劉 瑾
(貴州師范大學(xué),貴陽 550001)
“視角”是日常生活及學(xué)術(shù)研究中使用較為頻繁的一個(gè)詞和術(shù)語。如文體敘事學(xué)就有如下關(guān)于視角的一些概念:視點(diǎn)(point of view/viewpoint)、聚焦(focalization)、觀察之眼(seeing eye)、過濾器(filter)、敘述視角(narrative perspective)和敘述焦點(diǎn)(focus of narration)等(申丹2004:52)。《現(xiàn)代漢語詞典》的“視角”有三個(gè)釋義:(1)由物體兩端射出的兩條光線在眼球內(nèi)交叉而成的角;(2)攝影鏡頭所能攝取的場面上距離最大的兩點(diǎn)與鏡頭連線的夾角;(3)指觀察問題的角度。其中,(1)(2)兩個(gè)義項(xiàng)是視角的物理義,(3)是抽象義。一般說來,“視角”是以其第(3)個(gè)義項(xiàng)得到廣泛使用,因?yàn)槿魏问挛锒疾豢赡苊撾x一定觀察角度,也就是視角,而不同視角往往會(huì)得出不同的觀察結(jié)果。
在空間描述中,視角總是相對于觀察者與觀察對象之間的感知關(guān)系得以形成,并因此表現(xiàn)出許多區(qū)別性特征:前/后、左/右、上/下、里/外、遠(yuǎn)/近、虛/實(shí)、動(dòng)/靜、部分/整體、模糊/清楚等。這些感知特征作為說話人視角的重要參數(shù)體現(xiàn)在言語的各個(gè)層面。但是,這種體現(xiàn)并不僅僅是物理視角的體現(xiàn),它常常隱喻投射為心理視角。正因?yàn)槿绱?,視角在很多情況下是出現(xiàn)于非空間領(lǐng)域,即我們可以基于我們的知識(shí)、信仰、態(tài)度等形成視角。這樣,視角在話語中無所不在,因?yàn)槿魏卧捳Z都是從其參與者角度表達(dá)出來,而這些角度可以是其參與者時(shí)空位置、知識(shí)、信仰、觀點(diǎn)、立場及態(tài)度等的反映。Sanders&Redeker指出,“如果從廣義上將話語視角(discourse perspective)定義為話語中某一具體視點(diǎn)(vantage point)或觀點(diǎn)(point of view),那么嚴(yán)格說來,話語中沒有句子能夠脫離一定程度的視角化(perspectivization)”(Sanders&Redeker 1996:290)。
語言的主觀性是近年來國內(nèi)外語言研究的一個(gè)熱點(diǎn)問題。目前,國內(nèi)語言學(xué)界普遍認(rèn)為:“‘主觀性’(subjectivity)是指語言的這樣一種特性,即在話語中多多少少總是含有說話人‘自我’的表現(xiàn)成分。也就是說,說話人在說出一段話的同時(shí)表明自己對這段話的立場、態(tài)度和感情,從而在話語中留下自我的印記”(沈家煊2001:268)。按照Finegan,語言主觀性的研究重點(diǎn)主要集中在說話人視角(perspective)、說話人情感(affect)和說話人認(rèn)識(shí)上(epistemic modality)(Finegan 1995)。
就視角與語言的主觀性來說,Langacker的研究比較有代表性。他主要是從認(rèn)知出發(fā)觀察日常語言的使用,看說話人如何出于表達(dá)需要,從一定視角識(shí)解(construe)一個(gè)客觀情景。因此,在Langacker的認(rèn)知語法中,視角被歸為焦點(diǎn)調(diào)整(focal adjustments)之下的一類識(shí)解操作(Langacker 1987)。也就是說,Langacker主要是以感知(perception)說明視角,并以此說明意義表達(dá)中的概念化問題。他認(rèn)為,“意義如果存在于概念化之中,那么,我們對實(shí)體的主觀識(shí)解就不可避免”(Langacker 2006:37)。而“意義即概念化”事實(shí)上正是Langacker認(rèn)知語法理論最基本的支點(diǎn),所以,關(guān)于視角與意義的主觀識(shí)解問題也是其認(rèn)知語法理論的一個(gè)核心內(nèi)容。Langacker的許多研究也正是圍繞著視角在語法和語義結(jié)構(gòu)中的作用展開的。在這些研究中,有的涉及一些最為常見的表達(dá)所包含的主觀層面的問題,如已經(jīng)主觀化為表將來時(shí)的go(I’m going to study)和表完成時(shí)的have(He has finished)等隱含的主觀性問題;有的是關(guān)于被識(shí)解成分所隱含的主客觀程度問題,如在Vanessa was sitting across the table from me(瓦妮莎與我隔桌而坐)和Vanessa was sitting across the table(瓦妮莎坐在桌子對面)這兩個(gè)句子中,前者因?yàn)橛^察者出現(xiàn)于臺(tái)上(on-stage)而帶有更高的客觀性,后者因?yàn)橛^察者隱藏于臺(tái)下(off-stage)而帶有更高的主觀性。有的是發(fā)生在概念識(shí)解者心理上的主觀運(yùn)動(dòng)(subjective motion)問題,如對比The hiker ran up the hill(遠(yuǎn)足者向山上跑去)和The highway runs from the valley floor to the mountain ridge(公路從谷底一直伸向山脊)可以看到,run在前一個(gè)句子中表現(xiàn)的是the hiker在空間上的客觀運(yùn)動(dòng),而后一個(gè)句子中的run卻表現(xiàn)概念識(shí)解者心理上的主觀運(yùn)動(dòng),因?yàn)閔ighway本身處于靜止?fàn)顟B(tài)。
對于視角和主觀性,Sanders&Spooren認(rèn)為,當(dāng)說話人將視角與其自身或另一主體相連時(shí),視角是主觀性的,因此,主觀性通過主觀化(subjectification)和視角化(perspectivization)兩種方式表現(xiàn)出來。其中,主觀化與說話人相關(guān)聯(lián),視角化與話語中具體的或抽象的人物相關(guān)聯(lián)(Sanders&Spooren 1997)。如①中各句都體現(xiàn)出一定的主觀性,它其實(shí)是說話人通過不同語言手段對其自身的前景化(foreground),這種說話人前景化(speaker-foregrounding)也就是主觀化。
① a.Jan must be in Paris.
b.I think that Jan is in Paris.
c.Jan will stay in Paris.
d.If Marie is well informed,Jan is staying in Paris.
e.Jan is staying in Paris,unfortunately.
在以上各句中,說話人因?yàn)槿谌朐捳Z客體而被客觀化,但話語客體因?yàn)檎f話人的存在而被主觀化(唐紅芳2008,房紅梅 馬玉蕾2008,朱煒2008,丁黎明2009)。同樣,視角化也可以通過不同的語言手段得以體現(xiàn),如②。
② a.Jan likes Paris.
b.Jan said:“At this moment a bear is coming towards my kitchen.”
c.Jan said that at that moment a bear was coming towards his kitchen.
d.Jan was afraid.At this moment,a bear was coming towards his kitchen.
以上除②a是用隱性方式將話語中人物表現(xiàn)為意識(shí)主體外,其他各句都是用顯性方式將話語中人物表現(xiàn)為意識(shí)主體:②b中,說話人通過直接引語形成話語中人物Jan的視角;②c是間接引語,涉及說話人和話語中人物Jan的兩個(gè)視點(diǎn),前者通過指示詞that,所有格代詞his和句子過去時(shí)表現(xiàn)出來,后者表現(xiàn)在趨向動(dòng)詞coming上;②d是話語中人物意識(shí)的自由間接表現(xiàn),句中指示詞this和趨向動(dòng)詞coming表現(xiàn)的都是話語中人物Jan的視點(diǎn),但話語的過去時(shí)態(tài)體現(xiàn)的是說話人這個(gè)參照中心(the referential center)。
Sanders&Spooren主要區(qū)分主觀化和視角化,并將兩者都?xì)w為語言主觀性的表現(xiàn)方式(Sanders&Spooren 1997)。但是,對于視角與語言的主觀性,仍然存在一個(gè)基本疑問:視角是否存在主客觀之分?或者說,視角本身就是一個(gè)主觀范疇?
目前,學(xué)界關(guān)于語言主觀性的研究較少涉及視角與主觀性的理論探討,一般是就某一結(jié)構(gòu)指出說話人在視角上存在主觀表現(xiàn),但大多未以一定標(biāo)準(zhǔn)或系統(tǒng)模式說明視角主觀性表現(xiàn)。這樣,視角主觀性的表現(xiàn)形式就很容易出現(xiàn)泛化的情況。例如:
③a.我打倒了他。
b.我把他打倒了。
c.他被我打倒了。(周紅2006:23)這三句都帶有說話人的主觀因素,即觀察視角不同,前兩句是“我”,后一句是“他”。每個(gè)句子都有觀察視角,都帶有一定主觀性。因此,對于視角的主觀性,必須進(jìn)行一個(gè)程度性說明,即視角在主觀性表現(xiàn)上有強(qiáng)弱之分。一般說來,弱主觀視角指的是視角的表達(dá)形式與現(xiàn)實(shí)情狀之間具有很大程度的對應(yīng),是對現(xiàn)實(shí)情狀較為客觀的反映,如“臺(tái)上坐著主席團(tuán)”和“主席團(tuán)坐在臺(tái)上”,The glass is half full和The glass is half empty雖然反映說話人不同的視角,但它們都是對同一情狀的客觀反映。強(qiáng)主觀視角指的是視角的表達(dá)形式與現(xiàn)實(shí)情狀之間存在著很大的差異,是說話人對現(xiàn)實(shí)情狀的主觀反映,如“山谷中不時(shí)閃現(xiàn)出一間房舍”就是運(yùn)動(dòng)著的說話人的主觀視角反映,即說話人主觀上將真實(shí)的靜止場景(房舍)虛擬為運(yùn)動(dòng)(閃現(xiàn))場景。
視角與認(rèn)知密不可分。在認(rèn)知語言學(xué)中,視角作為一種重要的認(rèn)知識(shí)解方式,總是影響和制約著語言的表達(dá)形式,即說話人(觀察者)由于觀察角度、方式不同,往往會(huì)對同一情景形成不同意象,采取不同的表達(dá)形式。例如:
④ a.The hill falls gently to the bank of the river.
b.The hill rises gently from the bank of the river.從④可以看出,a中的動(dòng)詞fall體現(xiàn)說話人“由上至下”的視角,b中的rise則體現(xiàn)說話人“由下至上”的視角,而山峰與河岸事實(shí)上是處于同一空間靜止?fàn)顟B(tài),因此這兩個(gè)表達(dá)形式反映了說話人對同一狀態(tài)的不同視角體驗(yàn)。例如:
⑤ 然而,這感覺真是一縱即逝了——地安門大街,斑斕的櫥窗,炫目的廣.告.撲面而來,你不能不拋舍那珍貴的靜謐,闖入絢爛之中。(陳建功 趙大年《皇城根》)
⑥在這一天行將結(jié)束時(shí),他發(fā)現(xiàn)樹木的品種出現(xiàn)了變化,粗壯高大的樹.木.消失到了身后,眼前出現(xiàn)了一片低矮的樹木,同時(shí)他聽到了流水的響聲。(余華《祖先》)
例⑤和例⑥中加點(diǎn)的部分“廣告”、“樹木”實(shí)際上都是靜止客體,但它們在句子中卻分別通過運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞“撲面而來”、“消失”、“出現(xiàn)”表現(xiàn)為運(yùn)動(dòng)客體。這實(shí)際上就是非真實(shí)現(xiàn)象的認(rèn)知表征,即認(rèn)知表征中的虛擬運(yùn)動(dòng)(fictive motion)(Talmy 2000)。其實(shí),這種認(rèn)知表征就是認(rèn)知主體的視角表征,即說話人的一種主觀視角。這種主觀視角與Talmy的視角狀態(tài)(perspectival mode)有很大關(guān)系。根據(jù)Talmy的理解,由語法形成的概念可以視為以圖式范疇(schematic categories)的模式構(gòu)成,而這些范疇又共同組成圖式系統(tǒng)(schematic systems)。他重點(diǎn)提出三個(gè)圖式系統(tǒng):構(gòu)型結(jié)構(gòu)(configurational structure)、視角(perspective)和注意分布(distribution of attention)。其中,視角系統(tǒng)包括以下幾個(gè)圖式范疇:視角位置(perspectival location)、視角距離(perspectival distance)、視角狀態(tài)(perspectival mode)和觀察指向(direction of viewing)。虛擬運(yùn)動(dòng)其實(shí)就是視角狀態(tài)的一種表現(xiàn)或者是一種視角動(dòng)力(perspective motility),表現(xiàn)的是視點(diǎn)的動(dòng)、靜狀態(tài)。它與視角距離經(jīng)常共同作用于概念結(jié)構(gòu)。一般說來,靜止?fàn)顟B(tài)與遠(yuǎn)距視角、運(yùn)動(dòng)狀態(tài)與近距視角相互一致,并且前者往往是整體注意,后者是局部注意。Talmy也因此將視角狀態(tài)分為“概要式”(synoptic mode)和“序列式”(sequential mode):“概要式”采取靜止遠(yuǎn)距視點(diǎn)和整體注意,“序列式”采取運(yùn)動(dòng)近距視點(diǎn)和局部注意(Talmy 2000:70)。例如:
⑦ a.There are some houses in the valley.
b.There is a house every now and then through the valley.
⑦a屬于概要式,⑦b屬于序列式;⑦a表現(xiàn)的是說話人的靜態(tài)視點(diǎn),⑦b表現(xiàn)的卻是說話人的動(dòng)態(tài)視點(diǎn),即說話人在移動(dòng),其視角也跟著移動(dòng),山谷中的房舍并沒有移動(dòng)。因此,⑦b的語言表達(dá)形式實(shí)際上反映了說話人的主觀視角:說話人從自身視角出發(fā),將移動(dòng)著的自己作為視角參照點(diǎn),因而得出的視角感知就是視角客體處于運(yùn)動(dòng)狀態(tài)。
不難看出,以上提到的虛擬運(yùn)動(dòng)表達(dá)在言語形式上也往往體現(xiàn)為一種修辭性表達(dá),但其背后的動(dòng)因主要還是認(rèn)知主體的視角識(shí)解方式。在某些情況下,不使用所謂的“修辭性”表達(dá),就無法描述特定對象。因?yàn)?,“從認(rèn)知角度看修辭,言語活動(dòng)總是同人們的認(rèn)知活動(dòng)聯(lián)系在一起,在提煉更具特色的言語表達(dá)形式的時(shí)候,尤其會(huì)利用到多種具體的認(rèn)知方式、認(rèn)知策略。因此,這一角度展開的修辭研究是把語言對世界的說明和描述看成運(yùn)用并體現(xiàn)某一(些)認(rèn)知方式、認(rèn)知策略的產(chǎn)品,并且通過這樣的產(chǎn)品把所描述的世界表現(xiàn)為一個(gè)體現(xiàn)這樣的認(rèn)知方式的世界,而這些認(rèn)知方式、認(rèn)知策略最終又是受人類基本的認(rèn)知能力制約的”(徐盛桓2008:2)。這樣,在使用如上例子時(shí),實(shí)際上已將視角、認(rèn)知與修辭融為一體?;蛘吒M(jìn)一步說,修辭不可能也不可以從哲學(xué)話語乃至一般話語中“免除”,它決不是單純的文飾技巧。相反,修辭與思想共生,在塑造知覺模式和思維傾向方面比邏輯更具原始性和重要性(馬天俊2000:43)。
視角是人類的一個(gè)普遍認(rèn)知現(xiàn)象,是影響語言表達(dá)的一個(gè)重要因素。通過研究視角與語言表達(dá),我們既可以探尋人類的某些基本認(rèn)知規(guī)律,也可以揭示認(rèn)知結(jié)構(gòu)和語言結(jié)構(gòu)之間的某些潛在關(guān)系,增進(jìn)我們對人和人的生活世界以及語言本質(zhì)的了解。
丁黎明.主、客觀測試對英語專業(yè)教學(xué)反撥效應(yīng)辨析[J].外語學(xué)刊,2009(1).
房紅梅馬玉蕾.言據(jù)性·主觀性·主觀化[J].外語學(xué)刊,2008(4).
馬天俊.修辭價(jià)值重估——論修辭的認(rèn)知奠基意義[J].天津社會(huì)科學(xué),2000(1).
申 丹.視角[J].外國文學(xué),2004(3).
沈家煊.語言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語教學(xué)與研究,2001(4).
唐紅芳.論說話人意向及其推導(dǎo)[J].外語學(xué)刊,2008(3).
徐盛桓.修辭研究的認(rèn)知視角[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2008(2).
周 紅.客體致使句的認(rèn)知語義分析[J].語言研究,2006(3).
朱 煒.隱喻的主觀性與閱讀位置的建構(gòu)[J].外語學(xué)刊,2008(6).
Ensink,T.& Sauer,C.Social-functional and Cognitive Approaches to Discourse Interpretation:The Role of Frame and Perspective [A].In Ensink,T.& Sauer,C.(eds.).Framing and Perspectivising in Discourse[C].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2003.
Finegan,E.Subjectivity and Subjectivisation:An Introduction [A].In Stein,D.& Wright,S.(eds.).Subjectivity and Subjecivisation:Linguistic Perspectives[C].Cambridge:Cambridge University Press,1995.
Langacker,R.W.Observations and Speculations on Subjectivity [A].In Haiman,J.(ed.).Iconicity in Syntax[C].Amsterdam:Benjamins,1985.
Langacker,R.W.Subjectification [J].Cognitive Linguistics,1990(1).
Langacker,R.W.Subjectification,Grammaticization,and Conceptual Archetypes [A].In Athanasiadou,A.,Canakis,C.& Cornillie,B.(eds.).Subjectification:Various Paths to Subjectivity[C].Berlin and New York:Mouton de Gruyter,2006.
Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar:Theoretical PrerequisitesVol.1.[M].Standford:Standford University Press,1987.
Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar:Theo-retical PrerequisitesVol.1.[M].Peking University Press,2004.
Langacker,R.W.Reference Point Construction [J].Cognitive Linguistics,1993a(4).
Langacker,R.W.Universals of Construal[A].In Guenter,J.S.,Kaiser,B.A.& Zoll,C.C.(eds.).Proceedings of the Nineteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society[C].Berkeley,CA:Berkeley Linguistics Society,1993b.
Sanders,J.& Redeker,G.Perspective and the Representation of Speech and Thought in Narrative Discourse[A].In Fauconnier,G.& Sweetser,E.(eds.).Spaces,Worlds and Grammar[C].Chicago/London:University of Chicago Press,1996.
Sanders,J.& Spooren,W.Perspective,Subjectivity,and Modality from a Cognitive Linguistic Point of View[A].In Liebert, W. A., Redeker, G. & Waugh, L.(eds.).Discourse and Perspective in Cognitive Linguistics[C].Amsterdam:John Benjamins,1997.
Simpson,P.Language,Ideology and Point of View[M].London:Routledge,1993.
Stutterheim,C.& Klein,W.Quaestio and L-perspectivation[A].In Graumann,C.F.& Kallmeyer,W.(eds.).Perspective and Perspectivation in Discourse[C].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2002.
Talmy,L.Toward a Cognitive Semantics[M].Cambridge,Mass:The MIT Press,2000.