《〈大般涅槃經(jīng)〉異文研究》簡介
浙江師范大學人文學院景盛軒博士撰著的《〈大般涅槃經(jīng)〉異文研究》一書,于 2009年 2月由巴蜀書社出版。該書是作者主持的浙江省哲學社會科學規(guī)劃項目“《大般涅槃經(jīng)》異文研究”的最終成果。
該書由上、下兩編組成。上編主要討論了敦煌本《大般涅槃經(jīng)》中異文的類型、成因和價值。作者參照王寧先生的漢字構(gòu)形理論,從漢字的本體出發(fā),兼顧漢字的共時變異與歷時演變,將敦煌本《大般涅槃經(jīng)》中的異文劃分為四大類型:1.異寫字;2.異構(gòu)字;3.錯別字;4.傳承字。異寫字是職能相同的同一個字,因?qū)懛ú煌纬傻漠愋?。在敦煌本《大般涅槃?jīng)》中,異寫字主要體現(xiàn)為正字發(fā)生了增筆、減省、變形、移位等變化。異構(gòu)字是指職能相同但構(gòu)形屬性不同的漢字。在敦煌本《大般涅槃經(jīng)》中,異構(gòu)字主要表現(xiàn)為換旁、增旁、全體創(chuàng)造等。異構(gòu)常常又和異寫結(jié)合在一起。錯別字是指《大般涅槃經(jīng)》在傳寫過程中產(chǎn)生的字形訛誤或者把甲字寫成音同 (近)的乙字,以及習慣上本有其字而不用,借用音同(近)字的文字現(xiàn)象。傳承字是指這樣的異文現(xiàn)象:同一個詞語,在不同時代有不同寫法,后代的寫法和前代寫法有一定的聯(lián)系。在上編中,作者還考證了 59組異文的正俗關(guān)系及源流演變。下編主要考察了南、北二本《大般涅槃經(jīng)》在詞匯上的差異。經(jīng)過作者的仔細比勘,發(fā)現(xiàn)南、北本《大般涅槃經(jīng)》在詞匯上主要存在如下差異:1.新詞與舊詞的差異;2.通語與方言的差異;3.書語與口語的差異;4.文雅與粗俗的差異。造成這些差異的原因和當時的南北文風、譯經(jīng)風格以及譯師的漢語素養(yǎng)有一定的聯(lián)系。
對于南、北二本《大般涅槃經(jīng)》語言之差異,湯用彤先生曾說:“文字上之修治,則南北相差更甚微也?!逼鋵嵅蝗?。該書作者經(jīng)過比勘,發(fā)現(xiàn)了不少值得重視的異文現(xiàn)象。馮國棟先生《佛教文獻學體系構(gòu)想》稱該書“利用敦煌寫經(jīng)??贝笳乇尽洞蟀隳鶚劷?jīng)》,取得了相當?shù)某煽儭薄?/p>