石衡潭
內(nèi)容提要:本文對(duì)趙紫宸關(guān)于基督教與中國文化會(huì)通的思想及其實(shí)踐做了評(píng)析與介紹,指出:趙紫宸準(zhǔn)確地抓住了中國文化的特征,找到了基督教與中國文化的會(huì)通點(diǎn):自然傾向、倫理傾向、藝術(shù)傾向、神秘傾向;也論證了二者會(huì)通的可能性與必要性。在他自己文章著述中,從構(gòu)思立意,到題材內(nèi)容,乃至體裁語言,都力圖貫徹這一認(rèn)識(shí),留下了一部部熔基督教思想與中國文化于一爐的典范。趙紫宸所開創(chuàng)的事業(yè),仍然有待來者繼承與繼續(xù)。
關(guān)鍵詞:基督教中國文化會(huì)通
基督教與中國文化之會(huì)通是基督教所面臨的一大難題,自利瑪竇將基督教傳人中國以來,歷代。傳教士與基督徒都力圖回應(yīng)與解決之。利瑪竇是開創(chuàng)者,他與其同道所倡導(dǎo)的合儒、補(bǔ)儒與超儒的方法與路徑,雖為當(dāng)時(shí)教廷所反對(duì),但在中國的實(shí)踐中卻十分有效。后來者基本上是沿襲著這條大道繼續(xù)前進(jìn),只是具體方略和偏重上有所不同。到二十世紀(jì),會(huì)通基督教與中國文化的重任主要落在中國基督徒肩上。他們的處境、背景和情懷與傳教士們雖約略不同,但總的目標(biāo)還是一致的。中國基督教的胸有襟抱、才智卓絕之士,也對(duì)此問題發(fā)表了自己的見解并身體力行之。趙紫宸就是其中之犖犖大者。
一、趙紫宸論基督教與中國文化會(huì)通
(一)基督教與中國文化會(huì)通的可能性與必要性
關(guān)于基督教與中國文化的會(huì)通,要有理論前提,也要有現(xiàn)實(shí)需要;要有可能性,也要有必要性。對(duì)此,趙紫宸是這樣認(rèn)識(shí)的,在其著名的《基督教與中國文化》一文中,一開篇他就談到對(duì)“中國化的基督教”思想的看法:“這種思想的內(nèi)容是兩種根本的承認(rèn):(一)基督徒清澈地承認(rèn)基督教雖層層包裹于西方教會(huì)的儀式教義組織建筑之中而幾乎不見其真面目,卻有一個(gè)永不磨滅的宗教本真;(二)基督徒干脆地承認(rèn)中國文化雖于科學(xué)方面無所貢獻(xiàn),卻有精神生活方面的遺傳與指點(diǎn)。從這兩種知見,中國基督徒乃覺悟基督教本真與中國文化的精神遺傳有融會(huì)貫通打成一片的必要?;浇痰淖诮躺盍梢郧秩胫袊幕畠?nèi)而為其新血液新生命;中國文化的精神遺傳可以將表顯宗教的方式貢獻(xiàn)于基督教?;浇陶\能脫下西方的重重繭縛,穿上中國的闡發(fā),必能受國人的了解與接納。”從這段文字可以得知,一方面,趙紫宸認(rèn)為基督教有一個(gè)脫離種種外在形式的內(nèi)在本真,亦即基督教在本質(zhì)上具有對(duì)任何一種文化的超越性。另一方面,在中國文化之中,特別是在其精神生活方面的遺傳與指點(diǎn)之中,有與基督教相同或相近的因素。趙紫宸也同時(shí)講到了這樣做的必要性:“我們講基督教的思想,講神學(xué),并不是在真空里討生活。我們有我們的背景,有我們的環(huán)境。我們住在中國,有中國的文化背景,有中國的社會(huì)環(huán)境。作講解,一方面要與這文化背景發(fā)生接觸,與這社會(huì)發(fā)生聯(lián)系;一方面要說明基督教自身的性質(zhì),補(bǔ)充中國文化的虧缺,供給社會(huì)的需求?!彼彩菑膬煞矫鎭黻U釋的。從基督教、從傳福音的角度來說,基督教與福音必須要接觸中國社會(huì)背景,進(jìn)人中國文化,否則無法展開。從中國文化來說,到二十世紀(jì),在西方科學(xué)與民主等思潮的沖擊之下,中國文化的根基已經(jīng)開始動(dòng)搖并走向衰微,它必須注入新血液,才能夠得到復(fù)蘇。而基督教恰恰可以補(bǔ)中國文化之不足。
(二)基督教與中國文化之會(huì)通點(diǎn)
要使基督教與中國文化真正會(huì)通,必須對(duì)中國文化的特征有清楚的認(rèn)識(shí),并且能夠找到基督教與它之間的會(huì)通點(diǎn)。趙紫宸認(rèn)為,至少在這樣四點(diǎn)上二者可以會(huì)通。
1、中國文化具有自然傾向,基督教可以補(bǔ)充之。趙紫宸認(rèn)為,中國文化崇尚自然,特別推崇天人一貫?!爸袊藢?duì)于自然有特殊的態(tài)度。在中國思想史上,自然與人兩個(gè)概念,非常融和,人與自然同為一道的行為。我們看一部《易經(jīng)》的一個(gè)原理就是自然與人只有一理,物理倫理,本無分別,人但能夠闡知這個(gè)道理罷了。人在自然里見人道,在人生里見天道;人最高的生活就是法自然?!痹谮w紫宸看來,從老子的“道法自然”、莊子的“天地與我并生而萬物與我為一”,到孔子的“從心所欲不逾矩”、孟子的“萬物皆備于我”,無論儒家道家,都是講親近自然,天人合一。他們所說的天,就是自然,就是不具人格的自然。即使董仲舒與張載,也沒有脫出這一觀念的藩籬,更不用說程朱理學(xué)了?!爸袊乃枷爰乙环矫嬗X得天地中包藏著道德的本原,一方面又覺得天地并不表顯人格,不但是天地的理是理不是人格;并且久而久之,古時(shí)活活潑潑的道,變了宋儒不偏不倚靜止寂息的理,又并且要人無我,放棄了自己的人格,方始可以真的合德于天地。”趙紫宸認(rèn)為:中國的偉大在此,中國的衰弱亦在此。而基督教在這方面卻與中國文化大不相同,正可以補(bǔ)充其不足。“法自然,故人的高點(diǎn)——峻極于天處——即是無心無情,即是無我。基督教不然,耶穌教人乃以人信仰中所組織所見示的至高上帝——人格——為高點(diǎn),所以說:‘你們應(yīng)當(dāng)純?nèi)衲阍谔斓母敢粯油耆?。這種思想到中國的文化境界里不能不使其自身發(fā)生變化,亦不能不使中國固有的文化發(fā)生變化。”
2、中國文化具有倫理傾向,基督教可以提升之。趙紫宸認(rèn)為中國文化注重人與人之間的關(guān)系,也就是倫常與倫理。孔子說“仁者人也”,就是講人的基本道理、基本原則。他說:“中國倫理的實(shí)體是仁,仁的根本是孝弟。”他還指出,孝就是中國人的宗教:“孝是道德,在為人;孝是宗教,在報(bào)本?!睘槭裁茨?趙紫宸在另一篇文章中解釋到:這在于孝體現(xiàn)了人對(duì)生命本原的虔敬,這就具有了宗教性。“中國人父慈子孝君明臣忠的道理,所激起的感情,造就的虔敬,產(chǎn)出的事業(yè),就是中國的宗教,就是中國人對(duì)于生命本原的虔敬?!壁w紫宸認(rèn)為耶穌基督順服遵行天父的旨意,為了愛人類而死在十字架上,這種行為與中國的孝理孝敬是一致的,同時(shí),又比它更進(jìn)一層,不止是面向人,還面向神。所以,他說:“從今而后若基督教對(duì)于中國文化要有貢獻(xiàn),基督徒必須一方面推廣孝義,使人仰見天父上帝,在深邃的宗教經(jīng)驗(yàn)中奠鞏固的倫理基礎(chǔ);一方面解放個(gè)人使得為上帝的兒女,既脫出舊制度的束縛而伸展個(gè)性,復(fù)保持民族性的精神,而同時(shí)恢宏新社會(huì)中平等的弟兄主義。”
3、中國文化具有藝術(shù)傾向,基督教可以運(yùn)用之。趙紫宸認(rèn)為中國文化具有濃厚的藝術(shù)傾向,中國藝術(shù)本身又注重傳神寫意,而不重描摹寫實(shí),這點(diǎn)也與宗教有很大程度的相通。趙紫宸舉了孔子生活中的許多例子,如孔子對(duì)“浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸”的贊同,對(duì)“詩可以興,可以感,可以群,可以怨”的詮釋,對(duì)《關(guān)雎》“樂而不淫,哀而不傷”的推崇,對(duì)“仁者樂山,智者樂水”的欣賞等等。后世的騷人墨客,也大都承襲了這一流風(fēng)余韻,如陶淵明的“采菊東籬下,悠然見南山?!崩畎椎摹翱托南戳魉?,遺響人霜鐘。”王維的“山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋習(xí)露葵?!痹谡摰街袊诵愿駮r(shí),他說得更加直接明白:“其實(shí)中國所寄命者,盡在中國人得諸自然流露的藝術(shù)?!袊藶槿说牧α?,皆發(fā)源于此。中國人心中的安慰亦皆歸根于此。”所以,趙紫宸認(rèn)為:基督教在傳教方略上,應(yīng)該多在藝術(shù)上下功夫。
4、中國文化具有神秘傾向,基督教可以轉(zhuǎn)化之。趙紫宸認(rèn)為,本來中國人是唯實(shí)的,屬世的。執(zhí)中的,注重于人文而不關(guān)懷神秘生活的,但是,中國人又有相反的神秘主義傾向,特別是在少數(shù)人
那里,如老子《道德經(jīng)》中的“是謂無狀之狀,無物之象,是謂恍惚……”子思《中庸》中的“視之而弗見;聽之而弗聞;體物而不可遺。使天下之人,齊明盛服,以承祭祀。洋洋乎,如在其上,如在其左右?!壁w紫宸還特別對(duì)“事死如事生,事亡如事存”、“祭如在,祭神如神在”中的“如”字做了獨(dú)到的解釋?!捌鋵?shí)‘如本是指點(diǎn)兩件事,一是主觀的經(jīng)驗(yàn)中須有深沉的精神與在神前一樣,一是神的不可以言語形容,下一‘如字,方可免去粗淺的擬人主義。所謂‘如絕沒有指點(diǎn)崇拜的對(duì)象的不存在,乃是指點(diǎn)崇拜者‘無所不順之‘備,‘非物自外至者也,自中出生于心者也?!本褪钦f,崇拜者真正從內(nèi)心體驗(yàn)到了與所崇拜對(duì)象的同在,并能夠進(jìn)行一種內(nèi)在的溝通與交流。這是一種深沉的宗教經(jīng)驗(yàn)。沒有這個(gè),一切的宗教活動(dòng)就只是徒具形式而已。對(duì)于這一點(diǎn),趙紫宸可以說是洞幽燭微,發(fā)人未發(fā)。
(三)基督教與中國文化會(huì)通的關(guān)鍵與途徑
趙紫宸一再疾呼基督教與中國文化會(huì)通的關(guān)鍵在于人,在于既有純正基督教信仰,又有中國文化修養(yǎng)的人,從他們生命中所流露發(fā)生出來的,就是中國的基督教,中國的基督教文化?!拔疑钚盼覈藨?yīng)有耶穌那樣的生活與信仰;我深信倘若我國人中有少數(shù)人,在經(jīng)驗(yàn)里有基督教的精華,與中國文化的精華,雖然他們不去勉強(qiáng)造作本色的基督教或是保持中國文化,他們必定能夠從他們的生活里表顯出基督教對(duì)中國文化的貢獻(xiàn)來。倘使我們中國基督徒盡力做現(xiàn)代的人,吸取現(xiàn)代世界的精華,不問要造成中國基督教否,要保存中國文化否,他們的生命里必要發(fā)出中國的基督教來,而他們所發(fā)見的基督教,就是中國文化的保存,就是他們對(duì)于中國文化的貢獻(xiàn)?!痹诤笃?,趙紫宸痛心于中國人無信仰、中國基督徒無信仰的僵局,更強(qiáng)調(diào)人的信仰與品格,更強(qiáng)調(diào)人對(duì)上帝的遵從與信靠:“若是僵局,只要基督給人的大能,一定是可以擊破的。擊破之道,在于宣說,在于流布;宣揚(yáng)之法,在于有人,在于以身作則,在于有圣徒,有先知。中國文化,最重模范,有君子為風(fēng),小人為草,草在風(fēng)中必偃的教訓(xùn)。道必傳,不必專用言詞,乃要守持人品。一個(gè)有信仰、遵行上帝旨意的人,立也是宣傳,走也是宣傳,行也是宣傳,止也是宣傳,生也是宣傳,死也是宣傳。其存也如瘟疫,總要傳染人;其亡也如泰山之頹傾,總要?jiǎng)尤说穆犅?。”趙紫宸還特別提到要栽培有信仰的中國士大夫、知識(shí)分子:“所要栽培的是完全信仰基督,完全獻(xiàn)心,傳播宗教的學(xué)者與行者,否則以水濟(jì)水,以火益火,多見其無用,多見其不自量耳。”
趙紫宸也探討了基督教與中國文化會(huì)通的具體方法與途徑?!盎浇淘谥袊匀徊幻庖c中國文化作麗澤交流的理解,第一要?jiǎng)?chuàng)造宗教的術(shù)語,而借重中國的言詞;第二要向中國的哲理倫理作一個(gè)去取對(duì)照的整理;第三要批評(píng)中國一陰一陽一治一亂的歷史而揮寫一個(gè)基督教的歷史哲學(xué)。在文字上要取雅達(dá)的成詞,撥開儒家道家佛家的典籍,而吸取其精英。在哲理上要在天人一貫宇宙自然的道統(tǒng)上加上超世人世、超自然超歷史的理論。在倫理上,要執(zhí)著天下為公四海兄弟,定名分,行孝道的三綱五常,而加入人神的關(guān)系,上帝的命令,耶穌的新誡,以建立一個(gè)有宗教基礎(chǔ)的倫理學(xué)。在歷史上要指出自然主義不能保存價(jià)值,成全意義,而陳述一個(gè)以超歷史成全歷史意義的歷史哲學(xué)?!边@些看法即使在今天對(duì)于基督徒,也仍然具有現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。
二、趙紫宸會(huì)通基督教與中國文化之實(shí)踐
趙紫宸不僅對(duì)基督教與中國文化會(huì)通問題有深刻的見解,而且在他的文章著作中有非常厚實(shí)的實(shí)踐,為后世留下了熔基督教與中國文化于一爐的典范。
(一)趙紫宸在著述中所做的會(huì)通基督教與中國文化的實(shí)踐
趙紫宸的文章著述一直在有意識(shí)地會(huì)通基督教與中國文化,從構(gòu)思立意,到題材內(nèi)容,乃至體裁語言,都力圖貫徹這一認(rèn)識(shí)。他早期所寫的《基督教哲學(xué)》,雖然也大體有系統(tǒng)神學(xué)的框架,但主要還是著眼于人生,多談人格、倫理、文化等話題,就是對(duì)西方哲學(xué)的取舍,也是以人格、人生為標(biāo)準(zhǔn)的,他自己在序言中說:“這本書里的人物,以及他們的所言所行,都是基督教的人生哲學(xué)。”這是一部融神學(xué)、小說于一體的著作。里面的諸多人物把中國的儒釋道思想帶人進(jìn)來,形成與基督教神學(xué)的一種有趣對(duì)話。此書完成后不久,趙紫宸又專門寫了一本《耶穌的人生哲學(xué)》,以很中國化的節(jié)義、同胞、潛修、樂世、忠恕等概念來詮釋以“上帝為基礎(chǔ)、天國為目標(biāo)、耶穌為路徑”的基督教人生哲學(xué),以期讓耶穌人格來拯救中國。
《耶穌傳》是歷史、傳記與小說的融合體,在形式上趙紫宸也有意識(shí)地把中國文化因素融入其中。篇首不僅有曾寶蓀寫的《滿江紅》題記,而且還有自己題的《東風(fēng)第一枝》,更絕的是其中每一章的標(biāo)題都是采用中國古圣先賢的嘉言名句。導(dǎo)言“請(qǐng)事斯言矣”、第8章“循循然善誘人”均出自《論語》,第12章“心知去不歸”出自陶淵明詩,第四章“初日照高林”、第5章“千尋鐵鎖沉江底”、第7章“世上萬事無不有”出自唐詩,最后第18章“如是我聞”竟然出自佛書。這顯然是在照顧傳統(tǒng)中國文人的閱讀習(xí)慣,以引起他們的興趣。趙紫宸自己在導(dǎo)言中也說寫這本書的第一個(gè)理由就是:“我們中國人中,到如今還沒有人自出心裁,用獨(dú)到的眼光,脫西洋的窠臼,做過這件事,我不妨先試試看?!?/p>
趙紫宸作為一個(gè)傳統(tǒng)中國文人的才情在他有關(guān)基督教著述中也多有體現(xiàn)。前面提到的以小說體裁寫神學(xué)的方式且不再說,他的詩才也是噴薄而出,大放異彩。他生前出版過《玻璃聲》、《南冠集》、《打魚宗教詩集》等多部詩集,不少文章中也會(huì)夾雜一些吟詠,這里特別提一下他在40年代所寫的《系獄記》。在這部5萬多字的羈囚追憶中,詩詞有158首之多,占了全書的1/4左右的篇幅。這些文采飛揚(yáng)、神思雋永的詩句,是他出獄后憑記憶筆錄下來的。其中有對(duì)生活的記錄,對(duì)信仰的反思,對(duì)朋友的關(guān)懷,對(duì)親人的思念。這些詩詞具有意趣深遠(yuǎn)的文學(xué)價(jià)值,也見證了趙紫宸信仰的提升與精進(jìn)。趙紫宸還從宗教的角度研究過陶淵明、杜甫等人的詩歌,也在燕京大學(xué)開過相關(guān)課程,寫出了《陶詩中的宗教》等文章。
應(yīng)該說,在會(huì)通基督教與中國文化方面做得最成功的是他的靈修著作《學(xué)仁》。關(guān)于書名,他做了這樣的解釋:“《中庸》里說:‘仁者人也。仁既在人,人至少已認(rèn)識(shí)一點(diǎn)仁了?!瓱o一事,無一物,尤其在切身的事情上,不是要我們?nèi)W(xué)的,而學(xué),又無時(shí)無刻不是學(xué)做人,又無時(shí)無刻不是學(xué)仁。從基督教的眼光看,學(xué)仁就是學(xué)習(xí)耶穌,學(xué)習(xí)耶穌作上帝的子女。”把中國的道德倫理觀念與基督教的倫理教導(dǎo)相連,把學(xué)仁與學(xué)習(xí)耶穌相并,這是非常具有創(chuàng)意的,也為中國人所喜聞樂見。在全書中,他通過具體經(jīng)文的對(duì)比來會(huì)通圣經(jīng)與中國典籍。如說《大學(xué)》中的格物就是耶穌所說的清心見上帝的意思。還有將范仲淹的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”與保羅的“與哀哭者同哭,與喜樂者同樂”、耶穌的“不要成就我的意思,只要成就你的意思”相提;將保羅的“患難生忍耐,忍耐生老練”與孟子的“生于憂患而死于安樂”并論;將保羅的“將身體獻(xiàn)上,當(dāng)作活祭”與文天祥的“以身殉道不茍生,道在光明照千古”(《言志詩》)同舉。這都能夠收到彼此發(fā)明,引人入勝的效
果。趙紫宸也指出中國文化與基督教形似而神不似的方面。陶淵明的桃花源與基督教的天國,一為步入逍遙之境以逃避現(xiàn)實(shí),一為借心靈團(tuán)契而改變現(xiàn)實(shí)。趙紫宸在比較中,涉及中國的經(jīng)史子集,如陶淵明、李白、杜甫的詩,甚至還包括奏議詩話筆記??梢哉f思路開闊,包羅宏富。趙紫宸還時(shí)刻不忘記自己做這種對(duì)比時(shí)的現(xiàn)實(shí)背景。在《保衛(wèi)國土》一篇中,他將尼希米修筑城墻與墨子保衛(wèi)宋國城池同提,又把二者與當(dāng)前的抗日救國聯(lián)系起來。在最后的禱告詞中,有對(duì)上帝賜大好河山的感恩,有對(duì)山河破碎的痛苦,還有對(duì)民族罪惡從靈性上的反省與懺悔,而不僅僅是表達(dá)對(duì)日寇的一種仇恨;最后求上帝興起民心,保全國家。可以說,這段禱告詞將上帝愛、家國情、仇敵恨都很好地融為一體,有很強(qiáng)的感召力。
(二)趙紫宸在創(chuàng)作與翻譯贊美詩過程中所做的會(huì)通基督教與中國文化的實(shí)踐
贊美詩是基督教文學(xué)中傳播最廣也最為信徒所喜愛的體裁。西方的贊美詩有上千年的傳統(tǒng),涌現(xiàn)了不少信仰誠篤、膾炙人口的作品。贊美詩的中國化也是基督教與中國文化會(huì)通的重要一環(huán),趙紫宸也在這方面付出了積極的努力并作出了巨大的成績。
他出版的《民眾圣歌集》是為民眾,尤其是農(nóng)村的民眾而作的,共收54首創(chuàng)作詩歌。在這些贊美詩中,趙紫宸力求通俗易懂,貼近生活,老少皆宜,雅俗共賞,既基于圣經(jīng)信仰純正,又能夠表達(dá)中國信眾深摯誠懇的信仰經(jīng)驗(yàn)。如《天恩歌》,它是趙紫宸根據(jù)耶穌在登山寶訓(xùn)上教導(dǎo)“勿慮衣食”(《馬太福音》6:25—31)那一段經(jīng)文寫成的,主要說明天父的大恩,貫穿在我們每天的生活之中。曲調(diào)采用的是中國民歌《鋤頭歌》。趙紫宸所寫的詞既保持了原來民歌風(fēng)味,也融入了古圣先賢的雅意,還與圣經(jīng)教導(dǎo)相貼切:“天上的父親大慈悲呀,賞我吃穿樣樣都全備;我定要服從他,向他心謙卑;他是春風(fēng)我是草,讓他吹……”此處的“他是春風(fēng)”句,是化用孔子的“君子之德風(fēng),小人之德草,草上之風(fēng)必偃”,而以春風(fēng)喻天父、草喻信徒,實(shí)現(xiàn)了對(duì)中國文化的成功轉(zhuǎn)換,意境深遠(yuǎn)而又不露痕跡?!肚宄扛琛犯侨绱耍骸扒宄科饋砜?,紅日出東方,雄壯像勇士,美好象新郎;天高飛鳥過,地闊野花香,照我勤工作,天父有恩光……”這首歌的靈感來自《詩篇》第19章第5節(jié):“太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路”。而“紅日出東方”受到漢樂府“日出東南隅”和唐代常建“初日照高林”的啟發(fā),“天高飛鳥過,地闊野花香”從唐代禪僧元覽的“海闊憑魚躍,天高任鳥飛”和王灣的“潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸”化出??梢哉f整首詩有漢代樂府民歌的風(fēng)味,又有盛唐詩歌的意境,同時(shí)又貼切圣經(jīng)經(jīng)文,是熔基督教與中國文化于一爐的典范之作。現(xiàn)在教會(huì)通用的《新編贊美詩》從趙紫宸1931年創(chuàng)作的《民眾圣歌集》中選了十一首,即第30、31、43、59、101、130、138、148、184、202、204首。這也可見趙紫宸贊美詩創(chuàng)作成功之一斑。
趙紫宸在翻譯贊美詩方面的成績主要見于他編譯的《團(tuán)契圣歌集》中。這部贊美詩集共收155首贊美詩,除12首外,都是由趙紫宸翻譯的。其中許多首都被收入1936年由中華基督教會(huì)編輯、上海廣學(xué)會(huì)出版的《普天頌贊》贊美詩集中。1970年,這部贊美詩集在香港修訂再版,被世界公認(rèn)為是基督教本色化運(yùn)動(dòng)中的一個(gè)里程碑。趙紫宸采用四種語體來翻譯。一是用古詩體如騷體來翻譯。二是用絕句來翻譯,如《普天頌贊》57首《萬世生命歌》,趙的譯詞如下:“萬古長流生命豐,真神恩澤妙無窮,汪洋法瀚先知言,奔放沸驕烈士胸?!比俏陌讑A雜的方式或說淺近文言來翻譯,集中最多。四是純粹用白話來翻譯,如集內(nèi)第68首,《聽哪,耶穌來喚召了》。比較成功的還是用文言譯出的,在意境、語言、音韻上都直追原詩,如《晚歌》:“紅霞漸褪日西沉,幕天覆地翳空林;敬侍膜拜主座前,仰見星光滿諸天;燦爛無邊……”音樂家范天祥教授在序文中對(duì)這本贊美詩集做出了這樣的評(píng)價(jià):“其對(duì)于中國基督徒,青年智識(shí)界的貢獻(xiàn),是毫無容議的?!薄缎戮庂澝涝姟返?02首《寶架歌》、第141首《高唱主名歌》(Rejoyice,ye pure in heart)即是出自此集。
小結(jié)
趙紫宸是一個(gè)具有傳統(tǒng)文化修養(yǎng)的中國知識(shí)分子,又是一位虔信基督的基督徒,他一生的一個(gè)重要職志就是要會(huì)通基督教與中國文化。應(yīng)該說,他對(duì)基督教和中國文化的開掘都非常深刻,也找到了二者的許多會(huì)通點(diǎn),他自己也做了多方面的實(shí)踐,為后人留下了可觀的成績與寶貴的經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)然,由于時(shí)代、環(huán)境等多方面因素的限制,他也留下了一些遺憾。關(guān)于對(duì)中國文化的認(rèn)識(shí),他抓住其自然傾向、倫理傾向、藝術(shù)傾向、神秘傾向,這是了不起的,但他忽略了中國文化中的超越傾向和中國人心目中天的人格性。他把自然與天完全相等同,沒有再做更細(xì)致的分梳。實(shí)際上,中國人的天是自然之天、性理之天,也是主宰之天,即也具有人格性,在早期儒家那里尤其如此,只是到宋明理學(xué)將之義理化了。關(guān)于這點(diǎn),利瑪竇等傳教士都有過說明,后來的學(xué)者也多有論證,如龔道運(yùn)就指出:“可以說,孔子信仰的主體是天或上帝。孔子認(rèn)為天是人格神,像人一樣有意志活動(dòng)?!?/p>
應(yīng)該說,趙紫宸關(guān)于會(huì)通基督教與中國文化的思想與實(shí)踐并沒有得到當(dāng)時(shí)中國教會(huì)和基督徒的廣泛響應(yīng)與支持。這與趙紫宸個(gè)人性格與處境相關(guān),更與當(dāng)時(shí)時(shí)代背景和中國基督徒的素質(zhì)分不開。趙紫宸長期在燕京大學(xué)當(dāng)教授,所接觸的主要是老師與學(xué)生,與中國的普通信眾接觸并不多。他文章著述的讀者也主要是學(xué)生、同事和朋友,也就是與他本人相類似的知識(shí)分子,而更多的信眾對(duì)之并不了解甚至不曾聽聞。他前期的自由主義神學(xué)家的身份也使他的思想學(xué)說沒有被接受為教會(huì)的正統(tǒng)與主流??梢哉f,在相當(dāng)長的時(shí)間里,趙紫宸與吳經(jīng)熊、韋卓民等杰出基督徒學(xué)者一樣,一直是陽春白雪,曲高和寡。這一局面,在今天也并沒有太大的改變。因此,繼承趙紫宸的未竟之業(yè),會(huì)通基督教與中國文化,打破學(xué)者基督徒與草根基督徒彼此間的隔膜,仍然是中國教會(huì)及思想界的重要任務(wù)。