付 珊 王艷紅
(河北外國語職業(yè)學(xué)院,河北 秦皇島 066311)
交際能力指語言的使用規(guī)則,包括語言的表達(dá)形式,以及恰當(dāng)使用語言的場(chǎng)景、方式和對(duì)象。針對(duì)跨文化交際的特殊性,Gudykunst對(duì)跨文化交際能力提出了系統(tǒng)化的闡釋。他指出跨文化交際能力包括認(rèn)知、情感和行為三個(gè)層面。認(rèn)知層面是指對(duì)必要信息和行為的意識(shí)和理解符合跨文化交際的要求,獲取關(guān)于交際對(duì)象、交際規(guī)則、語境和交際期盼的信息。情感層面是指與跨文化交際期盼或?qū)嶋H行為相關(guān)的感情、意圖、需求和動(dòng)機(jī)因素。如焦慮感、社會(huì)距離的認(rèn)識(shí)、文化中心主義和文化偏見都會(huì)影響個(gè)體對(duì)交際做的決定。行為層面是指交際行為在語境中被認(rèn)為是有效的和恰當(dāng)?shù)摹?/p>
在認(rèn)知層面,價(jià)值觀是最頂層的因素。從跨文化的角度描述了人類交際活動(dòng)的機(jī)理和模式。指出語言是文化的載體,反映交際者在特殊交際語境下的認(rèn)知共鳴,暗含群體的價(jià)值觀模式,證實(shí)跨文化交際中價(jià)值觀的決定性作用。他們還指出某一群體中成員在交際中的交際能力包括社會(huì)文化能力和行為能力,社會(huì)文化能力包括知識(shí)、價(jià)值觀和個(gè)人態(tài)度等。知識(shí)作為基本的概念需要個(gè)人價(jià)值觀和交際傾向的過濾,然后以語言符號(hào)的方式編碼將信息傳遞,這個(gè)能力即行為能力。信息接受者也需要通過其情感和價(jià)值觀的過濾才能解碼信息并儲(chǔ)存為知識(shí)。所以信息的編碼和解碼必須經(jīng)過價(jià)值觀和交際傾向的過濾。因?yàn)榻浑H傾向的個(gè)人表現(xiàn)依據(jù)不同的個(gè)人意識(shí),所以跨文化交際是在人類社會(huì)文化的大背景下,從微觀的角度探索具體語境中的邏輯和符號(hào)的關(guān)聯(lián)性,其中價(jià)值觀起到核心的作用。
在情感層面,交際者A不應(yīng)該過于在意交際者B的文化敏感性欠缺,A應(yīng)該通過言語和非言語行為對(duì)B表示關(guān)切,以利于實(shí)現(xiàn)有效的交際。同時(shí)A應(yīng)該以非評(píng)價(jià)非判斷的態(tài)度描述對(duì)方的行為方式和個(gè)人態(tài)度,認(rèn)為B是一個(gè)具有獨(dú)特交際風(fēng)格的個(gè)體。在交際過程中,根據(jù)不同的交際語境靈活的調(diào)整個(gè)人的態(tài)度和行為,具有高度容忍性。這就要求交際者的移情。Borden(1991:215)指出合格的交際者應(yīng)具備在情景中識(shí)別且維持對(duì)方視角的能力才可以察覺對(duì)方對(duì)情景的認(rèn)識(shí)和對(duì)交際的期盼,調(diào)整自我處于對(duì)方的角色以更好地滿足交際情景的要求。移情使交際者轉(zhuǎn)移視角,從自身文化背景到意識(shí)對(duì)方不同的經(jīng)歷。
文化休克是跨文化交際中的文化現(xiàn)象,是指無法實(shí)現(xiàn)有效的交際,造成交際中斷或者交際失敗。首先是文化認(rèn)同缺失。其次是文化中心主義和文化偏見。再者是語言能力的欠缺影響信息的處理加劇文化休克的可能性。相應(yīng)的解決方式,首先要求在具體情景中具有靈活的態(tài)度,并且改變不恰當(dāng)?shù)男袨榉绞健M瑫r(shí)文化順應(yīng)和文化固見也會(huì)被采用。Gudykunst(2003)對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)主要針對(duì)交際行為技能的要求。對(duì)交際技能的要求有很多考慮因素,其中文化認(rèn)同管理,人際關(guān)系管理和交際靈活性處理更值得關(guān)注。
(1)文化認(rèn)同管理。在學(xué)習(xí)異文化和文化實(shí)踐中,同時(shí)更多地了解自身。了解自身不是一個(gè)簡(jiǎn)單的過程,隨著年齡增長尤其是跨文化交際實(shí)踐的豐富,對(duì)自身有更深刻的認(rèn)識(shí)。文化認(rèn)同的作用即加深自身文化對(duì)自我定義和理解的程度,尤其是當(dāng)自身處于異文化環(huán)境中時(shí)。同樣,識(shí)別自身文化的程度影響對(duì)另一交際者順從己文化規(guī)范的程度。
(2)人際關(guān)系管理。在具體的交際情景中,交際者會(huì)做出無標(biāo)記化的預(yù)設(shè),協(xié)調(diào)雙方的面子關(guān)系和人際關(guān)系。(Scollon,2005)同時(shí),交際預(yù)設(shè)的模糊性也會(huì)產(chǎn)生隱性的不確定性和焦慮感,影響交際的順利進(jìn)行。所以人際關(guān)系管理會(huì)促進(jìn)恰當(dāng)有效交際的實(shí)現(xiàn)。
(3)行為的靈活性。在實(shí)際的交際語境中,由于不同的人際關(guān)系、交際方式和情景,個(gè)人識(shí)別是多樣化的。如果以不變的方式尤其是不準(zhǔn)確的思維固見做出評(píng)判,很難實(shí)現(xiàn)順利的交際。所以尤其是在與陌生人交際時(shí),應(yīng)該增加思維固見的復(fù)雜性并意識(shí)到某一群體的成員并不具備相同的單一固見。所以行為的靈活性是信息傳遞和接受過程中重要的技能。
如果跨文化交際者過度適應(yīng)異文化,那么會(huì)較少地傳遞自身文化,而跨文化交際的任務(wù)是傳播文化,如果交際一方過分適應(yīng)對(duì)方文化,那么文化交流是不平等的。過度適應(yīng)甚至?xí)斐勺陨砦幕笔?。?duì)于英語學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)英美文化會(huì)無意識(shí)地按照英美人的思維評(píng)價(jià)文化,產(chǎn)生西方化趨勢(shì)。所以正如劉潤清在給《語言與文化》一書的序言中指出的放棄自身文化是一個(gè)錯(cuò)誤的選擇,也是一個(gè)不明智的舉動(dòng)。(顧嘉祖,2000)
文化干擾是由己文化和異文化的不同造成的。當(dāng)交際者對(duì)文化的差異性不熟悉或者無意識(shí)時(shí)會(huì)很容易滋生文化干擾。一方面對(duì)異文化知識(shí)的欠缺會(huì)產(chǎn)生誤解,另一方面文化干擾是由于己文化知識(shí)背景消極的轉(zhuǎn)移。如果交際者想當(dāng)然地認(rèn)為不同文化背景的交際者以相同的方式闡釋言語和行為,依據(jù)自身文化理解語境和交際對(duì)象,那么交際就會(huì)出現(xiàn)障礙,無法實(shí)現(xiàn)順利的交際。
交際平衡點(diǎn)作為一種建構(gòu)性的觀點(diǎn),要求在交際中增加跨文化交際能力影響因素的積極作用,減少交際中消極因素的影響。所以為了增大實(shí)現(xiàn)交際平衡點(diǎn)的可能,Gudykunst(2003)的焦慮感和不確定性理論和面子協(xié)商理論作為支撐理論。古氏焦慮感和不確定性理論認(rèn)為有效的交際與交際者減少交際誤解的能力有關(guān)。認(rèn)知、情感和行為因素嵌入不同的焦慮和不確定性狀態(tài)中。交際時(shí)的不確定性和焦慮感應(yīng)該維持在恰當(dāng)?shù)臓顟B(tài)。如果過高,則難以準(zhǔn)確地闡釋陌生交際對(duì)象的信息,并做出準(zhǔn)確的預(yù)測(cè)。如果過低則缺乏交際的動(dòng)機(jī)。由于交際是通過具體的交際參與者來實(shí)現(xiàn)的,所以建構(gòu)交際平衡點(diǎn)不能忽視個(gè)體對(duì)交際的預(yù)測(cè),而預(yù)測(cè)又受到個(gè)體焦慮感和不確定性的影響。交際是一個(gè)互動(dòng)參與的過程,為了實(shí)現(xiàn)交際平衡點(diǎn),需要考慮面子和面子工夫。
(1)從價(jià)值觀層面挖掘隱蔽文化。價(jià)值觀、信念和社會(huì)心理是無形隱蔽在思維內(nèi)部,屬于深層文化結(jié)構(gòu)。價(jià)值觀是隱蔽文化的核心,影響社會(huì)規(guī)范和行為方式的評(píng)價(jià)。但是價(jià)值觀卻是以文化、年代甚至個(gè)人的差異而多樣化。所以要挖掘隱蔽文化,就需要認(rèn)識(shí)和比較不同的價(jià)值觀體系,進(jìn)而整合價(jià)值觀體系。
(2)加強(qiáng)文化差異性意識(shí)的培養(yǎng)。認(rèn)識(shí)文化差異性是促進(jìn)跨文化交際的第一步。文化差異對(duì)交際方式的選擇影響重大,意識(shí)到文化差異的存在就要求學(xué)習(xí)并理解這些差異性。東西方的世界觀、價(jià)值觀、信念、態(tài)度和行為方式差異性很大,這些因素相互關(guān)聯(lián)構(gòu)成文化復(fù)雜性的矩陣,對(duì)跨文化交際造成很大的障礙。因此作為合格的跨文化交際者應(yīng)該意識(shí)到文化差異性的存在,言語行為表現(xiàn)交際者的態(tài)度、信念和觀點(diǎn),但是因文化差異而不同,所以語言學(xué)習(xí)不能割裂文化的學(xué)習(xí)。
(3)遵循恰當(dāng)?shù)奈幕魄橐?guī)則。Trenholm和Jensen(2000)認(rèn)為如果交際一方的言語行為刺激了對(duì)方的言語表達(dá),且更加關(guān)注對(duì)方的非言語暗示,才有可能更加準(zhǔn)確的解讀對(duì)方的內(nèi)心世界。所以為了實(shí)現(xiàn)成功的交際,發(fā)展移情能力是必要。移情能力的培養(yǎng)只有通過對(duì)交際對(duì)象異文化價(jià)值觀和社會(huì)習(xí)俗的敏感認(rèn)識(shí),移請(qǐng)能力只有依靠從對(duì)方文化的角度解讀言語和非言語信息才能增強(qiáng)。移情能力要求學(xué)會(huì)擱置自身體驗(yàn)唯一的文化視角,求同存異,意識(shí)到不同文化參考模式的不同會(huì)促進(jìn)準(zhǔn)確讀取語言和行為隱性內(nèi)涵的能力。但是,同時(shí)還要維持自身的文化認(rèn)同,避免過度適應(yīng)。所以要遵守恰當(dāng)?shù)奈幕魄樵瓌t,實(shí)現(xiàn)合適的不確定性和焦慮感狀態(tài),照顧雙方的面子,克服交際過程中情感因素的束縛。
(4)整合文化認(rèn)同并創(chuàng)建第三文化。文化認(rèn)同的差異性是實(shí)現(xiàn)有效跨文化交際的障礙因素,所以就要求整合文化認(rèn)同。對(duì)話式交際模式被認(rèn)為是可行的理想交際模式。在交際雙方文化沖突和整合過程中,文化差異是明顯的,每個(gè)文化都有自身的張力和延展性,但是雙方文化都不是中心文化,交際是在雙方共同的努力下協(xié)調(diào)和諧的交際環(huán)境和人際關(guān)系。為了實(shí)現(xiàn)有效交際,就需要?jiǎng)?chuàng)建第三文化。第三文化中,交際者參與跨文化交際同時(shí)保存自身文化認(rèn)同、積極的交際態(tài)度和互信機(jī)制,共同致力于具體情景中的交際。
[1]Borden,G.1991. Cultural orientation. Englewood Cliffs,New Jersey:Prentice Hall.
[2]Gudykunst,W. B,2003. Cross-cultural communication:introduction. In W. B. Gudykunst (Ed.),Cross-cultural and intercultural communication.Thousand Oaks:Sage Publications.
[3]Hymes,D.1972.On communicative competence.In A.K. Pugh,V. J. Lee. & J. Swann.(eds)Language and Language Use.London:The Open University Press.
[4]Scollon,R.&S.W.Scollon. 2005.Intercultural Communication:A Discourse Approach. Massachusetts:Blackwell Publishers Ltd.
[5]Trenholm,S.&A.Jensen,2000.Interpersonal Communication.Belmont,CA:Wadsworth.
[6]顧嘉祖.跨文化交際——外國語言文學(xué)中的隱蔽文化[M].南京師范大學(xué)出版社,2000.
[7]劉學(xué)惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構(gòu)主義的觀點(diǎn)[J].外語與外語教學(xué),2003,(1).