●文 李 更
看了上期余開偉的文章,禁不住想說幾句,也算得是“聲援”從維熙吧。那天在鳳凰衛(wèi)視的竇文濤節(jié)目里看見德國的漢學(xué)家顧彬,他果然是敢于說話的,但是我在他身上卻沒有看到德國人的嚴謹,倒很有一點當(dāng)年黨衛(wèi)軍的嚴厲和戰(zhàn)敗國的憂慮。
其實我以前并沒有聽說他的名字,如果是放在十幾年前,我會馬上譴責(zé)自己的孤陋寡聞,因為那個時候中國沒有話語權(quán)?,F(xiàn)在不同了,我會像看待超女那樣很娛樂地問:顧彬是誰?
今天我知道,顧彬就屬于那種典型的一鳴驚人的人物,和我們的芙蓉姐姐、楊二車娜姆等人一樣,語不驚人死不休。
他說的有沒有道理已經(jīng)不重要,關(guān)鍵是他提供了另外一種中國文學(xué)的評價標準,這種標準不是一貫的,而是隨機的,有瞬間的細微變化甚至根本性改變。
照理說,中國的文學(xué)不用外國人去說三道四,這個定價權(quán)在我們這里。當(dāng)然,現(xiàn)在有許多中國作家對自己沒有信心,老是按照諾貝爾文學(xué)獎的標準要求自己,甚至是苛求自己。但是,顧彬不是瑞典人,他這一輩子也不可能成為諾貝爾文學(xué)獎的評委,中國作家大可不必去巴結(jié)他。
但是,還是有相當(dāng)?shù)闹袊骷铱粗厮臉藴剩@些作家多半是所謂的詩人。因為什么?因為顧彬這個老頭子更喜歡讀詩。他認為中國當(dāng)代的小說無一可取,連莫言也落后了。
他的話有一些可能非常讓人解氣,比如他不斷強調(diào):虹影、衛(wèi)慧、棉棉的小說是垃圾。
我以前說過,文化也有垃圾。但是能夠成為文化的垃圾也不是容易的事情,至少,你首先得是文化吧?而且,其它垃圾好清理,文化垃圾卻是非常不好清理的,就像口香糖,開始還有香味、甜味,而且還是清理某些人口氣的工具,但是用完以后它自身也成為一種麻煩。
有人說,顧彬罵的幾個女作家,還是有些姿色的,一個原因是顧彬不喜歡看小說;二個原因是美女作家沒有和他潛規(guī)則;三個原因是她們太招搖太高調(diào)太暢銷。
說到底,顧彬同情的是小眾,比如那些流浪到西方去的詩人們,他們幾乎被國人忘記了,甚至從來就沒有人記住他們。
顧彬有一個固執(zhí)的看法,他認為小說是不能講故事的,以莫言為代表的許多中國作家太會講故事,太喜歡講故事,而講故事和說書人有什么區(qū)別?我理解的是,講故事的小說家和講語言的小說家在顧彬看來,就像李宇春和張靚穎的區(qū)別。講故事的小說家多半代表了俗民的口味,就是中國現(xiàn)行的通俗小說,屬于地攤文學(xué)。還有一種可能,我知道的過了45歲的男人基本上不看小說了,他們不喜歡虛構(gòu)的東西,我自己就屬于這樣的男人,除非現(xiàn)在的小說有新聞性或者虛構(gòu)得非常真實,否則我就沒有耐心看下去。
依顧彬之年齡段,不看小說是完全可以理解的,不看中國作家的小說更是有道理的。
自然,顧彬再三強調(diào)的,是中國作家寫得太快,一部長篇小說幾個月就搞定了,甚至幾十天就寫完了。這在今天的中國其實已很普遍,中國讀者的閱讀速度追不上中國作家寫作的速度。按照顧彬的標準,一天只能寫一頁文字,次日就應(yīng)該是修改,再次日還是應(yīng)該修改。
他說,自己一部百來頁的書,寫了好幾年,這才拿去出版。原來他的標準是根據(jù)他自己的寫作習(xí)慣制定的,我不知道他是否以此規(guī)范德國作家的寫作,起碼他這樣規(guī)范中國作家的寫作是非常不現(xiàn)實的,首先,今天的中國作家?guī)缀醵际羌惫?,就算不靠稿費生存,如果他是什么執(zhí)業(yè)作家,我說的是在作協(xié)系統(tǒng)的,拿財政工資的小說家,他每年都有發(fā)表字數(shù)或篇目的要求,周圍都是寫作的,誰發(fā)表少了你好意思嗎?
至少我知道,顧彬是不靠寫作生存的,其實他是不能靠而不是不想靠。
他喜歡中國詩人是因為他和他們都是一類人。中國詩人有幾個基本特點:沒有一個是靠稿費生存的;幾乎不能獨力出版自己的詩集;喜歡拉贊助接受什么基金會的施舍;熱愛集會熱衷什么秀比如詩歌朗誦會什么的;習(xí)慣和官員、老板勾結(jié);還非常要面子,他們普遍吃嗟來之食,但都堅決否認;喜歡搞傳銷,拉人頭,結(jié)黨才能營私,還特別喜歡帶徒弟,他們認為孔老二有今天完全是因為他有三千弟子;表揚與自我表揚,什么話都盡量往高里說;好斗,往往還是窩里斗,通常是結(jié)黨不成的后果。
我要特別說明一點,顧彬批評中國作家寫得快寫得多,可是他不知道他喜歡的中國詩人恰好是寫得快寫得多。說句俗的,地球人都知道,中國寫詩人比讀詩人多得多,平均100個寫詩人才能找到一個讀詩人。我問過許多詩人,他們幾乎不讀別人的詩歌。原因是什么?有個詩人十分坦白:我都夠臭的了,我還能讀比我更臭的作品嗎?
在與竇文濤的談話中,顧彬只有一次特別小聲地提到幾個中國詩人的名字,知情者一聽就笑,正好是跟他有合作關(guān)系的經(jīng)常在西方流浪的中國詩人,幾個詩人非常渴望撈到細水長流的美金,好像不那么容易,還是回國謀生了。
這幾個詩人當(dāng)然是服從于他的觀點甚至附屬于他的團隊的,有一個詩人我非常了解,其寫作習(xí)慣就是把西方文學(xué)主要是詩歌方面的雜志、書翻開,一邊閱讀一邊寫自己的作品,相當(dāng)于學(xué)習(xí)西方作品的讀后感。難怪顧彬喜歡他,因為他的價值觀已經(jīng)和顧彬一樣了,在我們看來,不過是拾人牙慧而已,西方文化的孝子賢孫罷了。
這樣分析顧彬,是不是因為他罵了我們中國文壇呢?
絕對不是,而是他沒有罵到點子上,沒有找到中國文學(xué)的真正問題。你說中國作家沒有自己的獨立思想,的確不錯,但不是所有作家都沒有,只是在有些條件下,他們不便公開自己的思想而已,他們更重要的是生存,就像我們政府教導(dǎo)的,中國人首先是要講生存權(quán)。
再一個,就是中國作家該罵,也輪不到你顧彬來罵,我們自己應(yīng)該有這樣的內(nèi)省能力。
何況,你喜歡的那些詩人又有什么獨立的思想?他們不過是為了某種利益附和你顧彬的思想吧,或者說得再高檔點,他們只是你們西方文化思想的“二道販子”而已,說得不好聽的話,他們是可以做文化漢奸的,這些人在西方很多都在從事中國情資的分析工作,把自己的祖國拿去賣幾文錢的確是比較務(wù)實的。