例,西方人長期以來尊重個人價值,樂于表現(xiàn)自己;而中國文化宣揚謙虛,強調(diào)“貶己尊人”。受以上觀念的支配,中國人聽到別人贊美之詞時,反應(yīng)是“哪里,哪里”,“我做得不好”等謙虛話,而西方人則會毫不猶豫地說聲“Thank you”。

      (四)詞匯和習(xí)語的文化差異

      語言是文化的載體,在各國的發(fā)展中,其政治、經(jīng)濟、宗教及風(fēng)俗習(xí)慣毫無例外都會在語言中有所體現(xiàn),從而使各國的詞匯的內(nèi)涵出現(xiàn)了一定的差異。例如“狗”在中國文化中是一種卑微的動物,代表著卑恭屈膝、討好巴結(jié)的意思,與之有關(guān)的詞匯大都用作貶義詞,如“狗仗人勢”、“狐朋狗友”、“狗奴才”等。而在英美國家的文化中則將狗視為他們的密友,是忠實的象征。在英語中有關(guān)狗的習(xí)語大部分都沒有貶義。習(xí)語是語言的精髓,也是一個民族文化和智慧的結(jié)晶,同樣也是語言反映國家文化的主要組成部分。由于習(xí)語帶有強烈時代背景與風(fēng)俗習(xí)慣等的烙印,常引申出比字面意思更為深刻的含義。例如,從地理環(huán)境來看,英國是個島國,海洋霸主的地位一度無人可及,而漢族卻以陸地生活為主,說到花錢大手大腳,英語說“spend money like water”,而漢語卻說“揮金如土”;在英語中,說到某人地位穩(wěn)固,說話牢靠,往往會說“hold water”,而這與漢語中的“腳踏實地”則有類似之處。

      (五)思維習(xí)慣的差異

      西方人多為直線型(linearity)思維,其文化下的語篇通常以突出主語和主題句,注重分析推理為特點,信息安排往往采用“突顯”語序(salient order),即語篇由近及遠(yuǎn),開門見山,一語破的,先點出主題和觀點等,再從其他方面進行闡述或分析(連淑能,2006);而東方語言具有不同的思維方式——螺旋型(spirality)思維方式,而且在語篇上喜歡詞語和結(jié)構(gòu)的整體勻稱、成雙成對、對偶排比和同義反復(fù),而是比較喜歡詞語和結(jié)構(gòu)的主從分明( subordination) 、長短交錯和替代變換(substitutionand variation),尤其是三段式(triple style)的表達方式。民族哲學(xué)基礎(chǔ)對其思維方式具有很大的影響。在中國,儒家、道家和佛教對中國人思維方式的形成產(chǎn)生很大影響。這三種哲學(xué)思想都很重視悟性,因此中國人的行為、話語及思維等方式偏重于含蓄和委婉。而西方人的行為、話語和思維方式受到亞里士多德形式邏輯和后來的理性主義影響,因此較外露而且邏輯性強,重視表達的確切性,很難理解中國人的含蓄和委婉。思維方式的差異本質(zhì)上是文化差異的表現(xiàn)。長久生活在不同區(qū)域的人,具有不同的文化特征,因而也形成不同的思維方式。

      (六)節(jié)日的差異

      中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國和英語國家共同的節(jié)日(如新年外),雙方還各有自己獨特的節(jié)日,中國有the Spring Festival,the Dragon Festival,Mid-Autumn Day等;英語國家有Valentines Day(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)),April Fools Day(愚人節(jié)),Mothers Day(母親節(jié)),Thanks Giving Day(感恩節(jié))和Christmas Day(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同,在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人和英語國家的人也表現(xiàn)出不同的態(tài)度。中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開,如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致“貪財”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送來的禮物,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

      (七)非言語交際方面的文化差異

      言語活動和非言語活動構(gòu)成了交際的整體。Ross認(rèn)為,語言和非語言活動傳達的交際信息各占35%和65%。如用拇指和食指合成一個圓圈的手勢,對美國人來說意味著OK,而對日本人來說卻意味著錢,對意大利人來說則有極其下流的意味。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)適當(dāng)?shù)貙?dǎo)入英漢非言語交際文化差異方面的知識。

      四、文化導(dǎo)入的方法

      文化導(dǎo)入的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中。

      1.加強中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼、打招呼、感謝、贊美、節(jié)日、談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到英語教學(xué)中。

      2.利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化。可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情;運用英語電影.電視,幻燈,錄像等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對英語的實際運用耳濡目染。向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的了解;邀請中外“英語通”做中外文化差異方面的專題報告;組織英語角、英語晚會等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語言環(huán)境,加深對文化知識的實際運用。

      總之,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強語言的文化導(dǎo)入,重視語言文化差異及對語言的影響。只有這樣,才能增強學(xué)生的文化意識,使學(xué)生的語言能力轉(zhuǎn)化為熟練的實際交際能力。

      參考文獻

      [1]陳光磊.語言教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].語言教學(xué)與研究,1992,(3).

      [2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海外語教育出版社,1997.

      [3]胡文仲.文化與交際[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.

      [4]連淑能.中西思維方式:悟性與理性——兼論漢英語言常用的表達方式[J].外語與外語教學(xué),2006,(7).

      [5]連淑能.論中西思維方式[J].外語與外語教學(xué),2002,(2).

      [6]林大津.跨文化交際研究[M].福州:福建人民出版社,1996.

      作者簡介:梁勇(1975- ),男,四川理工學(xué)院外語學(xué)院講師,研究方向:英語語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué);劉艦(1970- ),女,四川自貢人,四川理工學(xué)院外語學(xué)院講師,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。

      猜你喜歡
      文化導(dǎo)入文化差異大學(xué)英語教學(xué)
      高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的研究
      淺談大學(xué)英語視聽說課堂中的文化導(dǎo)入
      巧用西方文化導(dǎo)入,提高初中英語課堂教學(xué)質(zhì)量
      關(guān)于大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)用互動式教學(xué)方法的研究與思考
      轉(zhuǎn)型時期的我國大學(xué)英語教學(xué)特征和對策研究
      洪湖市| 祁阳县| 东宁县| 交口县| 夹江县| 历史| 秦皇岛市| 金寨县| 黔西县| 绥阳县| 五寨县| 西充县| 大渡口区| 黄骅市| 寿阳县| 新巴尔虎右旗| 新闻| 自贡市| 凌源市| 墨竹工卡县| 北京市| 镇原县| 万全县| 濮阳市| 泗洪县| 莎车县| 西贡区| 青海省| 深水埗区| 太康县| 中山市| 梧州市| 崇州市| 凉城县| 饶阳县| 元朗区| 山丹县| 漳平市| 辽阳市| 松桃| 达州市|