• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞重音聲學(xué)特征實(shí)驗(yàn)研究

      2011-02-23 01:15:20何云娟CarolineWiltshire
      關(guān)鍵詞:重音元音音節(jié)

      何云娟 王 倩 Caroline Wiltshire

      (1.美國(guó)佛羅里達(dá)國(guó)際大學(xué);2.加拿大阿爾伯塔大學(xué))

      1.引 言

      我們知道,能否正確表達(dá)英語(yǔ)詞重音(lexical stress)對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者至關(guān)重要,它不僅關(guān)系到口音的輕重問題,而且對(duì)英語(yǔ)詞重音的誤讀還會(huì)使人們對(duì)詞義的理解產(chǎn)生滯后現(xiàn)象(Wiltshire&Moon 2003)。因?yàn)閷?duì)某些詞的重音誤讀會(huì)導(dǎo)致整個(gè)詞性發(fā)生改變,比如record,重音在第一個(gè)音節(jié)上時(shí)是名詞,在第二個(gè)音節(jié)上時(shí)則為動(dòng)詞。因此,研究二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)詞重音的聲學(xué)特征及其影響因素,對(duì)于更好地開展第二語(yǔ)言教學(xué)與研究具有重要意義。

      以往學(xué)界關(guān)于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)詞重音的研究重點(diǎn)主要在兩個(gè)方面,一是探討哪些語(yǔ)言學(xué)習(xí)因素會(huì)影響二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)詞重音的放置位置;另一是開展二語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)母語(yǔ)者詞重音聲學(xué)特征的對(duì)比研究。

      就英語(yǔ)詞重音的聲學(xué)特征看,詞重音的表現(xiàn)形式在聲學(xué)特征上一般有如下特點(diǎn):在音長(zhǎng)方面,重音音節(jié)比非重音音節(jié)長(zhǎng);在音強(qiáng)方面,重音音節(jié)比非重音音節(jié)響;在音高方面,重音音節(jié)比非詞重音音節(jié)的音調(diào)高。學(xué)者們研究發(fā)現(xiàn),印度英語(yǔ)中雙音節(jié)詞的重音音節(jié)與非重音音節(jié)的聲學(xué)特征差異與美式英語(yǔ)相比并不顯著(Whiltshire&Moon 2003)。而廣東英語(yǔ)則用高平調(diào)(55)來(lái)實(shí)現(xiàn)重音音節(jié),中平調(diào)(22)讀位于重音前的音節(jié),低平調(diào)(11)讀位于重音后的音節(jié)(Chen&Au 2004)。

      在影響二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)詞重音放置位置的因素研究方面,有的學(xué)者認(rèn)為,音節(jié)結(jié)構(gòu)(syllable structure)即元音的長(zhǎng)短,是二語(yǔ)學(xué)習(xí)者或英語(yǔ)方言者對(duì)詞重音的放置位置產(chǎn)生傾向性的影響因素之一。在西班牙英語(yǔ)、尼加拉瓜英語(yǔ)和新加坡英語(yǔ)中,英語(yǔ)的首級(jí)詞重音(primary stress)都是放置在具有最長(zhǎng)元音的音節(jié)上(Peng&Ann 2001)。有的學(xué)者認(rèn)為,英語(yǔ)的詞屬性(lexical class)也會(huì)對(duì)詞重音的放置位置產(chǎn)生影響,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中大部分的雙音節(jié)名詞的詞重音在首音節(jié),大部分雙音節(jié)動(dòng)詞的詞重音則在末音節(jié),這種情況使得西班牙的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者、韓國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和泰國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者傾向于把詞重音放在雙音節(jié)名詞的首音節(jié)或者放在雙音節(jié)動(dòng)詞的末音節(jié)上 (Guion et al.2004;Guion 2005;Wayland et al.2006)。有的學(xué)者研究表明,音系結(jié)構(gòu)相似性(phonological similarity)對(duì)英語(yǔ)詞重音的放置位置也有顯著影響,比如二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在遇到一個(gè)新詞時(shí),會(huì)根據(jù)以前學(xué)過(guò)的并且跟這個(gè)新詞在音系結(jié)構(gòu)上類似的單詞的重音模式來(lái)判斷該新詞的詞重音位置,哪怕這種判斷不符合音節(jié)結(jié)構(gòu)和詞屬性對(duì)英語(yǔ)詞重音位置的分配規(guī)律(Wayland et al.2006)。還有的學(xué)者,通過(guò)對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)經(jīng)歷的研究,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)經(jīng)歷豐富者(experienced learners)比學(xué)習(xí)經(jīng)歷欠豐富者(inexperienced learners)對(duì)某些語(yǔ)音特征的發(fā)音更準(zhǔn)確。像在音段(segmental features)的習(xí)得過(guò)程中的元音發(fā)音上,德國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中學(xué)習(xí)經(jīng)歷豐富者在發(fā)英語(yǔ)元音/?/比學(xué)習(xí)經(jīng)歷欠豐富者發(fā)音更加準(zhǔn)確 (Bohn and Flege 1992)。中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中,學(xué)習(xí)經(jīng)歷豐富者比學(xué)習(xí)經(jīng)歷欠豐富者在發(fā)音上能更準(zhǔn)確地區(qū)別英語(yǔ)元音/i-I/and/ε-?/(Flege,Bohn and Jang 1997)。在輔音的發(fā)音上,日本英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中,學(xué)習(xí)經(jīng)歷豐富者在發(fā)音上比學(xué)習(xí)經(jīng)歷欠豐富者更能準(zhǔn)確地區(qū)別英語(yǔ)的輔音/r-l/(Flege et al 1995)。在中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中,學(xué)習(xí)經(jīng)歷豐富者比學(xué)習(xí)經(jīng)歷欠豐富者發(fā)英語(yǔ)元音后(post vocalic)輔音/l/會(huì)更接近于目的語(yǔ)(He 2004)。

      從學(xué)界的研究成果中我們發(fā)現(xiàn),二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)詞重音聲學(xué)特征及其影響因素是非常復(fù)雜的,為此,我們的實(shí)驗(yàn)將重點(diǎn)研究二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)經(jīng)歷與超音段(suprasegmental features)習(xí)得之間的影響關(guān)系。通過(guò)對(duì)兩組不同英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷(根據(jù)有無(wú)英語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)經(jīng)歷劃分)的中國(guó)英語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)詞重音聲學(xué)特征的實(shí)驗(yàn),通過(guò)與控制組英語(yǔ)母語(yǔ)者的英語(yǔ)詞重音聲學(xué)特征的對(duì)比,探討有無(wú)目的語(yǔ)國(guó)家的學(xué)習(xí)經(jīng)歷是否對(duì)其英語(yǔ)詞重音的發(fā)音正確性、聲學(xué)特征上的差異性有影響等問題。

      2.測(cè)試方法

      2.1 被試

      我們的實(shí)驗(yàn)分為實(shí)驗(yàn)組和控制組(control group)兩組,實(shí)驗(yàn)組共16名被試,其中8名為北京一所工科大學(xué)的研究生,他們中無(wú)一人參加過(guò)托??荚?,也沒有在英語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)和生活過(guò)的經(jīng)歷,他們對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和應(yīng)用基本在讀寫上。另外8名則是在美國(guó)大學(xué)學(xué)習(xí)的中國(guó)學(xué)生,他們均參加過(guò)托??荚嚕⑶以诿绹?guó)學(xué)習(xí)時(shí)間至少都在三年以上,可以說(shuō)在美國(guó)生活學(xué)習(xí)的8名中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)的聽說(shuō)訓(xùn)練與練習(xí)程度與機(jī)會(huì)上均好于在中國(guó)生活學(xué)習(xí)的8名中國(guó)學(xué)生。

      控制組為6名美國(guó)本科學(xué)生。

      2.2 測(cè)試內(nèi)容

      我們選取了兩組英語(yǔ)配對(duì)詞匯,每組都為22個(gè)。包括22個(gè)配對(duì)的真實(shí)雙音節(jié)詞和22個(gè)配對(duì)的非真實(shí)雙音節(jié)詞。之所以使用非真實(shí)英語(yǔ)詞匯,是為了避免被測(cè)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生的對(duì)真實(shí)詞匯詞重音的熟練程度影響其顯示對(duì)詞重音發(fā)音的真實(shí)能力。真實(shí)雙音節(jié)詞其語(yǔ)音區(qū)別僅在詞重音的位置上,如subject和subject,劃線部分為重音音節(jié)。非真實(shí)雙音節(jié)詞的音節(jié)結(jié)構(gòu)均為CVCVC(鼻音+元音/i/+鼻音+/i/+爆破音)結(jié)構(gòu),如mimit和mimit,劃線部分為重音音節(jié)。選擇鼻音作為音節(jié)的音頭(onset),是為了保持元音界限的清晰度和元音音高的平穩(wěn)性。

      2.3 測(cè)試過(guò)程

      每個(gè)被測(cè)者須讀兩組英語(yǔ)詞匯(真實(shí)英語(yǔ)詞匯和非真實(shí)英語(yǔ)詞匯),被測(cè)者在完成一組測(cè)試詞匯后,需休息一分鐘,以防止疲勞影響發(fā)音結(jié)果。英語(yǔ)測(cè)試詞匯均隨機(jī)出現(xiàn),非成對(duì)出現(xiàn),以防止被測(cè)者慣性的語(yǔ)音對(duì)比影響其發(fā)音結(jié)果。

      每個(gè)被測(cè)者在朗讀一個(gè)單詞時(shí)需念兩遍。第二遍的發(fā)音被認(rèn)為是其對(duì)這一單詞的穩(wěn)定發(fā)音。這一設(shè)計(jì)是為了避免被測(cè)者的口誤。在每組英語(yǔ)詞匯正式測(cè)試開始之前,有三組熱身詞匯讓被測(cè)者熟悉測(cè)試要求和過(guò)程。但熱身詞匯的發(fā)音情況不計(jì)入我們的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)中。

      2.4 測(cè)試分析

      借助語(yǔ)音軟件PRAAT,我們對(duì)被試者發(fā)音的中英文雙音節(jié)詞匯中元音做了標(biāo)定,對(duì)其音長(zhǎng)、音強(qiáng)、音高做了測(cè)量。音長(zhǎng)的測(cè)量從元音頭到元音尾;音強(qiáng)的測(cè)量為平均音強(qiáng);而音高我們測(cè)量了首點(diǎn)音高在5%音長(zhǎng)處、中點(diǎn)音高在50%音長(zhǎng)處和尾點(diǎn)音高在95%音長(zhǎng)處。

      2.5 測(cè)試結(jié)果判斷者

      本次研究的測(cè)試結(jié)果由兩名從事語(yǔ)音學(xué)研究的專業(yè)人士來(lái)對(duì)中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)詞重音的放置位置做出判定。

      3.測(cè)試結(jié)果

      本研究的測(cè)試結(jié)果分為兩個(gè)方面。一為外語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷與詞重音的準(zhǔn)確性,我們用準(zhǔn)確率來(lái)表示;另一為詞重音音節(jié)的三個(gè)聲學(xué)特征在中美發(fā)音者之間是否有差異,這里我們用重音與非重音的聲學(xué)比率來(lái)表示。

      3.1 準(zhǔn)確率

      圖1 不同英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷的中國(guó)學(xué)生詞重音實(shí)現(xiàn)的準(zhǔn)確率

      圖1顯示,在美國(guó)學(xué)習(xí)的中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞重音放置的準(zhǔn)確率要略高于在中國(guó)學(xué)習(xí)的中國(guó)學(xué)生(85.23%vs.83.24%),但經(jīng)過(guò) t-test檢驗(yàn)以后,發(fā)現(xiàn)此優(yōu)勢(shì)并沒有顯著差異 t(62)=-.377,p=.707。

      圖2 中國(guó)學(xué)生對(duì)真假英語(yǔ)詞匯詞重音實(shí)現(xiàn)的準(zhǔn)確率

      如圖2所示,中國(guó)學(xué)生在讀真詞時(shí),詞重音位于后一個(gè)音節(jié)的準(zhǔn)確率要高于重音位于前一個(gè)音節(jié)的真詞,在統(tǒng)計(jì)上為近乎顯著差異(p=0.056),而中國(guó)學(xué)生在讀詞重音位于后一個(gè)音節(jié)的非真詞時(shí),詞重音的準(zhǔn)確率則要低于重音位于前一個(gè)音節(jié)的非真詞,在統(tǒng)計(jì)上也為近乎顯著差異(p=0.065)。

      3.2 聲學(xué)特征分析

      下表中,所有的數(shù)據(jù)均來(lái)自非真詞。

      圖表中的IE代表的是在中國(guó)的中國(guó)學(xué)生的發(fā)音特征,EE為在美國(guó)的中國(guó)學(xué)生的發(fā)音特征,AE為在美國(guó)的美國(guó)本科生的發(fā)音特征。

      3.2.1 音強(qiáng)

      表1 詞重音在首音節(jié)的重音元音和非重音元音的音強(qiáng)比率

      表2 詞重音在首音節(jié)的重音元音和非重音元音的音強(qiáng)比率

      表1數(shù)據(jù)經(jīng)過(guò)One-way ANOVA測(cè)試顯示沒有顯著的分組差異 [F(2,225)=0.929,p>0.05],而表2的數(shù)據(jù)經(jīng)過(guò)One-way ANOVA的測(cè)試,顯示有顯著的分組差異[F(2,190)=0.000,p<0.001],Post hoc analyses(Tukey HSD)進(jìn)一步顯示在中國(guó)的中國(guó)學(xué)生和在美國(guó)的中國(guó)學(xué)生兩組之間沒有顯著差異,但是兩組的中國(guó)學(xué)生與美國(guó)學(xué)生進(jìn)行對(duì)比時(shí),均發(fā)現(xiàn)有顯著差異,中國(guó)學(xué)生的音強(qiáng)比率比美國(guó)學(xué)生的音強(qiáng)比率明顯減小。

      3.2.2 音長(zhǎng)

      表3 詞重音在首音節(jié)的重音元音和非重音元音的音長(zhǎng)比率

      表4 詞重音在首音節(jié)的重音元音和非重音元音的音長(zhǎng)比率

      表3的數(shù)據(jù)經(jīng)One-way ANOVA測(cè)試,顯示出顯著的分組差異[F(2,225)=0.000,p<0.001],Post hoc analyses(Tukey HSD)進(jìn)一步顯示三組被試在音長(zhǎng)比率上兩兩均有顯著差異。這里值得注意的一點(diǎn)是盡管首音節(jié)的元音是詞重音的所在元音,兩組中國(guó)被試在發(fā)音中末音節(jié)的元音音長(zhǎng)都略長(zhǎng)于首音節(jié)的元音音長(zhǎng)。表4的數(shù)據(jù)經(jīng)One-way ANOVA測(cè)試,顯示出顯著的分組差異[F(2,190)=0.005,p<0.001],Post hoc analyses(Tukey HSD),進(jìn)一步顯示在美國(guó)的中國(guó)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生在音長(zhǎng)比率上沒有顯著差異,而在中國(guó)的中國(guó)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生在音長(zhǎng)比率上的對(duì)比則在統(tǒng)計(jì)上顯示出顯著差異。在中國(guó)的中國(guó)學(xué)生的音強(qiáng)比率比美國(guó)人和在美國(guó)的中國(guó)學(xué)生的音強(qiáng)比率明顯減小。

      3.2.3 音高

      表5 詞重音在首音節(jié)的重音元音和非重音元音的音高比率

      表6 詞重音在首音節(jié)的重音元音和非重音元音的音高比率

      表5中的數(shù)據(jù)經(jīng)過(guò)One-way ANOVA的測(cè)試后顯示任何一個(gè)測(cè)試點(diǎn)的音頻比率(首點(diǎn):[F(2,99)=0.278,p>0.05;中點(diǎn):[F(2,99)=0=1.273,p>0.05;末點(diǎn):[F(2,99)=1.092,p>0.05)都沒有顯著的分組差異。然而,表6中的數(shù)據(jù)經(jīng)過(guò)One-way ANOVA的測(cè)試后顯示末點(diǎn)的音頻比率有顯著的分組差異([F(2,93)=3.188,p<0.05),而首點(diǎn)([F(2,93)==1.633,p>0.5)和中點(diǎn)([F(2,99)=1.517,p>0.05)在音頻比率上則沒有顯著的分組差異。Post hoc analyses(Tukey HSD)進(jìn)一步顯示在美國(guó)的中國(guó)學(xué)生與在中國(guó)的中國(guó)學(xué)生在末點(diǎn)音頻比率上沒有顯著差異,而兩組中國(guó)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生在末點(diǎn)音頻比率上則均表現(xiàn)出顯著差異。中國(guó)學(xué)生比美國(guó)學(xué)生的末點(diǎn)音頻比率要小,并且美國(guó)學(xué)生的末點(diǎn)音頻比率大于1而中國(guó)學(xué)生的末點(diǎn)音頻比率小于1。

      4.進(jìn)一步討論

      4.1 關(guān)于準(zhǔn)確率

      我們發(fā)現(xiàn)在美國(guó)生活和學(xué)習(xí)的中國(guó)學(xué)生在發(fā)詞重音的準(zhǔn)確率上雖然比在中國(guó)生活和學(xué)習(xí)的中國(guó)學(xué)生的準(zhǔn)確率略高,但是在統(tǒng)計(jì)上并沒有呈現(xiàn)出顯著差異。我們觀察到兩組中國(guó)學(xué)生對(duì)詞重音的放置準(zhǔn)確率均在80%以上(在中國(guó)的中國(guó)學(xué)生:83.24%vs.在美國(guó)的中國(guó)學(xué):85.23%)。80%以上的準(zhǔn)確率在第二語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程中可以確定中國(guó)學(xué)生作為一個(gè)整體在以英語(yǔ)為外語(yǔ)的課堂學(xué)習(xí)中即可以基本掌握英語(yǔ)詞重音,但同時(shí)也會(huì)形成提高英語(yǔ)詞重音準(zhǔn)確率的瓶頸,所以即使在英語(yǔ)母語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí)過(guò)三年多,對(duì)中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)詞重音的放置準(zhǔn)確率上也沒有明顯的幫助作用。

      這里我們需要解決一個(gè)問題,即為什么中國(guó)學(xué)生在對(duì)英語(yǔ)詞重音的放置上會(huì)有如此高的準(zhǔn)確率呢?我們認(rèn)為,漢語(yǔ)是一門以聲調(diào)來(lái)表達(dá)詞義的語(yǔ)言。雖然在漢語(yǔ)中并不存在詞重音的現(xiàn)象,也就是說(shuō)一個(gè)音節(jié)在一個(gè)詞中是否被正確的重讀并不影響整個(gè)詞義的變化。因而從發(fā)音人的母語(yǔ)中直接遷移詞重音是不可能的。但是另一方面,詞重音的一個(gè)聲學(xué)特征音高,可以讓以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)從聽覺上感受到詞重音音節(jié)與非詞重音音節(jié)的音高差異(Wang 2008)。

      在圖2中我們發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)生在對(duì)非真實(shí)詞匯的發(fā)音中,詞重音放置在詞首時(shí),其發(fā)音的準(zhǔn)確率要高于詞重音放置在詞尾,而且這種差異在統(tǒng)計(jì)上呈現(xiàn)出邊緣性顯著差異。我們還發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生在對(duì)真實(shí)詞匯的發(fā)音中,詞重音放置在詞尾時(shí),其發(fā)音的準(zhǔn)確率要高于詞重音放置在詞首,而且這種差異在統(tǒng)計(jì)上也呈現(xiàn)出邊緣性顯著差異。由此推斷,如果所選被測(cè)人數(shù)在未來(lái)的研究中擴(kuò)大的話,那么詞重音在詞的哪一位置上會(huì)對(duì)發(fā)音的準(zhǔn)確率產(chǎn)生決定作用將會(huì)呈現(xiàn)出絕對(duì)的顯著差異。

      根據(jù)中國(guó)學(xué)生對(duì)非真實(shí)英語(yǔ)詞匯詞重音位置發(fā)音準(zhǔn)確率的差別,我們認(rèn)為中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞重音的語(yǔ)音偏好(phonetic preference)是在詞首重音上。而在對(duì)真實(shí)英語(yǔ)詞匯的朗讀上,我們推測(cè)由于在英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,所測(cè)詞匯的動(dòng)詞形式(詞重音在詞尾的形式)出現(xiàn)頻率要高于所測(cè)詞匯的名詞形式(詞重音在詞首的形式),所以中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)這類詞匯的過(guò)程中形成的發(fā)音習(xí)慣是在詞尾重音上。為此使得詞重音在詞首的真實(shí)詞匯產(chǎn)生誤讀的可能性增加了。這里我們看到,學(xué)生自身的語(yǔ)音偏好是詞首重音,而學(xué)習(xí)習(xí)慣的語(yǔ)音習(xí)慣是詞尾重音,由此我們得出學(xué)習(xí)過(guò)程中發(fā)音習(xí)慣可以改變學(xué)生自身的語(yǔ)音偏好。

      4.2 聲學(xué)特征

      表1和表2的數(shù)據(jù)分析表明,不同學(xué)習(xí)經(jīng)歷的中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)詞重音的音強(qiáng)對(duì)比上不存在顯著差異。當(dāng)詞重音在詞首時(shí),兩組中國(guó)學(xué)生都能做到與英語(yǔ)為母語(yǔ)的發(fā)音人相似的音強(qiáng)比率。而當(dāng)詞重音在詞尾時(shí),兩組中國(guó)學(xué)生的音強(qiáng)比率卻都與英語(yǔ)為母語(yǔ)的發(fā)音人存在顯著差異??梢娭袊?guó)發(fā)音人音強(qiáng)比率要比美國(guó)人的音強(qiáng)比率明顯減小。

      表3和表4的數(shù)據(jù)分析表明,英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷越豐富,對(duì)中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)詞重音的音長(zhǎng)對(duì)比向目的語(yǔ)的靠近過(guò)程中越有顯著的幫助作用。在美國(guó)學(xué)習(xí)生活的中國(guó)學(xué)生在音長(zhǎng)對(duì)比率上都高于在中國(guó)學(xué)習(xí)生活的中國(guó)學(xué)生。從詞重音的位置上看,我們發(fā)現(xiàn),詞重音位于詞首時(shí),對(duì)目的語(yǔ)接觸較多的在美國(guó)的中國(guó)學(xué)生還是和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的美國(guó)學(xué)生在音長(zhǎng)比率上有統(tǒng)計(jì)學(xué)上的差異,但這種差異在詞重音位于詞尾時(shí)則不存在了。

      表5數(shù)據(jù)表明中國(guó)學(xué)生在發(fā)詞重音在首音節(jié)詞時(shí),盡管語(yǔ)言學(xué)習(xí)經(jīng)歷(在中國(guó)學(xué)習(xí)生活和在美國(guó)學(xué)習(xí)生活)不同,但中國(guó)學(xué)生在音高比率上都和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的美國(guó)學(xué)生在統(tǒng)計(jì)上沒有明顯差異。而表6數(shù)據(jù)表明,在發(fā)詞重音在末音節(jié)詞時(shí),中國(guó)學(xué)生在末點(diǎn)音高比率上則和美國(guó)學(xué)生有明顯差異。我們觀察到中國(guó)學(xué)生習(xí)慣把末音節(jié)重音音節(jié)發(fā)成降調(diào),但是美國(guó)學(xué)生在發(fā)末音節(jié)重音音節(jié)時(shí)發(fā)成緩升調(diào)。

      以上結(jié)果表明,盡管在英語(yǔ)詞重音的放置準(zhǔn)確率上,在英語(yǔ)國(guó)家的學(xué)習(xí)生活經(jīng)歷沒有起到明顯的幫助作用,但是在語(yǔ)音的相似化程度上,也就是在英語(yǔ)詞重音的聲學(xué)特征上,目的語(yǔ)國(guó)家的學(xué)習(xí)生活經(jīng)歷會(huì)讓學(xué)習(xí)者的發(fā)音更向目的語(yǔ)靠近。因?yàn)樵谀康恼Z(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)和生活,讓中國(guó)學(xué)生有了更多的機(jī)會(huì)接觸到目的語(yǔ),并且這樣的語(yǔ)言接觸不僅僅是局限在書本學(xué)習(xí)和文獻(xiàn)閱讀當(dāng)中,而且也擴(kuò)大到了語(yǔ)言的口頭交流中。而與目的語(yǔ)為母語(yǔ)的人進(jìn)行口語(yǔ)方面的交流對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在發(fā)音上具有最直接的幫助作用。通過(guò)更多的二語(yǔ)輸出和輸入,發(fā)音人在進(jìn)行交流中不斷獲取以目的語(yǔ)為母語(yǔ)的人的發(fā)音并在以后的交流中進(jìn)行模仿,從而使自己在發(fā)音上更接近目的語(yǔ)。

      5.結(jié) 論

      本次研究我們調(diào)查了兩組不同英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷的中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞重音放置的準(zhǔn)確率以及這兩組學(xué)生和美國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)詞重音的聲學(xué)特征在音強(qiáng)、音高和音頻上存在的差異程度。我們發(fā)現(xiàn)兩組中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞重音放置的準(zhǔn)確率都非常高,盡管英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷豐富的中國(guó)學(xué)生在準(zhǔn)確率上稍高于學(xué)習(xí)經(jīng)歷少的中國(guó)學(xué)生,但英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷在英語(yǔ)詞重音放置的準(zhǔn)確率上并不起顯著作用。

      學(xué)習(xí)過(guò)程中的發(fā)音習(xí)慣會(huì)對(duì)英語(yǔ)詞重音放置的準(zhǔn)確率產(chǎn)生作用。雖然中國(guó)學(xué)生普遍傾向?qū)⒂⒄Z(yǔ)詞重音的語(yǔ)音放在雙音節(jié)的詞首,但是由于在以往的學(xué)習(xí)過(guò)程中學(xué)習(xí)到的(并在本研究中進(jìn)行測(cè)試的)真實(shí)英語(yǔ)詞匯的詞重音出現(xiàn)在詞尾,所以中國(guó)學(xué)生也會(huì)容易將詞重音放在真實(shí)詞匯的詞尾上。

      有較豐富的母語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)經(jīng)歷的學(xué)習(xí)者比無(wú)母語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)經(jīng)歷的學(xué)習(xí)者在音長(zhǎng)和音強(qiáng)的語(yǔ)音聲學(xué)特征上更接近于英語(yǔ)發(fā)音模式,但仍與英語(yǔ)發(fā)音模式具有差異性。雖然學(xué)習(xí)經(jīng)歷豐富者和學(xué)習(xí)經(jīng)歷不豐富者的首音節(jié)為詞重音的音高模式都同英語(yǔ)發(fā)音模式具有相似性,但其末音節(jié)為詞重音的音高模式則同英語(yǔ)發(fā)音模式具有差異性。

      Altmann,H.(2006).The Perception and Production of Second Language Stress:A Crosslinguistic Experimental Study[D].University of Delaware.

      Chen,C.&Au,C.(2004).Tone Assignment in Second Language Prosodic Learning.International Speech Communication Association(ISCA).Annual Meeting “Speech Prosody” in Nara,Japan,March 2004.

      Cruttenden,A.(1997).Intonation[M].Cambridge:Cambridge University Press.

      Flege,J.&Takagi,N.&Mann,V.(1995).Japanese adults can learn to produce English/r/and/l/accurately[J].Language&Speech(38).

      Guion S.G.,Clark J.J.,Harada T.,Wayland R.P.(2003).Factors affecting stress placement for English non-words include syllabic structure,lexical class,and stress patterns of phonologically similar words[J].Language and Speech(46).

      Guion S.G.,Harada T.,Clark J.J.(2004).Early and late Spanish-English bilinguals’acquisition of English word stress patterns[J].Bilingualism Language and Cognition(7).

      Gussenhoven,C.(2004).The Phonology of Tone and Intonation[M].Cambridge:Cambridge University Press.

      He,Y.(2004).The production of English dark/l/by Mandarin speakers[MA].University of Victoria.

      Peng,L.&Ann,J.(2001).Stress and Duration in Three Varieties of English[J].World Englishes(20).

      Wang,Q.(2008).L2 stress perception:The reliance on different acoustic cues.Speech Prosody.Campinas,Brazil.

      Wayland,R.P.,Guion,S.G.,Landfair,D.Y Li,B.(2006).Native Thai speakers’ acquisition of English word stress patterns[J].Journal of Psycholinguistic Research(35).

      Wiltshire,C,Moon,R.(2003).Phonetic Stress in Indian English vs.American English[J].World Englishes(22).

      猜你喜歡
      重音元音音節(jié)
      元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
      重音在“文學(xué)作品朗讀”中的運(yùn)用
      藝術(shù)家(2020年5期)2020-12-07 07:49:32
      元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
      拼拼 讀讀 寫寫
      藏文音節(jié)字的頻次統(tǒng)計(jì)
      維吾爾語(yǔ)詞重音的形式判斷
      快樂拼音
      淺談?wù)Z句重音的把握
      大眾文藝(2015年5期)2015-01-27 11:12:44
      Playing with “ar”
      基于重音理論的英語(yǔ)聽力學(xué)習(xí)策略
      伊春市| 莫力| 永昌县| 肃北| 樟树市| 二连浩特市| 治县。| 峨边| 横峰县| 孝昌县| 涟源市| 澄迈县| 张家口市| 信阳市| 霍州市| 秀山| 晋宁县| 金沙县| 嵊泗县| 平江县| 通海县| 金阳县| 聂拉木县| 文成县| 曲沃县| 榆林市| 舒兰市| 修武县| 霍山县| 苗栗市| 安国市| 海伦市| 三都| 萝北县| 北宁市| 金乡县| 闸北区| 呼图壁县| 平武县| 十堰市| 长宁县|