龍德銀
(四川文理學(xué)院外語系,四川達(dá)州635000)
反諷話語說話人的意向及其常規(guī)推理
龍德銀
(四川文理學(xué)院外語系,四川達(dá)州635000)
意向;心理模型;常規(guī)推理;常規(guī)關(guān)系
說話人意向是言語交際的目的,也是構(gòu)成話語意義的基礎(chǔ)和核心。以“基于心理模型的含意推理因果化模型”為理論框架,通過分析反諷話語說話人的意向及其常規(guī)推理的機(jī)理,認(rèn)為反諷話語說話人的意向及其常規(guī)推理是人們對(duì)語境和客觀事物之間的常規(guī)關(guān)系即相鄰/相似關(guān)系的認(rèn)知加工和心理建模的結(jié)果。
要推導(dǎo)出說話人的意向(intention),離不開對(duì)話語意義的研究,語言學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)在這方面的研究成果極為豐富。隨著日常語言哲學(xué)的興起,句子意義的研究也從句子的客觀意義轉(zhuǎn)向句子的主觀意義研究。格賴斯和塞爾等人也在研究中發(fā)現(xiàn),只有聯(lián)系說話人的意向,才能夠正確理解話語意義。然而,要想推導(dǎo)出說話人的意向,除了對(duì)話語意義的研究外,還必須對(duì)話語形式進(jìn)行研究,它們?nèi)咧g的內(nèi)在關(guān)系為聽話人推導(dǎo)出說話人的交際意圖提供了可靠的途徑(唐紅芳:2008)。格賴斯在提出會(huì)話含意理論并構(gòu)建合作原則時(shí)區(qū)分了“明說的”和“隱含的”,但該理論將“明說的”和“隱含的”這兩個(gè)階段區(qū)分得太絕對(duì)了?!半[含的”是從“明說的”推導(dǎo)得出的,然而“明說的”有時(shí)還要先依賴于含意,這就是所謂的“格賴斯循環(huán)”(徐盛桓,2006a)。在提出言語行為理論時(shí),塞爾區(qū)分了句子意義和話語意義,他認(rèn)為,句子意義是由語詞意義和語詞在語句中的句法排列來決定的,句子意義是句子所意謂的,話語意義是說話人通過說出句子所意謂的東西。塞爾還認(rèn)為,盡管說話人所意謂的與意向有關(guān),但也不能完全脫離他說出來的詞所意謂的??梢?塞爾指出了話語形式在言語交際中的重要性,但同時(shí)又不恰當(dāng)?shù)乜浯罅艘?guī)則的作用(Searle,2001)。斯波珀和威爾遜(Sperber&Wilson,2001)的關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,言語交際就是“明示2推理”過程,而反諷話語則是一種特殊的話語,這是因?yàn)槁犜捜送茈y直接從反諷話語表達(dá)的字面意義推導(dǎo)出說話人的意向。但究竟聽話人是如何根據(jù)反諷話語說話人的明示信息進(jìn)行推理從而知曉說話人意向的?這正是本文要著重探討的話題。本文主要是從反諷話語實(shí)際語用表達(dá)形式的運(yùn)作模式切入,展開“思維層次”上的分析,以“基于心理模型的含意推理因果化模型”為理論基礎(chǔ),著重闡述常規(guī)關(guān)系在反諷話語說話人意向及其推理過程中起到的主導(dǎo)作用,并指出語言運(yùn)用中的常規(guī)關(guān)系對(duì)于反諷話語說話人意向及其推理具有普遍的解釋力。
“心理模型”(mentalmodels)是源于心理語言學(xué)的一個(gè)概念,是美國心理學(xué)家Kenneth Craik在1943年出版的The Nature of Exp lanation提出來的。Craik認(rèn)為,人們可以由視覺經(jīng)驗(yàn)、想象或?qū)υ捳Z的理解在頭腦中建構(gòu)起小型的知識(shí)模型,這就是心理模型。心理模型是人類對(duì)現(xiàn)實(shí)或想像情景的心理表征,它一旦形成就成為人們描述世界事物的心理經(jīng)驗(yàn)?zāi)P?并反過來作用于視覺經(jīng)驗(yàn)、想象情景和話語理解等,成為這些活動(dòng)的心理基礎(chǔ)以及預(yù)測(cè)世界事件的關(guān)系。心理模型與外部世界的關(guān)系模型具有相似性,因此,它是人類對(duì)現(xiàn)實(shí)世界事物相互關(guān)系進(jìn)行推理的基本形式,“為理解所面對(duì)的相互作用提供預(yù)測(cè)和解釋力”(雷卿,2008)。
隨著認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展,認(rèn)知語言學(xué)家十分關(guān)注心理模型在言語的意義建構(gòu)與理解過程中的地位與作用。徐盛桓(2006a)經(jīng)過潛心研究發(fā)現(xiàn),心理模型的建構(gòu)同他多年來探索的常規(guī)關(guān)系有著密切的聯(lián)系,并認(rèn)為,對(duì)常規(guī)關(guān)系的把握是人類對(duì)現(xiàn)實(shí)世界認(rèn)識(shí)的結(jié)晶,因此人們可以運(yùn)用常規(guī)關(guān)系來推斷世界事物之間的隱含關(guān)系以及用作語用推理的機(jī)制。徐盛桓還發(fā)現(xiàn),含意在語言表達(dá)中不僅僅是修辭性的,而且具有本體地位。在言語交際過程中話語的字面表達(dá)即顯性表述通常都是不完備的,若要達(dá)成對(duì)話語相對(duì)完備的理解,就必須利用其蘊(yùn)含的隱性表述即含意對(duì)話語加以補(bǔ)足或闡釋,而利用常規(guī)關(guān)系則是補(bǔ)足或闡釋過程的必由之路。因此,常規(guī)關(guān)系是含意推導(dǎo)的有力工具,對(duì)話語推導(dǎo)具有很強(qiáng)的解釋力。
基于對(duì)語用推理機(jī)制的長期探索,徐盛桓對(duì)他所創(chuàng)建的“基于心理模型的常規(guī)語用推理模型”理論做出了進(jìn)一步的發(fā)展與完善,提出了“基于心理模型的含意推理因果化模型”(徐盛桓,2007a),其基本內(nèi)容為:以心理模型的知識(shí)結(jié)構(gòu)為參數(shù),根據(jù)初始條件和邊界條件約束,在知識(shí)結(jié)構(gòu)里建立下向因果關(guān)系域,引導(dǎo)話語的顯性表述在域內(nèi)搜索,體現(xiàn)為相鄰/相似的常規(guī)關(guān)系,并在下向因果力的制約下被因果化,使話語在知識(shí)結(jié)構(gòu)里突顯因果關(guān)系,從而獲得理解。
意向主要包括意向內(nèi)容和意向態(tài)度,它是整個(gè)言語交際過程的始發(fā)機(jī)制,并控制著言語交際的策略、方法和效果;言語交際的一個(gè)基本特征是說話人向聽話人表達(dá)意向,而聽話人則必須辨別說話人的意向。這里所說的反諷話語說話人的意向是指反諷話語說話人通過反諷話語交際所要達(dá)到的目的,然而研究反諷話語說話人的意向離不開對(duì)反諷話語意義的研究,從某種意義上講,反諷話語說話人的意向就是反諷話語說話人想要表達(dá)的意義。
含意本體論認(rèn)為,話語的含意性(imp licativeness)是話語的一種基本特征,任何話語通常都存在含意,反諷話語也是一種話語,同樣具有含意。含意可以被看成是話語的隱性表述,而話語的字面表達(dá)是話語的顯性表述,它通常是不完備的,不完備是指“前提可能不完整、不確定、不精確,或者只是部分有關(guān)”,因此顯性表述有待它所蘊(yùn)含的隱性表述加以補(bǔ)足或闡釋,從而成為相對(duì)完備的表達(dá)。在說話人運(yùn)用反諷話語表達(dá)意向的過程中,反諷話語說話人的意向是自主的,也就是說,反諷話語說話人想要表達(dá)的意義(即意向內(nèi)容)以及如何表達(dá)意義(即意向態(tài)度)是自主的,據(jù)此推衍出來的反諷話語的顯性表述是依存于它的,二者構(gòu)成了自主2依存聯(lián)(Autonomy2dependency alighnment)(徐盛桓,2007b)。意向內(nèi)容體現(xiàn)了自主成分的主要方面,意向態(tài)度則制約了意向內(nèi)容的表達(dá),并形成了一個(gè)“表達(dá)度”。意向內(nèi)容在意向態(tài)度的制約下,以常規(guī)關(guān)系中的相鄰/相似關(guān)系為中介,依據(jù)“表達(dá)度”推衍出依存成分。依存成分應(yīng)體現(xiàn)意向態(tài)度,原則上可反溯自主成分的主要內(nèi)容(廖巧云,2008)。
同任何話語的生成一樣,反諷話語在生成之初,反諷話語說話人首先要有其自主的意向內(nèi)容和如何表達(dá)的意向態(tài)度。假設(shè)一位母親叫她的兒子把他的臟屋子打掃干凈,而他卻沉迷于一本連環(huán)畫冊(cè)。過了一會(huì)兒,她發(fā)現(xiàn)他的屋子仍然是臟的,她想表達(dá)的內(nèi)容是:她兒子的屋子仍舊是臟的,這是其意向內(nèi)容。根據(jù)她的意向,她覺得直接批評(píng)小孩是不妥當(dāng)?shù)?而選擇更加間接的言語形式進(jìn)行表達(dá)其意向更為恰當(dāng),于是他選擇了反諷話語,這就是她的意向態(tài)度,意向內(nèi)容和意向態(tài)度二者結(jié)合起來就成為自主成分。既然說話人選擇了以反諷話語的形式進(jìn)行表達(dá),她就會(huì)自覺或不自覺地遵循這一表達(dá)路徑。根據(jù)這一路徑,她說出的話可能會(huì)直接違背質(zhì)準(zhǔn)則、明顯與具體情景相抵觸,例如“這屋子真是干凈!”之類的話;她也可能使用從字面上看是真實(shí)的直言,正如“我喜歡那些把屋子保持得很干凈的小孩”之類的話;她也有可能使用低調(diào)陳述“這屋子似乎顯得有些零亂”等。由此可見,同一意向內(nèi)容會(huì)有不同的意向態(tài)度,這是為什么呢?這是因?yàn)檎f話人的意向態(tài)度往往根據(jù)意向的內(nèi)容,以相鄰/相似關(guān)系為中介,依據(jù)“表達(dá)度”的需要,最終在相鄰/相似關(guān)系連續(xù)統(tǒng)上取值,從而推衍出來的。
斯波珀和威爾遜(Sperber&Wilson,2003)認(rèn)為,話語的命題形式所表達(dá)的是一種設(shè)想(assump tion),并生成一種直言(exp licature);任何命題形式的表征(rep resentation)可以通過兩種方式來表征事物:以事物的真實(shí)性為表征內(nèi)容的稱為描述性表征,而以事物的相似性為表征內(nèi)容的稱為闡釋性表征。話語和思想都屬于表征形式,反諷話語屬于闡釋性表征,并需要經(jīng)過二級(jí)闡釋過程,即話語的命題形式對(duì)說話人的思想(心理表征)的闡釋關(guān)系,以及說話人的思想對(duì)實(shí)際存在的(如它屬的)思想的闡釋關(guān)系;聽話人往往要根據(jù)反語的命題形式所闡釋的說話人的思想,結(jié)合及時(shí)語境(immediate context),形成語境假設(shè)(contextual assump tions),從而推導(dǎo)出說話人真實(shí)的思想。在言語交際過程中,話語形式的選擇和話語意義的理解必然會(huì)受到各種因素的影響和制約。由于任何話語都具有含意,話語形式往往并不直接標(biāo)識(shí)交際意圖,這就要求聽話人根據(jù)話語形式推斷說話人的交際意圖,因此,交際意圖和話語形式標(biāo)識(shí)的連接變得間接了。
反諷話語說話人意向的常規(guī)推理須具備兩個(gè)基本條件:語境和常規(guī)關(guān)系,前者是語言運(yùn)用的不可缺少的外部環(huán)境條件,而后者則是語義聯(lián)想的認(rèn)知內(nèi)部連接條件。語言運(yùn)用必須依賴語境,并在相似/相鄰關(guān)系的合適的環(huán)節(jié)中推導(dǎo)出合適的選擇。反諷話語的說話人意向的常規(guī)推理基本上是分兩步進(jìn)行:第一步,對(duì)字面意義進(jìn)行加工并做出判斷;第二步,對(duì)非字面意義進(jìn)行加工并作出解讀。第一部和第二步所涉及的認(rèn)知活動(dòng)主要是通過相似/相鄰關(guān)系進(jìn)行心理聯(lián)想,也就是說,在心理模型里的類層級(jí)知識(shí)結(jié)構(gòu)所體現(xiàn)出的相似/相鄰關(guān)系成為加工與搜索信息的認(rèn)知工具。例如聽到有人說“這下好了”情況不一定妙。聽話人首先進(jìn)行字面義的加工,根據(jù)語境,對(duì)字面義所描述的外部世界進(jìn)行相似/相鄰關(guān)系的搜索和比較,發(fā)現(xiàn)說話人所說的“好”同實(shí)際情況不但不相似,甚至相反,因?yàn)檎f話人說這句話的時(shí)候,餐具可能全部被毀壞,房屋可能著火了,莊稼被水淹沒了,如此等等。于是聽話人發(fā)現(xiàn),字面義的理解不符合字面義所描述的外部世界的表征,即“好”這個(gè)詞所表達(dá)的意義是由另外一個(gè)詞的意義轉(zhuǎn)移而來的,于是進(jìn)入第二步的非字面義加工,搜索與外部世界相匹配的理解。根據(jù)“基于心理模型的含意推理因果化模型”,話語的表達(dá)被稱為顯性表述,常規(guī)推理的實(shí)質(zhì)是以有關(guān)的顯性表述為基礎(chǔ),根據(jù)語境和心理模型中知識(shí)結(jié)構(gòu)的常規(guī)關(guān)系,通過一系列的“如果x則可能蘊(yùn)含y”的常規(guī)推理,顯性表述和隱性表述之間交替編碼、組織和補(bǔ)償,不斷獲得新的認(rèn)識(shí),最終推導(dǎo)出說話人的意圖。根據(jù)相鄰/相似傳遞律,即在話語A中出現(xiàn)x,如果在某一語境中x曾同y相鄰/相似,y曾同z相鄰/相似,則可能A:x→A:z(徐盛桓, 2006b),“好”可以排列成為如下相鄰的序列:好,不很好,不好,壞,很壞,…,更壞,最壞,如此等等。如果在餐具全部被毀壞、房屋著火了、莊稼被水淹沒了等可能的情況之下有人說“這下好了”,他的意向絕對(duì)不是在贊揚(yáng)形勢(shì)大好,而是在述說情況不妙。因此,說話人說的是反諷話語,其意向也顯而易見,他想表達(dá)的內(nèi)容是:情況不妙,這是其意向內(nèi)容。然而,他覺得直接說情況不妙是不妥當(dāng)?shù)?相反,他覺得選擇更加間接的言語形式進(jìn)行表達(dá)其意向更為恰當(dāng),于是他選擇了反諷話語,這就是他的意向態(tài)度。
說話人的意向及其推理是認(rèn)知語用學(xué)研究的核心問題。本文以“基于心理模型的含意推理因果化模型”為理論基礎(chǔ),重點(diǎn)闡述了常規(guī)關(guān)系在反諷話語說話人意向及其推理過程中所起到的主導(dǎo)作用,由此可見,語言運(yùn)用中的常規(guī)關(guān)系對(duì)于反諷話語說話人意向及其推理具有普遍的解釋力。研究反諷話語說話人的意向及其常規(guī)推理,有助于聽話人準(zhǔn)確推斷說話人的意向,并理解說話人通過反諷話語所要表達(dá)的意義,從而促進(jìn)交際的順利進(jìn)行。
[1] Searle,J1R1Exp ression and Meaning[C]1北京:外語教學(xué)與研究出版社,20011
[2] Sperber,D1&Wilson,D1Relevance:Communication and Cognition [M]1北京:外語教學(xué)與研究出版社,20011
[3] Sperber,D1&Wilson,D1Precis of Relevance:Communication and cognition[A]1何兆熊主編1《語用學(xué)文獻(xiàn)選讀》[C]1上海:上海外語教育出版社,2003:5471
[4] 雷卿1話語含意推導(dǎo)的心理模型分析2以隱喻為例[J]1三峽大學(xué)學(xué)報(bào),2008,30(5):10321061
[5] 廖巧云1相鄰視角下的“夸張”[J]1外語教學(xué),2008,29(3): 132171
[6] 唐紅芳1論說話人意向及其推理[J]1外語學(xué)刊,2008(3): 11021131
[7] 徐盛桓1常規(guī)推理與“格賴斯循環(huán)”的消解[J]1外語教學(xué)與研究,2006a,38(3):16321701
[8] 徐盛桓1相鄰與補(bǔ)足——成語形成的認(rèn)知研究之一[J]1四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2006b(2):322371
[9] 徐盛桓1認(rèn)知語言學(xué)研究論綱[J]1外語教學(xué),2007a,28(3): 1261
[10] 徐盛桓1自主和依存2語言表達(dá)形成生成機(jī)理的一種分析框架[J]1外語學(xué)刊,2007b,(2):342401
In ten tion s of Speakers of Iron ic Utterances and Their Stereotyp ica l Rea son ing
LONG De2yin
(Foreign Language Department,Sichuan Un iversity of Arts and Science,Dazhou Sichuan 635000,China)
intentions;mentalmodels;stereotyp ical reasoning;stereotyp ical relations
Communicative intentions of speakers are the objectivesof speech communication aswellas the basis and core of speech meaning1Within the framework of Stereotyp ical Relation Theory of MentalModel2based Pragmatic Reasoning p roposed by XU Sheng2huan,thispaper exposes the mechanism sof intentionsof speakers of ironic utter2 ances and their stereotyp icalreasoning,holding the view that intentionsof speakersof ironic utterances and their ste2 reotyp ical reasoning are the interactive p roductsof cognitively p rocessing and mentally constructing contextand ste2 reotyp ical relations(p roxim ity/sim ilarity relations)between relationalentities by human beings1
H 31519
A
167322804(2010)0220144203
2009204217