尼娜·瓦什達葉娃
伊蓮娜·瓦爾科娃38歲,是斯摩棱斯克市的一名檢察官,她的生活并不富裕——俄羅斯西部相對貧窮。伊蓮娜9月份去蒙特利爾的堂兄家休假兩周,堂兄幫她負擔了大部分旅費,盡管半年前他們兩人還互不相識。
伊蓮娜是通過互聯(lián)網(wǎng)找到自己堂兄的,這種做法很普遍。最近,海外尋親成為俄羅斯人的最大嗜好,人們不約而同地擁向西方國家網(wǎng)站,向所在城市的檔案管理部門查詢,還排起長隊向家譜專家求助。
謝爾蓋·卡捷爾尼科夫是“全俄家譜”項目的領導人。他說,現(xiàn)在他的客戶非常多,而且每天仍在增加。大多數(shù)客戶都在尋找1917年十月革命后出國的曾祖父母的后代,還有很多人尋找上個世紀末移民海外的親屬。
伊蓮娜·瓦爾科娃的堂兄快50歲了,是90年代初離開俄羅斯的,在此之前,他跟伊蓮娜并不認識,他們的父母曾有過聯(lián)系,不過后來這種聯(lián)系完全中斷。今年春天,伊蓮娜開始尋找堂兄,她所做的第一件事就是在各種社交網(wǎng)站上注冊登記。他的堂兄率先寫信給她,因為他也在尋找俄羅斯的親人。
在美國、歐洲、日本甚至新西蘭的網(wǎng)站上,越來越多的人使用俄語搜索信息。俄羅斯人如此之多,以至于很多網(wǎng)站都開辟了“俄羅斯人”專欄,其中“失蹤親人”、“尋找”、“你的家族”等網(wǎng)站最受歡迎。
俄羅斯家譜專家把網(wǎng)絡尋親的高漲熱情歸因于俄羅斯老年人對互聯(lián)網(wǎng)的喜愛,年輕人很少對追根尋源的事感興趣,而退休在家的老年人更喜歡回首往事。葉夫根妮·希吉希娜55歲,住在彼得羅扎沃茨克。她的家庭有一個古老傳統(tǒng):全體成員每月聚會一次,看看老照片、翻翻祖輩的信件。葉夫根妮的親屬有貴族也有商人,他們當中的很多人十月革命后移居國外。退休后,葉夫根妮決定尋找這些移民的后代,她雇傭了一位私人家譜專家,自己則坐在檔案館里上網(wǎng)查尋。兩個月后,一位法國人前來認親,現(xiàn)在她們兩人已經(jīng)成為好朋友。
葉夫根妮尋親的費用是1萬盧布。通常,專業(yè)的家譜專家制定一份尋親計劃收費5000盧布,客戶花3萬盧布可以追蹤到家譜中某支派的所有成員,搜集某人生平資料的平均花費也是1萬盧布。
像葉夫根妮這樣的老年人尋親的目的是為了跟自己的堂兄堂妹們聊聊家常敘敘舊,談談除了他們本人之外無人知曉的陳年往事,而年輕人則更加實際。家譜專家說,斯摩棱斯克市的伊蓮娜就希望通過尋親為自己打開通往世界的大門。
一位不愿透露姓氏的30歲的莫斯科女子奧莉加承認,她想找到美國的親屬幫她移民,她知道有位堂兄在美國,聽家里人說,他不僅事業(yè)成功,而且心地善良。奧莉加在俄羅斯的生活不盡如人意,不久前被解雇了,一位在美國居住了7年的同學幫她找到了她的堂兄。
奧莉加第一次給堂兄打電話時,他很高興,他們聊了很久,講述了彼此目前的生活,不過當奧莉加說兩年前自己跟丈夫離了婚,現(xiàn)住在一所簡易房子中、失業(yè)在家時,她的堂兄禮貌地掛斷了電話。從那時起,他要么不接電話,要么說他很忙。
專家認為,對于很多外國人來說,“俄羅斯親戚”跟“俄羅斯新娘”一樣。在西方,人們對“俄羅斯新娘”的印象是:她們想方設法出國,絞盡腦汁搞到錢和房子,幾年后就背叛了親情,帶著汽車和大把美元跑到別的城市。
心理學家巴維爾·巴諾馬列夫說,事實上,俄羅斯人還真的認為“出國是快速達成所有愿望的最佳途徑?!?/p>