• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      復(fù)合隱喻的認(rèn)知心理圖式

      2010-03-21 21:59:09王麗麗
      外語學(xué)刊 2010年6期
      關(guān)鍵詞:隱喻語篇概念

      王麗麗

      (哈爾濱工程大學(xué),哈爾濱150001)

      1 引言

      近年來,國內(nèi)掀起了從隱喻的語形、語義、語用等層面探索概念隱喻的本質(zhì)、產(chǎn)生、功能、工作以及理解機(jī)制的熱潮,也有運(yùn)用認(rèn)知方法研究隱喻與語篇連貫關(guān)系的,如苗興偉、廖美珍(2007),張瑋、張德祿(2008),汪少華、樊欣(2009)等。其中,不乏運(yùn)用復(fù)合空間理論解釋隱喻認(rèn)知機(jī)制或語篇連貫的研究,但沒有將認(rèn)知理論與復(fù)合隱喻(mixed metaphor)的理解機(jī)制或語篇連貫整合起來的分析。本文將復(fù)合隱喻的研究置于復(fù)合空間理論的視域中,旨在界定復(fù)合隱喻概念和分析復(fù)合隱喻特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,剖析復(fù)合隱喻的認(rèn)知空間網(wǎng)絡(luò),從而構(gòu)建復(fù)合隱喻理解的認(rèn)知心理圖式。

      2 復(fù)合隱喻的界定

      作為語言中的普遍現(xiàn)象,復(fù)合隱喻頻繁而且系統(tǒng)地出現(xiàn)在大學(xué)講座、課堂話語和宗教教義等各種語篇之中(Corts 2006)。研究顯示,尤其在與婚姻相關(guān)的訪談中,復(fù)合隱喻反復(fù)出現(xiàn)(Quinn 1991);此外,復(fù)合隱喻還廣泛應(yīng)用于報刊雜志類語篇中(Shen&Balaban 1999)。

      隱喻理論學(xué)家歷來視理解復(fù)合隱喻為巨大挑戰(zhàn)。在他們看來,與其他隱喻相比,復(fù)合隱喻是次要的(Mark G.Lee&John A.Barnden 2001),屬于幽默手段或有缺陷的話語。目前,還沒有一個公認(rèn)的復(fù)合隱喻的定義。有人把它定義為從一種關(guān)聯(lián)跳躍到另一種與其不一致的關(guān)聯(lián)的隱喻,也有人從文學(xué)和文學(xué)批評角度出發(fā)將其定義為互相矛盾的隱喻混合。陸谷孫主編的《英漢大詞典》將復(fù)合隱喻解釋為“兩個或兩個以上通常為互不協(xié)調(diào)或互不相容的隱喻的結(jié)合”(陳道明2002:117)。例如:

      ①Newly re-elected and about to take the wheel at the EU presidency,he has all the theoretical power needed to steer it out of a crisis.(The Sun,July 13,2006)

      ②壞消息凍成一塊冰。(郭貴春安軍2002:41)

      ③農(nóng)業(yè)發(fā)展步入快車道。(Yu 1998:196)

      ①②③中的黑體部分是復(fù)合隱喻,在語義層面上互相矛盾,但是通過分析和認(rèn)知解碼是可以理解和接受的。①中的take the wheel本義是“駕駛”、“開車”和“掌握方向”,在這句話中是隱喻用法,指歐盟的大選即將開始。Steer out本義是“駛出”,此處喻指擺脫困境?!按筮x”本來與“駕駛”互不相關(guān),但復(fù)合隱喻的使用使得描述形象化。②是一個典型的復(fù)合隱喻的例子:“壞消息”、“凍”和“冰”都隱喻化了,語義上似乎矛盾,“消息”不能“凍成冰”,但是可以理解。③中動詞詞組“步入”指人的行走方式,顯然與“快車道”——有輪交通工具行駛的軌道在語義上矛盾,但這并不影響意義的表達(dá)和理解。

      可見,若被稱為復(fù)合隱喻,必須具備以下兩個基本特征:兩個或兩個以上互不協(xié)調(diào)、互不相容的隱喻結(jié)合在一起;同一個本體對應(yīng)多個喻體。

      3 復(fù)合隱喻的特點(diǎn)

      從《英漢大詞典》中的解釋和基本特征可以看出,復(fù)合隱喻在語篇、語義和映射方面與概念隱喻有顯著的差異:在語篇中,表現(xiàn)為多個隱喻共存于同一意群;在語義層面上,互相矛盾;在認(rèn)知系統(tǒng)中,多域映射。

      3.1 多喻共存

      復(fù)合隱喻的特點(diǎn)是兩個或兩個以上的隱喻出現(xiàn)在同一句子或句群中,這些隱喻表面上互不協(xié)調(diào)、互不相聯(lián),甚至互相矛盾,實(shí)質(zhì)上是將不相關(guān)的概念集中表達(dá),描述同一個意象,行使認(rèn)知互補(bǔ)和概念細(xì)化的功能。例如:

      ④The Europe project now has a good chance to go in another,more cooperative direction— if the French and German governments,which set the pace on European integration,take to heart the questions and doubts their votes have raised about Europe’s own social and economic conditions.That would mean concentrating on economic reform and liberalization at home instead of chasing more abstract and distant shadows of American power.(The Washington Post,June 2,2005)

      從④看,同一個意群中同時出現(xiàn)多個隱喻。其中,go in another,more cooperative direction和 set the pace on European integration,chasing三個隱喻都源自European integration is a journey這一概念隱喻,但是表達(dá)不同的進(jìn)程:go in another,more cooperative direction指出事情發(fā)展的方向;set the pace表明事情進(jìn)展的速度;chasing more abstract and distant shadows體現(xiàn)追求的目標(biāo)和驅(qū)動力?!奥猛尽弊罨镜奶卣骶褪乔斑M(jìn)的方向、行程和行進(jìn)速度。源自“旅途”的幾個互不協(xié)調(diào)的隱喻,在微觀精神世界中構(gòu)建出連續(xù)的因果和時間概念,即“法國和德國政府在歐洲一體化進(jìn)程中起帶頭作用”是歐洲計劃開始實(shí)施的原因和前提條件,也表達(dá)二者的先后關(guān)系。將歐洲計劃的進(jìn)程細(xì)化,包含這一行為連續(xù)的多種變化——法國和德國的態(tài)度變化、經(jīng)濟(jì)改革措施的變化和國內(nèi)市場的自由化,多個隱喻的共存增強(qiáng)了語篇的闡釋力。

      3.2 語義矛盾

      由于每一個隱喻概念都能“自成體系,形成許多隱喻,強(qiáng)調(diào)和說明事物的某一側(cè)面”(陳道明2000:116),而復(fù)合隱喻是將屬于不同隱喻概念的兩種或兩種以上前后矛盾的隱喻(inconsistent metaphors)用在同一意群中,因此語義上會產(chǎn)生前后矛盾。例如:

      ⑤No doubt Labour and Lib Dems would like to see some wind in the UK Independence Party’s sails to keep the Tories on the defensive;but winds can be changeable,so all three parties seem to have concluded that the Europe issue is best kept in its box until after polling day.(Guardian,April 18,2005)

      ⑤中出現(xiàn)多個隱喻see some wind in the UK Independence Party’s sails,on the defensive,winds can be changeable和best kept in its box.其語義層面上的矛盾體現(xiàn)為:這并不是一場戰(zhàn)爭或者比賽,卻要讓“保守黨”“防守”,“風(fēng)向會改變”,“將歐洲問題保存在盒子中”。這些因素邏輯上沒有任何關(guān)聯(lián)。單一的隱喻表達(dá)事件變化的特定方面,如“風(fēng)向會改變”指形勢會發(fā)生逆轉(zhuǎn);“保守黨在防守”說明它在整個事件中的立場;“保存在箱子里”說明歐洲的問題要暫時擱置。但它們彼此之間并不具有共同的隱喻始源域或是目標(biāo)域,因此一旦出現(xiàn)在同一個語篇中,不結(jié)合上下文和背景知識容易誤解。

      3.3 多域映射

      萊考夫(Lakoff)認(rèn)為,隱喻是“認(rèn)知系統(tǒng)的跨域映射”,這種映射“往往是從具體域到抽象域的映射,并明確提出,每一個隱喻均具有一個始源域、一個目標(biāo)域和一個始源到目標(biāo)的映射(source-to-target domain)”(王文斌2007:33)。但是復(fù)合隱喻并不符合這個定義,復(fù)合隱喻存在認(rèn)知系統(tǒng)中從多個始源域映射到一個目標(biāo)域的情況。例如:

      ⑥ Our solutions build,power,and service high performance businesses.(梁遠(yuǎn)冰2007:27)

      這個隱喻中有一個目標(biāo)域——business,對應(yīng)著三個不同的始源域。根據(jù)兩者之間的映射關(guān)系,可以將這一復(fù)合隱喻分解成三個概念隱喻:Business is construction,Business is machine和 Business is human being.第一個概念隱喻體現(xiàn)在build一詞,屬于建筑的始源域;第二個在于power,通常是和機(jī)器相關(guān);第三個詞 service屬于人類活動范疇。這三個詞分屬于不同的始源域,而目標(biāo)域只有一個business,與Lakoff提出的“跨域映射”理論相矛盾。復(fù)合隱喻是多個隱喻出現(xiàn)在同一意群中,多個始源域使目標(biāo)域的意象具有多樣性。

      復(fù)合隱喻形式上是多個隱喻融合在同一個句子中,意義并不是幾個概念隱喻的簡單相加。理解復(fù)合隱喻及整個句子的含義需要復(fù)雜的認(rèn)知推理過程,運(yùn)用復(fù)合空間理論分析其心理空間認(rèn)知網(wǎng)絡(luò)的運(yùn)作,可以解釋復(fù)合隱喻的認(rèn)知特點(diǎn),構(gòu)建理解復(fù)合隱喻意義的心理圖式。

      4 復(fù)合隱喻認(rèn)知心理空間的建構(gòu)

      4.1 復(fù)合空間理論

      Fauconnier把心理空間定義為“人們在進(jìn)行思考、交談時為了達(dá)到局部理解與行動的目的而構(gòu)建的概念包”(Fauconnier&Turner 1996:113)。復(fù)合空間理論(blended space theory)是在心理空間(mental space)理論基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。復(fù)合空間理論并不單純是心理學(xué)和認(rèn)知科學(xué)發(fā)展的研究成果,還結(jié)合了神經(jīng)科學(xué)和語言學(xué)的研究成果,對人類的思維、行為和語言進(jìn)行研究?!靶睦砜臻g中一項重要的認(rèn)知操作就是概念整合,因此心理空間網(wǎng)絡(luò)也稱為概念一體化網(wǎng)絡(luò)。”(王曉麗2008:143)復(fù)合空間理論中的心理空間網(wǎng)絡(luò)包括4個空間:類屬空間(generic space)、兩個輸入空間(input space)和復(fù)合空間(blended space)。這4個空間復(fù)合模式是動態(tài)的,當(dāng)來自兩個或更多的獨(dú)立認(rèn)知域的信息進(jìn)入輸入空間后,通過提煉其共有的抽象結(jié)構(gòu)或信息形成類屬空間,然后有選擇地投射到可以得到動態(tài)解釋的復(fù)合空間,經(jīng)過“組合”(composition)、“完善”(completion)和“擴(kuò)展”(elaboration)三個心理認(rèn)知過程,也就是意義的建構(gòu)與產(chǎn)生的過程,產(chǎn)生層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。上述4個心理空間通過投射,彼此連接起來,構(gòu)成一個認(rèn)知概念整合網(wǎng)絡(luò)(Fauconnier&Turner 1998:146)。

      復(fù)合空間理論已經(jīng)廣泛應(yīng)用到多個研究領(lǐng)域,如隱喻的理解、委婉語的理解、語用預(yù)設(shè)的認(rèn)知理據(jù)、常規(guī)含義的推導(dǎo)、詞匯以及句法理解等方面的研究,都取得了不少成果。復(fù)合隱喻廣泛存在于語篇中,復(fù)合心理空間理論為復(fù)合隱喻的構(gòu)建和理解提供了重要的理論基礎(chǔ),也為隱喻研究開辟了新視角,勢必對復(fù)合隱喻認(rèn)知心理空間的構(gòu)建有強(qiáng)大的解釋力。

      4.2 復(fù)合心理空間網(wǎng)絡(luò)的類型

      根據(jù)概念整合心理空間運(yùn)作不同,概念整合網(wǎng)絡(luò)的基本類型分為單域網(wǎng)絡(luò)(single-scope network)、雙域網(wǎng)絡(luò)(double-scope network)和更加復(fù)雜的多域復(fù)合網(wǎng)絡(luò)(multiple blend network)(Fauconnier&Turner 2002:120-135)。

      單域網(wǎng)絡(luò)中的兩個輸入空間具有不同的組織框架,復(fù)合空間的組織框架由其中一個輸入空間的組織框架延伸而成。例如:

      ⑦自由一旦生根,便是一株迅猛生長的植物。(游瑞云《名言薈萃》2004:79)

      ⑦中的兩個輸入空間分別為:“自由”和“植物生長”?!爸参锷L”這一輸入空間的延伸便是復(fù)合空間的組織框架,即植物要經(jīng)過生根、發(fā)芽、成長和成熟等一系列的生長過程;“自由”涵蓋事物的發(fā)展過程?!爸参锷L”這個輸入空間投射到復(fù)合空間與“自由”的連續(xù)過程,經(jīng)過整合構(gòu)成一個單域網(wǎng)絡(luò),形成一個整合性自由思想發(fā)展的認(rèn)知心理空間。

      雙域網(wǎng)絡(luò)中的兩個輸入空間的組織框架不僅不同,有時甚至彼此沖突,它們部分投射到復(fù)合空間,形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。為了闡釋雙域網(wǎng)絡(luò),F(xiàn)auconnier舉“自掘墳?zāi)埂?dig one’s own grave)為例,這個隱喻的含義是某人正在實(shí)施會導(dǎo)致嚴(yán)重后果的錯誤行為,他自己卻毫無察覺。這里一個輸入空間是“無意識犯錯”,另一個輸入空間是“挖掘墳?zāi)埂?。兩個輸入空間在因果關(guān)系、意圖和內(nèi)部事件結(jié)構(gòu)上相互沖突:錯誤會導(dǎo)致失敗,而挖掘墳?zāi)共⒉粫?dǎo)致死亡;犯錯是無意識的,挖掘墳?zāi)箙s是有意識的。但是,第一個輸入空間中的部分內(nèi)容——對自己錯誤的無知是愚蠢映射到復(fù)合空間;第二個輸入空間的部分內(nèi)容——墳?zāi)雇诘迷缴?,死亡的可能性越大映射到?fù)合空間。這樣,復(fù)合空間就產(chǎn)生創(chuàng)新層創(chuàng)結(jié)構(gòu),即意識不到自己錯誤的愚蠢行為正慢慢導(dǎo)致最后的死亡(Fauconnier&Turner 2002:130-135)。

      在多域復(fù)合網(wǎng)絡(luò)中,概念整合總是涉及一個合成空間,至少兩個輸入空間和一個類屬空間。也就是說,這個網(wǎng)絡(luò)的整合要復(fù)雜得多,可以是很多輸入空間同時參與整合,幾個輸入空間平行投射到復(fù)合空間;或輸入空間形成的第一個復(fù)合空間作為再次整合的輸入空間,與另一輸入空間投射形成第二個復(fù)合空間。不論何種整合,整合方式總是輸入空間向復(fù)合空間的有選擇性投射。Fauconnier通過“吸血鬼和他的病人、布什總統(tǒng)在第三壘和死神”等實(shí)例詳細(xì)剖析了不同方式的多重整合(Fauconnier&Turner 2002:279-282)。

      4.3 復(fù)合隱喻的認(rèn)知心理空間網(wǎng)絡(luò)

      復(fù)合空間理論是認(rèn)知語言學(xué)的一個重要理論,概念整合網(wǎng)絡(luò)對復(fù)合隱喻的建構(gòu)和理解具有更加強(qiáng)大的闡釋力。本文以《太陽報》中的一則報道為語料,以其中一句為例,運(yùn)用復(fù)合空間理論分析該語料中隱喻的意義建構(gòu)和理解,力圖闡釋復(fù)合隱喻理解的認(rèn)知機(jī)制。

      ⑧The answer is that the wind has changed and our chameleon Prime Minister has spotted an opening.(The Sun,August 24,2005)

      ⑧連續(xù)用了三個隱喻,旨在表明英國前首相布萊爾為尋找政治出路不斷變換自己的態(tài)度和立場。理解句中的復(fù)合隱喻,須要借助復(fù)合空間多域復(fù)合網(wǎng)絡(luò)。首先,our chameleon Prime Minister的兩個輸入空間分別為“變色龍”(chameleon)和“首相”(Prime Minister),兩者的類屬空間是“善變”,第一個輸入空間“變色龍”隨著環(huán)境改變而經(jīng)常變色的特征投射到復(fù)合空間,第二個輸入空間“首相”的特征——狡猾、變化無常投射到復(fù)合空間。這樣,就構(gòu)成復(fù)合空間1:首相是善變、狡猾的變色龍。其次,復(fù)合空間1的形成只是整合過程的開端。第二個整合過程:輸入空間1是“風(fēng)”(the wind),輸入空間2是“政治局勢”,雖然在文本中未體現(xiàn)這一詞匯,但這是讀者大腦中業(yè)已存在的關(guān)于政治的相關(guān)知識,主要包括政治形勢多變、不穩(wěn)定和不可預(yù)測等元素,兩個空間在“變化”的類屬空間規(guī)范下部分投射,如風(fēng)向的改變喻指政治局勢的變化;風(fēng)力大小喻指政策變化程度及范圍的大小;風(fēng)的改變引起天氣變化,正如政治形勢改變會引起領(lǐng)導(dǎo)人態(tài)度、立場和觀點(diǎn)的改變。這些變化形成復(fù)合空間2——變幻莫測的政治局勢。第三個整合過程在于句中最后一個隱喻的認(rèn)知解讀,這一整合過程和前兩個隱喻的理解相同,涉及到兩個輸入空間“開口”(opening)和“辦法”(solution),“開口”的作用是從封閉的空間走出的途徑,而“辦法”是擺脫困境的出路,兩者的類屬空間在于“途徑”,經(jīng)過投射構(gòu)成復(fù)合空間3:解決政治困境的辦法。最后,須要根據(jù)復(fù)合空間的層創(chuàng)邏輯結(jié)構(gòu)對三個復(fù)合空間進(jìn)行組合、拓展和完善,才可以得出這一句的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。(1)將三個復(fù)合空間組合并拓展:變色龍要想生存下去,必須應(yīng)對身邊的各種環(huán)境變化,把自己的膚色變成與周圍的樹木、花草顏色一致,這是變色龍的生存之道;同樣,作為首相,要想在多變的政治局勢中立于不敗之地,必須不斷調(diào)整政治觀點(diǎn)、政治傾向,以應(yīng)對多變的政治環(huán)境,這是他解決政治問題的辦法。(2)借助背景知識、認(rèn)知和思維模式等對這三個復(fù)合空間拓展之后形成的空間進(jìn)行完善,得出層創(chuàng)結(jié)構(gòu):變色龍通過變換膚色來與變化無常的環(huán)境融合,在自然界的競爭中繼續(xù)存活下來;狡猾的政客通過改變政策、態(tài)度、觀點(diǎn)和立場來順應(yīng)政治格局的變幻,從而取勝。

      上述多域復(fù)合網(wǎng)絡(luò)僅僅是我們解讀一個句子中復(fù)合隱喻的心理空間圖式。可見,復(fù)合隱喻的理解要經(jīng)過多次概念整合過程、多個心理空間的組合和映射、多個網(wǎng)絡(luò)的連接、多個認(rèn)知過程的共同作用。復(fù)合空間理論不但可以解釋復(fù)合隱喻,還可以解釋大量的其他語言現(xiàn)象與意義建構(gòu)過程,是認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域的又一突破。

      5 結(jié)束語

      復(fù)合隱喻是人類思維和語言表達(dá)中必不可少的一部分,普遍存在于各種類型的語篇中。本文表明,復(fù)合隱喻意義的構(gòu)建和理解是一個復(fù)雜的認(rèn)知過程。復(fù)合空間理論使我們從不同的心理空間角度去認(rèn)識、分析復(fù)合隱喻。

      陳道明.“混雜隱喻”和隱喻連貫[J].華僑大學(xué)學(xué)報(哲社版),2002(2).

      郭貴春安 軍.隱喻的語境分析[J].江海學(xué)刊,2002(5).

      梁遠(yuǎn)冰.從認(rèn)知視角看廣告中的隱喻[D].桂林:廣西師范大學(xué),2007.

      苗興偉廖美珍.隱喻的語篇功能研究[J].外語學(xué)刊,2007(6).

      束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

      王文斌.隱喻的認(rèn)知構(gòu)建與解讀[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

      王曉麗.語篇轉(zhuǎn)化中的心理空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建[J].外語學(xué)刊,2008(4).

      張 瑋張德祿.隱喻性特征與語篇連貫研究[J].外語學(xué)刊,2008(1).

      Corts,D.Factors Characterizing Burst of Figurative Language and Gesture in College Lectures[J].Discourse Studies,2006(8).

      Fauconnier,G.& M.Turner.Blending as Central Process of Grammar[A].In A.Goldberg(ed.).Conceptual Structure,Discourse,and Language[C].Stanford:Stanford University Press,1996.

      Fauconnier,G.& M.Turner.Conceptual Integration Networks[J].Cognitive Science,1998(2).

      Fauconnier,G.& M.Turner.The Way We Think:Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities[M].New York:Basic Books,2002.

      Lee,M.G.& Barnden,J.A.Reasoning about Mixed Metaphors within an Implemented Artificial Intelligence System[J].Metaphor and Symbol,2001(3).

      Quinn,N.The Cultural Basis of Metaphor[A].In Fernandez,J.(ed.).Beyond Metaphor:The Theory of Tropes in Anthropology[C].Stanford:Stanford University Press,1991.

      Shen,Y.& Balaban,N.Metaphorical(in)Coherence in Discourse[J].Discourse Processes,1999(28).

      Yu,Ning.The Contemporary Theory of Metaphor[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1998.

      猜你喜歡
      隱喻語篇概念
      Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
      新聞?wù)Z篇中被動化的認(rèn)知話語分析
      成長是主動選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
      幾樣概念店
      《活的隱喻》
      民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
      學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
      聚焦集合的概念及應(yīng)用
      對《象的失蹤》中隱喻的解讀
      從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
      語篇特征探析
      石城县| 延津县| 静乐县| 偏关县| 秦皇岛市| 五莲县| 富源县| 景谷| 通化市| 灵川县| 灵石县| 栖霞市| 天长市| 乌拉特后旗| 枝江市| 昌江| 昌都县| 绵阳市| 卢氏县| 鸡西市| 武功县| 新丰县| 综艺| 永丰县| 新巴尔虎左旗| 南投市| 慈利县| 阿瓦提县| 钦州市| 禄丰县| 阜城县| 鄱阳县| 新津县| 荃湾区| 凤台县| 儋州市| 湖州市| 井研县| 鸡泽县| 汪清县| 财经|