王馥芳 張?jiān)魄?/p>
(王馥芳 華東師范大學(xué)外語學(xué)院 上海 200062)
(張?jiān)魄?首都師范大學(xué)文學(xué)院 北京 100037)
“搭車”本是一個動賓結(jié)構(gòu)的短語,其本義再明了不過,意為“通過搭乘過路車輛以便免費(fèi)出行或旅行”,如:
(1)傻根裝錢的帆布包掛在脖子上,包里還裝了幾件單衣裳和一個搪瓷缸子,塞得鼓鼓囊囊的。貨車上六七個搭車的,都看他。(《新聞午報》2004-12-10)
現(xiàn)在這一用法得到了進(jìn)一步發(fā)展,它也可以用作動詞,泛指借助各種機(jī)會、條件或便利(以達(dá)到某種獲利或謀利的目的)。如:
(2)有關(guān)人士認(rèn)為這個政策使農(nóng)民的非商品房變?yōu)樯唐贩?、非產(chǎn)權(quán)房變?yōu)楫a(chǎn)權(quán)房,可能給開發(fā)商可乘之機(jī),對此,胡延照在昨天的會議上表示,各項(xiàng)試點(diǎn)政策必須在試點(diǎn)區(qū)內(nèi)封閉運(yùn)作,決不能讓商品房開發(fā)商趁機(jī)搭車。(《東方早報》2004-08-31)
(3)慕容雪村的《成都,今夜請將我遺忘》成為暢銷書之后,不少作者瞧著眼熱,都“搭車”以“成都”為題寫起了小說。(《新民晚報》2004-05-29)
現(xiàn)在,“搭車”的可以不是乘客,而是地區(qū)、商家、單位或項(xiàng)目,甚至是抽象名詞。如:
(4)當(dāng)初一哄而上投產(chǎn)的各類國產(chǎn)變頻機(jī),如今最急于乘勢沖出倉儲冷宮,因此能否為消費(fèi)者把牢節(jié)能大關(guān)嚴(yán)防廠家商家亂搭車,無疑是當(dāng)務(wù)之急。(《新民晚報》2004-03-10)
(5)浙江省消協(xié)副秘書長葉元春認(rèn)為本次醫(yī)療服務(wù)平均調(diào)價幅度太高,同時還存在技術(shù)含量不高的服務(wù)項(xiàng)目搭車漲價現(xiàn)象。(《東方早報》2004-04-27)
(6)八是車輛登記年檢要按“規(guī)矩”辦,苛捐雜稅不得“搭車”。(《文匯報》2004-06-02)
所搭乘或利用的工具也可以不是過路車輛,而是“某種無形資源”。如:
(7)搭車展會經(jīng)濟(jì),國美電器試水概念性家電。(《東方早報》2004-06-25)
(8)在一般人的理解中,作家最主要的收入來源應(yīng)該是稿酬和版稅,然而近年來,“搭車影視”也成為作家們的主要收入之一。(《文學(xué)報》2004-03-05)
“搭車”的目的也可以不是為了出行或旅行,而是“趁機(jī)獲利或謀利”。如:
(9)一位業(yè)內(nèi)人士表示,娛樂的熱點(diǎn)往往會催生一些網(wǎng)站推廣的熱潮。近期《指環(huán)王3:王者歸來》的即將上映無疑給網(wǎng)站提供了“搭車”的良機(jī)。(《東方早報》2004-03-03)
(10)近來,電影、話劇、電視劇互相搭車的現(xiàn)象,明顯呈“井噴”之勢。(《文匯報》2004-04-19)
除表借機(jī)獲利或謀利外,它還可以指“把某種商品的名字跟在名牌后面”、“依靠別人”或“和……一起或捆綁(發(fā)售、發(fā)行等)”。如:
(11)業(yè)內(nèi)人士介紹說,今年“五劣板”改頭換面,繼續(xù)在強(qiáng)化木地板市場上行走江湖。新的伎倆有:“搭車板”,利用不正規(guī)操作的各種評比,把自己的名字跟在名牌后面。(《東方早報》2004-03-24)
(12)“搭車族”誡:沒有救世主,全靠你自己。大家都想“搭”,再合法的維權(quán)也白搭。即便“搭”成了,同在一小區(qū),抬頭不見低頭見,自私鬼有何臉面。(《新民晚報》2004-03-02)
“搭車”的種種新用法和新義可以用認(rèn)知語言中的隱喻擴(kuò)展來描述。這里的隱喻不是普通意義上的隱喻含義,而是一種“層創(chuàng)隱喻”(emerging metaphor)現(xiàn)象,指一種從一個概念域轉(zhuǎn)到另一個概念域的隱喻擴(kuò)展。換用認(rèn)知語言學(xué)的術(shù)語就是本體圖式M1獲得了一個(M2)或N(Mn)個擴(kuò)展義。這種擴(kuò)展過程不是突發(fā)的,而是一種經(jīng)年的,甚至歷經(jīng)幾個世紀(jì)的長期過程。隱喻的驅(qū)動力是語境擴(kuò)展。
在初始階段,表達(dá)式只指本體圖式的字面含義,如一開始“搭車”只指“通過搭乘過路車輛以便免費(fèi)出行或旅行”,以后,同一表達(dá)式被用于各種新的語境中,在這些新語境中,本體圖式的字面意義得到重新詮釋,擴(kuò)展義由此產(chǎn)生。這樣一來,本體圖式就被用來充當(dāng)擴(kuò)展義的隱喻工具。如隨著“搭車”這一表達(dá)式被用于各種不同的新語境中,其義可以被重新詮釋為“利用別人獲利或謀利”、“跟著或依靠別人獲利或謀利”或“跟在別人后面做某事”、“和……一起或捆綁(出售或發(fā)行)”或“趁機(jī)”。隨著時間推移和使用者的反復(fù)使用,“搭車”的這些擴(kuò)展義漸變?yōu)樵摫磉_(dá)式的主要含義,直至最終成為規(guī)約含義。
至于為什么“搭車”的主體可以從“人”擴(kuò)展到諸如“地區(qū)、商家、單位或項(xiàng)目,甚至是抽象名詞”這樣的非生命體,隱喻擴(kuò)展認(rèn)為這是一個從人——物的隱喻過程。當(dāng)“搭車”被用于某些新語境中時,“搭車”這一主體行為可能和人類客體失去聯(lián)系而與非生命客體發(fā)生關(guān)系,這就是一種由人及物的過程。
“搭車”這一動賓結(jié)構(gòu)通過隱喻擴(kuò)展而獲得“詞”的地位也可以看作是動賓結(jié)構(gòu)的熟語化現(xiàn)象。若某一動賓結(jié)構(gòu)具有熟語性,該結(jié)構(gòu)的“意義整體性強(qiáng),往往不能按字表意義的簡單組合來理解,在運(yùn)用時也大多只能整個應(yīng)用,不能自由地援例類推”[1]。動賓結(jié)構(gòu)的熟語化問題可以用概念的層級性整合理論來解釋,高層級整合是指在“引申義或引申義的引申義基礎(chǔ)上進(jìn)行整合”,如動賓結(jié)構(gòu)“搭車”的意義是通過整合兩個概念——“(乘便)搭乘”和“(作為交通工具的)車輛”的基本義形成的,而詞“搭車”的各種擴(kuò)展新義是在上述兩個概念的引申義或引申義的引申義基礎(chǔ)上整合而成的。動賓結(jié)構(gòu)的熟語化是現(xiàn)代漢語中的一種普遍現(xiàn)象。該現(xiàn)象反映出現(xiàn)階段語言變化或流行的一種新趨勢,即人們總是傾向于用最省力的方式(即多半利用現(xiàn)成的表達(dá)式)創(chuàng)造出既形象又簡潔的新詞語。
附 注
[1]張?jiān)魄?王馥芳.概念整合的層級性與動賓結(jié)構(gòu)的熟語化.世界漢語教學(xué),2003(3).