王丹丹
(華北電力大學(xué)外國語學(xué)院,河北保定071000)
肉體與靈魂的沖突與慰藉
——《麗達(dá)與天鵝》解析
王丹丹
(華北電力大學(xué)外國語學(xué)院,河北保定071000)
威廉·巴特勒·葉芝的《麗達(dá)與天鵝》是詩人現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí)寫照。結(jié)合葉芝生平分析解讀《麗達(dá)與天鵝》,詩中的對立模糊是詩人坎坷的愛情經(jīng)歷與肉體靈魂的沖突,將夢幻的理想和感知的現(xiàn)實(shí)緊密聯(lián)系起來,性愛融合于想象之中,在充滿想象的詩句中詩人使自身的愛情得到了升華,使肉體與靈魂得到了一定的慰藉。
威廉·巴特勒·葉芝;《麗達(dá)與天鵝》;對立與模糊;慰藉
結(jié)合詩人生平和心理分析來評述和解讀《麗達(dá)與天鵝》,對詩歌的理解會更透徹。通過了解葉芝一生的遭遇,這首詩可以理解為葉芝自己特殊的強(qiáng)奸幻想,詩中的麗達(dá)就是葉芝一生追求的愛人毛德·岡,而天鵝就是詩人葉芝自己。在詩中詩人沒有提及自身挫折的經(jīng)歷,卻將破壞性的沖動轉(zhuǎn)化為建設(shè)性的美,在肉體與靈魂上達(dá)到了和諧統(tǒng)一。
《麗達(dá)與天鵝》采用傳統(tǒng)的文學(xué)形式(十四行詩)和傳統(tǒng)的韻律,闡述了一個極不傳統(tǒng)的主題——暴力強(qiáng)奸,而不是慣常的愛情十四行詩。這種思想與形式的自相矛盾體現(xiàn)在詩中的許多對立因素上,很好地展現(xiàn)了詩歌的內(nèi)在張力美。
詩歌韻律采用傳統(tǒng)的ABAB CDCD EFG EFG形式,其中詩人使用了“push”、“rush”、“up”和“drop”4個不太完美的韻腳,可以看作是葉芝浪漫主義和現(xiàn)代主義的對立。該詩的語言存在從積極強(qiáng)硬到含糊被動的過渡,例如第一節(jié)的語言強(qiáng)度和文字距離就是這首詩固有對立因素的代表。詩的開始就存在一種咄咄逼人的緊迫感,詩中場景被“a sudden blow”中斷,在第三節(jié)再次被“a shudder in the loins”中斷。整首詩以被中斷的場景開始,整個行動一直持續(xù)到第一節(jié)的頭三行,但直到最后一行都沒有打斷整句的句法,強(qiáng)烈的緊迫感一直伴隨其中。這一開場產(chǎn)生了拉開詩的序幕的效果,將觀眾、敘述者和讀者吸引到詩的這一行動中。
初讀這首詩時,詩人將具體的事物和抽象的事物融合到了一起,存在模糊之處,這種模糊也可以理解為詩中存在的一種沖突對立。麗達(dá)是一個具體的人,天鵝是抽象的神。麗達(dá)是“the staggering girl”,詩中描述了“her thighs”、“her nape”、“her helpless breast”和“her loosening thighs”。天鵝實(shí)際上并未冠名宙斯,甚至也沒指出是天鵝(阿伽門農(nóng)是唯一在詩的主體部分提及的名字)。天鵝被稱為“great wings”、“dark webs”、“that white rush”、“blood”、“indifferent beak”和“feathered glory”。詩人使用廣義的詞語描述麗達(dá)(“terrified vague fingers”),用具體的詞語描述天鵝(wings,bill,beak),表明現(xiàn)在神是真實(shí)而有肉身的天鵝,并在進(jìn)行一種肉體行為。
詩人利用各種手段進(jìn)一步加強(qiáng)含糊不清和對立沖突在詩歌中的影響。在詩中詩人盡可能使用特殊的代詞代替形容詞性物主代詞,產(chǎn)生具體性的真實(shí)懸念。詩中使用了許多非身體語言,語言身份的喪失,令模糊成為一種非人類因素,引起讀者的關(guān)注。動詞在這首詩中的選擇與運(yùn)用也是詩人語言的一個特別之處。詩歌前半部分使用現(xiàn)在時態(tài)(例如“holds”、“push”、“feel”和“engenders”),在最后一部分使用過去時態(tài)(例如“caught”、“mastered”和“Did”)?,F(xiàn)在時態(tài)表明事情發(fā)生的立時場景,而過去時態(tài)則拉開了剛剛發(fā)生的事與讀者的距離(或許也拉開了侵犯者與被侵略者的距離)。其中存在主動與被動的并列,主動動作(“holds”和“engenders”)是天鵝發(fā)出的,代表其主動的侵略行為;而被動動作(“caressed”、“caught”和“mastered”)就是麗達(dá)的回應(yīng),代表其被動的被侵略事實(shí)。因此動詞在對詩進(jìn)行深層次的解讀時發(fā)揮了積極作用。
葉芝利用幾種手段來表現(xiàn)詩中描述的強(qiáng)度,包含頭韻(“brute blood”),五音步抑揚(yáng)格和一般的韻律等。詩中不存在固定的規(guī)格韻律,但是產(chǎn)生了一個建立在動詞重音取代語音音律上的普遍押韻。通過韻律的不規(guī)格性、詩句中間的突然停頓、行與行間句子的穿插、戲劇性的突然段句和重音節(jié)的堆積等手法模仿強(qiáng)奸過程中的喘氣和心跳搏動。模糊性在這首詩中暗含了真實(shí)與想象,肉體與靈魂的抗?fàn)?。詩中“the staggering girl”的“staggering”做非及物動詞時是字面上的意思,暗指女孩麗達(dá)身體的踉蹌;做及物動詞時則暗指麗達(dá)對天鵝行為的震驚?!皊till”這個單詞在詩中也有模糊性,天鵝好像剛剛已經(jīng)將麗達(dá)放到了地上,但是“still”暗示這一行動將是無止無休不曾中斷的[1](以上摘取英文部分均出自[1])。
這首詩的主題是暴力強(qiáng)奸,讀者印象最深的卻是麗達(dá)令人窒息的美。詩中十四行詩狹隘的藝術(shù)結(jié)構(gòu)形式限制著強(qiáng)奸的形式和力度,十四行詩的形式使麗達(dá)受到的是一種嚴(yán)格控制在詩的格式下的暴力和歷史性的侵襲,強(qiáng)奸的暴力力度控制在了十四行詩的結(jié)構(gòu)框架里。十四行詩詩行本身就短,所以強(qiáng)奸的過程也很短暫。強(qiáng)奸被控制在詩的框架中,詩的組織反映了強(qiáng)奸過程的有次序性。第一節(jié)詩呈現(xiàn)了天鵝對麗達(dá)的侵犯,第二節(jié)詩反映了麗達(dá)的情感與反應(yīng)。詩歌的前半段在描述做愛的情景時出現(xiàn)了一個戲劇性時刻:死一般的沉默,后半段則在考慮提出問題意義的同時將強(qiáng)奸行為轉(zhuǎn)為了記憶。該詩描繪的強(qiáng)奸場景、侵略過程與被侵略的反應(yīng)勾勒了一幅生動而可怕的畫面。詩中對立和模糊還表現(xiàn)為一系列物質(zhì)世界和精神世界的沖突:肉體和靈魂。具體和抽象的對立表現(xiàn)在人和神之間,進(jìn)一步可以理解為自我與世界的對立。詩中的對立與沖突更重要的是體現(xiàn)了葉芝一生自我與現(xiàn)實(shí)的對立沖突。詩中暴力強(qiáng)奸是詩人無力從個人愛情王國沖突中得到調(diào)和的結(jié)果。這首詩是葉芝以積極幻想的方式來擺脫自身挫折的例子,通過麗達(dá)與天鵝的結(jié)合,詩句調(diào)和了詩人精神與肉體的痛苦,達(dá)到了心靈與身體的和諧統(tǒng)一。
葉芝詩歌主題的發(fā)展是和愛情的幻滅相一致的。毛德·岡是一個好戰(zhàn)的愛爾蘭民族主義者,是葉芝的最愛,是葉芝大部分詩歌中的一個女性形象代表。毛德·岡將自己完全地獻(xiàn)給了她的國家,希望葉芝成為與她一樣的民族精神奉獻(xiàn)者。葉芝深愛毛德·岡,但從未能夠調(diào)和他們的感情分歧。現(xiàn)實(shí)中葉芝試圖解決與毛德·岡間的矛盾沖突。毛德·岡追求的是柏拉圖式精神意義的戀愛,但葉芝想要擁有的是包羅一切(肉體與靈魂)的現(xiàn)實(shí)愛情。他們站在降靈神會異教徒的金色曙光中,他們認(rèn)為對方很神秘,想探索彼此。毛德·岡渴望一種純粹的精神生活,而這種思想阻礙了她與葉芝在身體上(性)的接觸。葉芝也期望一種信仰,但是他不能生活在理想化標(biāo)準(zhǔn)之下的戀愛里。由于這些問題,葉芝和毛德·岡步入的只能是精神婚姻殿堂。這種精神婚姻的枷鎖和心理上對性的渴望正是葉芝寫《麗達(dá)與天鵝》的淵源,毛德·岡已經(jīng)成為葉芝詩歌中可以識別的實(shí)體——麗達(dá)。向毛德·岡求婚的最終失敗,使得他相信對毛德·岡的精神戀愛只有通過性的結(jié)合才能達(dá)到圓滿,神秘的方式和性愛是密不可分的?!尔愡_(dá)與天鵝》中就體現(xiàn)了葉芝不能找到愛與性和諧的統(tǒng)一。
對性愛的渴望是詩人暴力傾向的淵源。葉芝認(rèn)為毛德·岡是純潔的,葉芝覺得自己不能超越對性的渴望,褻瀆了毛德·岡的愛情。他認(rèn)為純潔的女士無論是在現(xiàn)實(shí)中還是在他的詩作中都是浪漫的、神圣的。葉芝求愛的失敗和對性的不可抑制,使他陷入了無限的愧疚。沉重的罪惡感使他產(chǎn)生了失望,充滿焦慮,挫折使他充滿仇恨,就是這種自我仇恨讓葉芝幾乎考慮到自殺。而葉芝認(rèn)為他和毛德·岡的關(guān)系不可能達(dá)到圓滿,《麗達(dá)與天鵝》潛意識上不知不覺地充斥著死亡。葉芝晚年的想象牢牢地系在性與死亡的主題上,但是死亡并不能將他從仇恨愧疚中擺脫出來,求愛失敗給詩人很大打擊。Joseph M·Hassett認(rèn)為葉芝“將自己的仇恨滲透到未知深處的自身靈魂”[2]。葉芝試圖制止身體欲望的失敗,不禁產(chǎn)生了對毛德·岡的不滿,詩人將這些看作是導(dǎo)致自己愧疚感、自我仇恨的根源,而壓制的怨恨就導(dǎo)致了自己的暴力傾向。《麗達(dá)與天鵝》中強(qiáng)奸的場面就是詩人性沖動的升華,真實(shí)地呈現(xiàn)了詩人現(xiàn)實(shí)生活的苦惱與找到身體與靈魂慰藉的渴望。
該詩體現(xiàn)了詩人的希望:神的化身天鵝與美麗溫柔的麗達(dá)通過性結(jié)合為一體。葉芝,浪漫的理想主義者,不希望毛德·岡成為一個精神凈化者,一個只生活在幻想精神王國里的人。葉芝希望他的持久熱情與偉大的愛能最終說服她放棄這個想法。詩人用純潔的藝術(shù)將粗俗的性愛凈化了,二者融合為一體。在這一點(diǎn)上,葉芝潛意識上軟化了強(qiáng)奸這個詞的語氣。如前所述,基調(diào)也從強(qiáng)硬走向緩和。夢幻的理想和感知的現(xiàn)實(shí)緊密聯(lián)系起來,詩人將性愛融合于想象之中,在充滿想象的詩句中使自身的愛情得到圓滿,使肉體與靈魂達(dá)到了一定的慰藉。
綜上所述,《麗達(dá)與天鵝》是一首充滿暴力的詩,是葉芝自己特殊的強(qiáng)奸幻想,是美的藝術(shù)結(jié)晶。這首詩可以詮釋為葉芝對毛德·岡的暴力幻想,整首詩具有一個合理的闡述框架和情緒控制,并保留了一定的浪漫希望?!尔愡_(dá)與天鵝》是葉芝生命沖突的唯一現(xiàn)實(shí)選擇。詩行中的對立模糊因素體現(xiàn)了其內(nèi)在張力美;結(jié)合葉芝和毛德·岡對精神婚姻的理解,這首詩就是調(diào)和理想與現(xiàn)實(shí)、人與神之間沖突的典型表現(xiàn),是葉芝肉體與靈魂在詩句中得到真正慰藉的完美體現(xiàn)。作為一種自我精神與肉體的慰藉,這首詩是一首完美的藝術(shù)作品。
[1] 裘小龍.抒情詩人葉芝詩選[M].成都:四川文藝出版社,1986.
[2] 廖星橋.外國現(xiàn)代派文學(xué)導(dǎo)論[M].北京:北京出版社,1986
Abstract:W.B.Yeats'poemLeda and the Sw anis a true reflection of the poet's life.The paper analyzes and interprets the poem by considering the supplementary biographical information of W.B.Yeats.The paradox and ambiguity are really the rough love experience and the conflicts between body and soul.Through getting dream and reality together and integrating sex with imagination,the poet's own love gets distilled and achieves a psycho-sexual therapy in action.
Key words:W.B.Yeats;Leda and the Swan;paradox and ambiguity;therapy
(責(zé)任編輯 劉小平)
Psycho-Sexual Therapy in Action——Analysis of Yeats'Leda and the Swan
WAN G Dan-dan
(College of Foreign Languages,North China Electric Power University,Baoding,Hebei 071000,China)
I 106
A
1672-9951(2010)04-0013-03
2010-05-06
王丹丹(1984-),女,河北保定人,華北電力大學(xué)外國語學(xué)院在讀碩士研究生。