四川外國語學(xué)院 姚繼中 林茜茜
『枕草子(まくらのそうし)』是日本平安時(shí)代的隨筆集,約形成于公元1001年,作者「清少納言(せいしょうなごん)」。
清少納言出生于中層貴族書香門第,她的祖父、父親都是著名歌人,且父親「清原元輔(きよはらのもとすけ)」是《后撰和歌集》編撰者之一,也是「梨壺五人(なしつぼのごにん)」之一。「清少納言」不是她的真實(shí)姓名,只是在宮中供職時(shí)的名稱。她父親名叫「清原元輔」,故「清」字取自父親的姓氏「清原」,「少納言」則由來于她父兄的官名,但具體不詳。她在十六七歲時(shí)與「橘則光(たちばなののりみつ)」結(jié)婚,生有一子,名叫「則長(のりなが)」。橘則光雖然武勇,但缺少文化修養(yǎng),加上官場紛擾,婚后三年便離異了。之后,清少納言獨(dú)身度過了青春時(shí)光。
清少納言在文學(xué)教養(yǎng)方面得天獨(dú)厚,從小就受到家學(xué)的熏陶,和歌則毋庸置疑,在漢學(xué)方面亦造詣?lì)H深,尤其熟知『白氏文集(はくしもんじゅう)』及『和漢朗詠集(わかんろうえいしゅう)』。由于她的兄長出家為僧,因此她也多少具有佛教的知識(shí)和修養(yǎng)。她經(jīng)常參加貴族們舉辦的文學(xué)聚會(huì),其顯示出的才學(xué)深受中宮「定子(ていし)」的鐘愛,于是兩人逐漸建立起了互信。大約二十七歲那年,她開始出任中宮定子身邊的女宮,在她身邊度過了十年左右的侍奉時(shí)光。
家庭生活和宮廷生活的閱歷,為清少納言積累了豐富的素材和深厚的知性?!赫聿葑印挥涗浀木褪沁@十年間她在宮廷的見聞和感想,以及她和中宮定子之間充滿機(jī)智、富含文學(xué)修養(yǎng)的對(duì)答。在『枕草子』的題跋中,她提到自己創(chuàng)作這部集子是因?yàn)椤伴]居家中,閑來無聊,將自己所見所想的事記錄下來,本來是沒有打算讓別人看的”。
這部作品的大部分內(nèi)容是寫于中宮定子逝世之后。清少納言描寫了生活中一些瑣碎的事,如高興的事、擔(dān)心的事、難為情的事、懊惱的事、遺憾的事、感人的事等,并追憶了宮中的繁華生活以及「藤原道隆(ふじわらのみちたか)」一家的榮華與衰敗,反映了宮廷里復(fù)雜的人際關(guān)系,當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景等內(nèi)容。
『枕草子』全書共有12卷,分為三百余段。從內(nèi)容上大致可分為三類:一是類聚形式的段落。在這部分,作者通過長期、細(xì)致和深入的觀察與思考,根據(jù)自己敏銳的感性認(rèn)識(shí),將彼此相關(guān)、相悖的事物加以分類,然后圍繞某一主題,進(jìn)行深入地描述。二是日記、回憶形式的段落。這一部分主要回想以中宮定子為中心的繁華的宮廷生活,文章沒有涉及到定子的不幸遭遇,中心內(nèi)容主要是對(duì)定子的贊美。記錄的內(nèi)容大都是作者的親身體驗(yàn),同時(shí)也包括了當(dāng)時(shí)流傳的故事和戲劇性場面,描寫手法詼諧幽默。三是隨筆形式的段落。這是整部作品中最具特色的段落,內(nèi)容不僅涉及山川草木、人物活動(dòng),還有京都特定的自然環(huán)境在一年四季中的變化,直接抒發(fā)了作者最真切的感想。
『枕草子』的文筆清新,行文雅趣,其中最有名的段落,莫過于隨筆開頭對(duì)四季不同時(shí)辰的描寫了。
春はあけぼの。やうやうしろくなりゆく山ぎは,すこしあかりて,だちたるのほそくたなびきたる。
春季的拂曉時(shí)分最有情趣。東方的天空漸漸發(fā)白,遠(yuǎn)山微微露出輪廓,那紫紅的彩云細(xì)長地飄在天上。
夏季最有情趣的是夜晚。月明之夜自不必言,幽暗之夜,亦有無數(shù)螢火蟲交飛起舞的情景,令人陶醉。就連夏夜降下的雨水,也是那樣意味深長。
秋季的黃昏最有情趣。燦爛的夕陽沉向西山之時(shí),更有投窠的點(diǎn)點(diǎn)歸鴉,三只、四只、兩只、三只令人感慨萬千。還有漸漸遠(yuǎn)去的雁陣,雖小成黑點(diǎn),也令人依依不舍。日暮后暝色逼人,更有風(fēng)聲、蟲鳴撩人愁腸。
冬季的早晨最有情趣。落雪當(dāng)然很美,就連白霜滿地,或無雪無霜的凜冽的拂曉,也要連忙生起炭火。手捧著火盆穿過宮中渡廊,那情景與寒冷的冬晨無比和諧。時(shí)近中午,寒氣漸退,火盆里的火炭,早已變成白灰,不免使人有些掃興。
(中文翻譯參照《日本古典文學(xué)賞析》,劉德潤.外語教學(xué)與研究出版社.2003年12月)
清少納言以浪漫的筆觸,描寫了四季自然的瞬間微妙變化,精確地捕捉到了事物瞬變之美。無認(rèn)是春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)的情趣,還是山川草木的自然風(fēng)情,抑或花鳥蟲魚、風(fēng)花雪月的千姿百態(tài),她都形象生動(dòng)地描寫了出來。這一段文字充分體現(xiàn)了清少納言高雅的美感與敏銳的季節(jié)感,并成為了日本古典文學(xué)中的千古絕唱。
『枕草子』之所以被視為日本文學(xué)巨著,除了上述提到的作者富含詩情的想像力、以及纖細(xì)的感受性之外,更主要的原因是它確立了以日本本土風(fēng)情為觀察對(duì)象,抒發(fā)了對(duì)自然界的神往。清少納言不同于當(dāng)時(shí)王朝貴族們沉湎于欣賞飛花落葉的感傷情調(diào)里,而是在描寫自然景物和動(dòng)植物時(shí),采取積極的態(tài)度,贊賞纖細(xì)的、動(dòng)態(tài)而和諧的美,企求清新明亮的世界。所表現(xiàn)出的一種「をかし(清趣)」之美,與當(dāng)時(shí)王朝審美意識(shí)的主流——「物哀(もののあわれ)」的審美思想并駕齊驅(qū),代表了日本平安朝另一種文學(xué)理念與“和雅”的審美趨向,神恬氣靜,令人頓消其躁妄之氣者,和雅也。
「をかし(清趣)」亦即清新有趣,其審美情趣主張的是以理智的態(tài)度來欣賞、評(píng)論所觀察的對(duì)象。關(guān)于「をかし」的詞源,目前比較有力的說法認(rèn)為,它是由表示愚蠢事物的詞「をこ」變化而來的。清少納言在《枕草子》中使用「をかし」一詞多達(dá)466例(參照『日本文學(xué)評(píng)論史』——理念·表現(xiàn)篇,久松潛一.有精堂.1969年)。她在題跋中就明確提到:“我把世間有風(fēng)情、有趣的事情……都選擇寫下來”。與紫式部提倡的以多愁善感的主觀情緒,來感受一切「物哀(もののあわれ)」的審美情趣相比,清少納言的“清趣”審美意識(shí)顯然具有積極向上的傾向。比如同樣是描寫春天,紫式部關(guān)注的是櫻花一夜凋落,瞬間即逝的感傷,而清少納言則是這樣描寫的:
三月三日は,うらうらとけのどかに照てりたる。の今きはじむる。どをかしきこそさらなれ,それもまだまゆにこもりたるはをかし。庀ごりたるはうたてぞ見ゆる。
三月三日,這一天要是陽光和煦,天色晴朗才有趣。這時(shí)桃花剛剛盛開。更不要說楊柳柔媚了,柳芽剛剛冒出有如作繭似的,很有趣。但是后來葉長大了,就覺得討厭。不單是柳葉,凡是花在謝了之后,也都是不好看的。
把開得很好的櫻花,長長地折一枝下來,插在大花瓶里,那是很有趣的。穿了櫻花紋的便服(平安朝貴族男裝)和寬袖衣褂(平安朝宮中女裝)的人,或是來客,或是中宮的弟兄們,坐在花瓶近旁,說著話,實(shí)在是有趣的事。
與紫式部相比,清少納言更注重的是在生活中尋找、發(fā)現(xiàn)、感悟有趣的事。
清少納言獨(dú)創(chuàng)的「をかし(清趣)」文學(xué)理念,以及審美意識(shí),代表了日本平安朝的另一種審美趨向,開創(chuàng)了新的美學(xué)范疇。因此,『枕草子』與紫式部的『源氏物語』被后人稱做日本古典文學(xué)史上的雙璧。令人意外的是,在『枕草子』誕生前和誕生后近兩百年間,從未見過此類的隨筆文學(xué)出現(xiàn),也就是說,『枕草子』是日本隨筆文學(xué)的開山之作,它清新明快,形式多樣,行文自由的寫作風(fēng)格,給后來的『徒然草(つれづれぐさ)』『方丈記(ほうじょうき)』,以及近代隨筆文學(xué)的發(fā)展帶來了不可估量的影響。